Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d'emploi / ES Instructivo de servicio
®
DE ABIMIG
XX0/XX5/XX0T/XX5T, ABIMIG
®
ABIMIG
A T XX5 LW
®
EN ABIMIG
XX0/XX5/XX0T/XX5T, ABIMIG
®
ABIMIG
A T XX5 LW
®
FR
ABIMIG
XX0/XX5/XX0T/XX5T, ABIMIG
®
ABIMIG
A T XX5 LW
®
ES ABIMIG
XX0/XX5/XX0T/XX5T, ABIMIG
®
ABIMIG
A T XX5 LW
®
A XX5 GRIP,
®
A XX5 GRIP
®
A XX5 GRIP
®
A XX5 GRIP
www.binzel-abicor.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abicor Binzel ABIMIG XX0

  • Página 52 Para obtener la documentación actual sobre nuestros productos así como para conocer los datos de contacto de los representantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo, consulte nuestra página de inicio en www.binzel-abicor.com Identificación...
  • Página 53: Identificación

    ® ABIMIG XX0/XX5 1 Identificación 1 Identificación Las antorchas manuales de soldadura MIG/MAG deben utilizarse para soldar materiales de baja y de alta aleación. Consisten de un cuello de antorcha con tubo de contacto y tobera de gas, empuñadura y conjunto de ®...
  • Página 54: Indicaciones Para Emergencias

    ® 3 Descripción del producto ABIMIG XX0/XX5 ¡CUIDADO! Indica una situación posiblemente dañina. Si no se la evita, las consecuencias pueden ser lesiones leves o de poca importancia. INDICACIÓN Significa la posibilidad de mermar los resultados de trabajo o de causar daños materiales en el equipamiento.
  • Página 55: Datos Técnicos

    ® ABIMIG XX0/XX5 3 Descripción del producto 3.1 Datos técnicos Transporte y almacenamiento - 25 °C a + 55 °C Humedad relativa del aire hasta 90 % a 20 °C Tab. 1 Temperatura ambiental Tipo de tensión Polaridad de los electrodos en CC En general, positiva Gas inerte (DIN EN ISO 14175) y gas mixto M21...
  • Página 56 ® 3 Descripción del producto ABIMIG XX0/XX5 Tipo Carga C.T. Diámetro del Flujo de gas hilo/alambre l/min 305 GRIP LW 0,8 - 1,2 10 - 18 355 GRIP LW 1,0 - 1,6 10 - 20 405 GRIP LW 1,0 - 2,0 10 - 20 455 GRIP LW 1,2 - 2,4...
  • Página 57: Signos Y Símbolos Utilizados

    Fijación del cuello de antorcha en ocho posiciones diferentes; con tubo de protección de metal ® ® BIKOX Cable coaxial ABICOR BINZEL (conjunto de cables BIKOX Portatubos/portapunta Para tubo de la antorcha con rosca izquierda y contratuerca para XX0 (código: XX0)
  • Página 58 ® 4 Diseño de la serie de antorchas ABIMIG XX0/XX5 ® 4.2 Modelo ABIMIG XX5/XX5 T • Todos los tamaños de antorcha en longitud de 3, 4 y 5 m con conexión para máquina KZ-2 • Portatubos/portapunta con rosca derecha y contratuerca para el tubo de la antorcha •...
  • Página 59 ® ABIMIG XX0/XX5 4 Diseño de la serie de antorchas • Equipamiento estándar para piezas de repuesto y cuello de antorcha • Conector para máquina KZ-2 2 Antorcha COMBINADA T Combinación de grupos modulares, montaje sencillo por el usuario: • Antorcha básica en longitud de 3, 4 y 5 m con conexión para máquina KZ-2 en longitud de 3/4/4,5/5 m con base de conector directo para la máquina UNI-Plug •...
  • Página 60: Puesta En Marcha

    ® 5 Puesta en marcha ABIMIG XX0/XX5 5 Puesta en marcha ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones por arranque inesperado Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento, servicio, montaje, desmontaje y reparación: • Desconecte la fuente de corriente. •...
  • Página 61 ® ABIMIG XX0/XX5 5 Puesta en marcha ® Piezas de repuesto para ABIMIG Múltiple/aislante Portatubos o portapuntas Tobera de gas Contratuerca Tubo o punta de contacto ® Fig. 1 Equipar la antorcha ABIMIG INDICACIÓN • La contratuerca y el portatubos/la portapunta están fijados en el cuello de la antorcha mediante una rosca izquierda.
  • Página 62: Montaje De La Guía De Alambre

    ® 5 Puesta en marcha ABIMIG XX0/XX5 5.2 Montaje de la guía de alambre INDICACIÓN • Introduzca únicamente guías de alambre estancas al gas con aislamiento de plástico para crear barrera de gas de protección segura así como un contacto de corriente definido. •...
  • Página 63: Sirga O Guía De Plástico

    4 Marcar la longitud excesiva de la sirga o guía de plástico delante de los rodillos del alimentador de alambre y cortarla en la marca utilizando el cortador de ABICOR BINZEL. 5.2.3 Sirga o guía del cuello de antorcha Para el uso de hilos/microalambres de acero y una sirga o guía dividida, para cuellos de antorcha intercambiables (T, T8, TM, T8M).
  • Página 64: Montaje Del Ensamble De Cables

    ® 5 Puesta en marcha ABIMIG XX0/XX5 5.3 Montaje del ensamble de cables 1 Acople el conector central y el enchufe central en la devanadora o el alimentador. 2 Asegure ambos componentes con la tuerca de conexión. 3 Monte los conectores para el gas de protección y el cable de control en otras conexiones de la máquina.
  • Página 65: Elementos De Mando

    ® ABIMIG XX0/XX5 6 Elementos de mando 6 Elementos de mando INDICACIÓN • Los trabajos de operación, mantenimiento, limpieza y reparación solo deben realizarse por personal cualificado (en Alemania, consulte la normativa TRBS 1203). • Para la puesta fuera de servicio, realice también la desconexión de todos los componentes integrados en el sistema de soldadura.
  • Página 66 ® 9 Mantenimiento y limpieza ABIMIG XX0/XX5 9 Mantenimiento y limpieza El mantenimiento y la limpieza periódicos y continuados son imprescindibles para conseguir una vida útil prolongada y un funcionamiento sin fallos. ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones por arranque inesperado Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento, mantenimiento correctivo, montaje, desmontaje y reparación: •...
  • Página 67: Eliminación

    ® ABIMIG XX0/XX5 10 Eliminación INDICACIÓN • Los trabajos de mantenimiento y limpieza solo deben realizarse por personal cualificado (en Alemania, consulte la normativa TRBS 1203). • Lleve siempre el equipo de protección individual durante los trabajos de mantenimiento y limpieza. •...

Este manual también es adecuado para:

Abimig xx5Abimig xx0tXx5tAbimig a xx5 gripAbimig a t xx5 lw

Tabla de contenido