Fig.
GB
Cleaning
It is important to clean all the equipment. It is a good idea
to disconnect the water cooling hose or the blade from the
cutting arm and use this to wash down the saw unit, blade
guard, wall mountings and rails.
The hydraulic power unit must not be washed down with
running water, but should be wiped down with rags instead.
F
Nettoyage
Il est important de nettoyer tout l'équipement. Le tuyau
d'arrosage du disque peut aisément se détacher du bras
oscillant et être utilisé pour laver l'unité de scie, le carter, les
fixations murales et le rail.
Ne lavez jamais le groupe hydraulique à l'eau courante. Le
nettoyer avec des chiffons.
D
Reinigung
Eine Reinigung der gesamten Ausrüstung ist äußerst
wichtig. Der Kühlwasserschlauch an der Klinge kann dabei
vom Schwenkarm abgenommen und zum Spülen von
Sägeeinheit, Klingenschutz, Wandbefestigung und Schiene
eingesetzt werden.
Das Hydraulikaggregat darf nicht mit fließendem Wasser
gereinigt werden. Benutzen Sie stattdessen ein trockenes
Tuch.
E
Limpieza
Es importante limpiar el equipo completo. Se recomienda
desacoplar la manguera de agua refrigerante del brazo
oscilante y usarla para lavar la sierra, la protección de hoja
de sierra, los soportes de pared y el riel.
El equipo hidráulico no debe lavarse con agua corriente.
Limpiarlo con trapos.
NoTE!
High-pressure washing must not be used!
The hydraulic power unit must not be washed down with
running water.
NB :
N'utilisez jamais de dispositif de lavage haute pression !
Le groupe hydraulique ne doit pas être lavé à l'eau
courante.
HINWEIS!
Verwenden Sie keine Hochdruckwäsche!
Das Hydraulikaggregat darf nicht mit fließendem Wasser
gereinigt werden.
¡ATENCIóN!
¡No se debe usar lavado a alta presión!
El equipo hidráulico no debe lavarse con agua corriente
9