Contents Introduction..............2 Maintenance..............17 Safety................5 Troubleshooting............28 Assembly..............10 Transportation, storage and disposal......30 Operation..............11 Technical data.............. 32 Introduction Owner responsibility • The product’s range of applications and limitations. • How the product is to be used and maintained. WARNING Cutting, especially when National/Local regulations could restrict the use of this...
Página 3
Product overview Soff-Cut 2000 1. Operation handles 16. Air filter 2. Blade release lever 17. Fuel tank 3. Drive belt cover 18. Fuel tank cap 4. Kerf guide 19. Lift point 5. Plug for the dust extractor connection 20. Safety frame 6.
31. Adapter for dust extractor connection Machinery hazard. Risk of 32. Operator′s manual cut injuries. Keep hands 33. Type plate and feet clear. Symbols on the product Do not use a combustion engine product Be careful and use the product correctly. indoors or in areas that do not have This product can cause serious injury or sufficient airflow.
Product liability Type plate US/Canada As referred to in the product liability laws, we are not liable for damages that our product causes if: • the product is incorrectly repaired. • the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer.
implants to speak to their physician and the medical • Do not sit or stand on the product. implant manufacturer before operating this product. • Stay away from the blade path while the engine is • Keep the product clean. Make sure that you can clearly read signs and decals.
Página 7
Do not use a product with defective safety devices. Do a check of the safety devices regularly. If the safety devices are defective, speak to your Husqvarna service agent. • Do not make modifications on safety devices. Do not use the product if protective plates, protective covers, safety switches or other protective devices are not attached or are defective.
Página 8
Do a check of the protective guards before you operate the product. If the protective guards are defective, speak to your Husqvarna service agent. 1. Examine the blade block and the blade block guard, the floating side cover, the safety frame, the drive belt cover, the plug, and the muffler guard for damage.
Fuel safety and cannot be seen, it is not possible to sense it. A symptom of carbon monoxide poisoning is dizziness, WARNING but it is possible that a person becomes unconscious Read the warning without warning if the quantity or concentration of instructions that follow before you use the carbon monoxide is sufficient.
• Stop the product immediately if strong vibrations • Examine the muffler for damages and defects. Make suddenly occurs. Do not continue the operation sure that the muffler is correctly attached to the before the cause of the increased vibrations is product.
Random cracks cast doubt on the quality and workmanship of the concrete. Contraction joints are cut At all intersecting cross cuts, install Husqvarna joint in concrete to relieve these stresses before they seek protectors at each joint to prevent joint damage. Install their own relief in the form of random crack.
Página 12
WARNING Use only approved Husqvarna has the only Ultra Early Entry dry-cutting gasoline containers. system (Soff-Cut) which controls random cracking through the early timing of the cut. With the Soff-Cut 2.
Página 13
Note If the engine does not start, turn the ignition product key to "OFF" (0). Speak to your Husqvarna service agent. 1. Turn the wing nut on the plug counterclockwise. 2. Remove the plug from the pipe on the blade block cover.
Página 14
3. Connect a dust extractor to the blade block. Turn the 3. Align the front pointer (A) and the kerf guide (B) with screw to attach it. the line where you will cut. 4. Pull the throttle control up fully. Note If the dust extractor is not compatible with the connection on the product, use an adapter.
Página 15
6. Push the forward speed lever in the direction of b) If the speed is too fast, the product turns right. "FAST" to move the product forward. Start slow and Decrease the speed to cut straight. increase the speed until you get the correct cutting speed.
To stop the product 4. Turn the ignition key to "OFF". 1. Pull the forward speed lever to "STOP". 5. Close the fuel valve. 2. Pull the cutting depth handle in the direction of the handlebar and lift the blade. To clean the product 6.
Maintenance Introduction Maintenance schedule The maintenance intervals are calculated from daily use WARNING Before you do any of the product. The intervals change if the product is not maintenance work you must read and used daily. understand the safety chapter. For maintenance marked with * see instructions in Safety devices on the product on page 7 .
Página 18
To examine the spark plug • Make sure that there are no fuel or oil leaks. • : Make sure that the wheels for the front guide and CAUTION the rear guide turn freely. Always use the recommended spark plug type. Incorrect To do a check of the ignition key spark plug type can cause damage to the product.
Página 19
4. Turn the 2 locking knobs counterclockwise and 7. Use the blade wrench to turn the blade shaft remove the blade block guard. counterclockwise while you push the locking pin. The locking pin will drop down and lock the blade shaft. 5.
Página 20
(A). wear and make sure that the blade flanges are clean. Cutting blades are not included with the product. Use only original Husqvarna cutting blades. Refer to Technical data on page 32 for the correct type for your model.
Página 21
5. Pull out the locking pin to release the shaft blade. 1. Put the front of the skid plate on the pin that is installed at the front of the blade block. CAUTION Do not operate the 2. Connect the rear, pointed end of the skid plate to the product with the locking pin pushed in.
Página 22
To replace the engine oil 6. Pull the dipstick out and examine the oil level. WARNING Engine oil is very hot directly after the engine stops. Let the engine become cool before you drain the engine oil. If you spill engine oil on your skin, clean with soap and water.
Página 23
2. Remove the air filter (B). 2. Loosen, but do not remove, the screw on the front of the drive belt cover. 3. Attach the new air filter and the air filter cover. To examine the drive belt CAUTION Do not use the product if the drive belt is damaged.
Página 24
5. If the drive belt is damaged, replace the drive belt. 3. Turn the 2 locking knobs counterclockwise and To replace the drive belt on page 24 . Refer to remove the blade block guard. 4. Push down on the kerf guide to release the skid plate.
Página 25
5. Push the locking pin on the front of the product to 7. Remove the 2 screws and the 2 washers. Pull the lock the blade shaft. floating side cover down and out to remove. 8. Remove the 2 screws. Pull the block down and out to remove it.
Página 26
9. Pull the cutting depth handle in the direction of the 11. Remove the cover. handlebar and lift the blade. Lift the product to its full height to get access to the 2 screws behind the blade block. 10. Remove the 2 screws. 12.
Página 27
14. Make sure that the belt tensioner moves freely up 2. Pull the spring sleeve rearward and adjust the nut and down. until the product fully stops. 15. Make sure that the belt tensioner bearings move 3. Tighten the locknut. freely.
WARNING If you cannot find a solution to your problems in this Troubleshooting causes risk operator's manual, speak to your Husqvarna service of injury because personnel does work in the agent. 793 - 001 - 19.04.2022...
Página 29
Make sure that the concrete surface is clean and that the skid plate can move smooth- ly along on the concrete surface. Use Husqvarna joint guards at all cut intersections. Clean unwanted concrete contamination from the blade block assembly. Make sure that the scrapers in the blade block can move freely and that they are not bent.
Problem Solution The engine does not start. Do a check if there is fuel in the tank and it is the correct fuel. Make sure there is no water in the fuel. Make sure that the fuel valve is in the "ON" position. Make sure that the ignition key is in the "START"...
Página 31
• When the product is no longer in use, send it to a Husqvarna dealer or discard it at a recycling WARNING Do not lift a damaged location. product. Make sure that the lift point is correctly installed and not damaged.
Technical data Technical data Soff-Cut 2000 Engine Engine brand/ Type Kohler Command Pro CH395 Engine power, hp@rpm/kW@rpm 9.5@4000/7.1@4000 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, gal/l 2.0/7.4 Oil system Oil alert with auto shut down sensor Oil tank capacity, quarts/l 1.4/1.3...
Página 33
Estimate only. Speed will vary with job conditions and concrete mixes. Technical data for dust extractors are not conclusively describing actual performance over time between different dust extractors. For Husqvarna products OSHA objective data are available at www.husqvar- nacp.com/us. 793 - 001 - 19.04.2022...
Página 34
Product dimensions Soff-Cut 2000 Dimensions, mm/in. Distance from the front pointer wheel to the prod- 470/18.5 Length 1440/57 Height with handle 940/37 Width 730/28.7 793 - 001 - 19.04.2022...
Contenido Introducción..............35 Mantenimiento.............. 51 Seguridad..............38 Solución de problemas..........62 Montaje................. 44 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 64 Funcionamiento............44 Datos técnicos.............. 66 Introducción Responsabilidad del propietario • Las instrucciones de seguridad del producto. • La gama de aplicaciones y limitaciones del producto. ADVERTENCIA: •...
Descripción general del producto Soff-Cut 2000 1. Manijas de operación 15. Varilla de nivel de aceite y tapón del depósito de aceite 2. Palanca de liberación de la cuchilla 16. Filtro de aire 3. Cubierta la correa de transmisión 17. Depósito de combustible 4.
29. Medidor de horas Peligro de enredo de la 30. Caja de la batería correa. Mantenga las ma- 31. Adaptador para la conexión del extractor de polvo nos y otras partes del cuerpo alejadas de las 32. Manual de usuario piezas móviles.
5. Fecha de fabricación, año, semana 6. Fabricante, dirección, número de teléfono CONSEJO DE RECURSOS DEL AIRE START, arranca el motor. DE CALIFORNIA (CARB) Nota: Otros símbolos o etiquetas del producto hacen Nota: referencia a requisitos de certificación para otras zonas Esta máquina se considera un adelanto comerciales.
interferir en implantes médicos activos o pasivos. • Antes de alejarse del producto, detenga el motor y Para reducir el riesgo de daños graves o mortales, asegúrese de que no exista riesgo de que se ponga se recomienda que las personas con implantes en marcha de forma accidental.
Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, comuníquese con su taller de servicio • Antes de utilizar el producto, determine si hay Husqvarna. peligros ocultos como cables eléctricos, agua, tuberías de gas y sustancias inflamables en el área •...
Página 41
Cubierta lateral flotante Cubierta la correa de transmisión La cubierta lateral flotante mantiene el polvo lejos del La cubierta de la correa de transmisión proporciona operador y evita que las partículas salgan expulsadas. protección contra las poleas giratorias y la correa de transmisión.
No arranque el producto si hay combustible o aceite comuníquese con el taller de servicio de motor en el producto. Elimine el combustible y el Husqvarna. aceite del motor no deseados y deje que el producto se seque antes de arrancar el motor.
• Los gases de escape también contienen • Mantenga las manos solamente en las manijas. No hidrocarburos sin quemar, incluido benceno. La acerque ninguna otra parte de cuerpo al producto. inhalación a largo plazo puede provocar problemas • Detenga el producto de inmediato si se producen de salud.
• Utilice protectores auriculares aprobados cuando • Los gases de escape del motor están calientes y opere el producto. pueden contener chispas. No utilice el producto en zonas interiores ni cerca de materiales inflamables. • Cuando utilice protectores auriculares, esté atento a las señales de advertencia y a las voces.
• Una plancha protectora contra irregularidades de juntas para su aprobación con anterioridad al corte. Husqvarna instalada en todas las hojas de diamante Existen muchas condiciones que afectan el espaciado nuevas. de las juntas.
El combustible vencido puede acabado, se puede controlar el agrietado aleatorio…” provocar daños al producto. Husqvarna tiene el único sistema de corte seco Ultra 1. Retire el producto del vehículo de transporte y Early Entry (Soff-Cut) que evita la aparición de grietas ubíquelo en el suelo.
Nota: Para los productos Husqvarna, los datos Nota: Si el motor no arranca, gire la llave de objetivos de la normativa OSHA se encuentran disponibles en www.husqvarnacp.com/us. El encendido a la posición "OFF"...
Para conectar el extractor de polvo al 3. Alinee el indicador delantero (A) y la guía de corte (B) con la línea en la que va a cortar. producto. 1. Gire la tuerca de mariposa del enchufe hacia la izquierda. 2.
Página 49
6. Empuje la palanca de velocidad de avance en b) Si la velocidad es demasiado rápida, el producto la dirección de "RÁPIDO" para mover el producto gira a la derecha. Disminuya la velocidad para hacia delante. Comience lentamente y aumente cortar en línea recta.
la cuchilla. Esto puede provocar daños 4. Gire la llave de encendido a la posición “OFF”. al producto. Para detener el producto 1. Tire de la palanca de velocidad de avance a la posición “STOP”. 5. Cierre el paso de combustible. 2.
Mantenimiento Introducción Programa de mantenimiento Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del ADVERTENCIA: Antes de realizar uso diario del producto. Los intervalos cambian si el el mantenimiento, debe leer y entender el producto no se utiliza a diario. capítulo de seguridad.
Cada uso Anual- Después mente de las primeras Semanal Mensual Mantenimiento A diario 20 h y, (50 h) (200 h) luego, cada 100 h Examine la bujía y la distancia entre los elec- trodos Reemplazar el filtro de combustible Para examinar la bujía 4.
Para revisar la llave de encendido 4. Gire las dos perillas de bloqueo hacia la izquierda y extraiga la protección del bloque de la cuchilla. 1. Asegúrese de que el motor arranque y de que la cuchilla comienza a girar cuando gira la llave de encendido a la posición “ON”...
Examine las bridas de la cuchilla para detectar daños y desgaste excesivo y asegúrese de que están limpias. Los discos de corte no vienen incluidos en el producto. Solo utilice discos de corte Husqvarna originales. Datos técnicos en la página 66 para conocer Consulte el tipo correcto según el modelo.
3. Fije la nueva cuchilla de corte (C) firmemente contra 5. Tire el pasador de bloqueo hacia afuera para soltar la brida interior del eje de la cuchilla (D). Coloque la la cuchilla del eje. brida exterior (B) en el eje de la cuchilla. Asegúrese de que la brida exterior esté...
1. Coloque la parte delantera de la plancha protectora 5. Vuelva a colocar la varilla de nivel. No apriete el en el pasador que está instalado en la parte tapón del depósito de aceite. delantera del bloque de la cuchilla. 6.
b) Retire la tapa del contenedor de aceite 2. Quite el filtro de aire (B). hidráulico. c) Llene con aceite hidráulico inmediatamente por encima de la parte hermética del contenedor Datos técnicos en de aceite hidráulico. Consulte la página 66 para conocer el tipo de aceite correcto.
2. Afloje, pero no retire, el tornillo en la parte delantera 5. Si la correa de transmisión está dañada, Para reemplazar la correa de de la cubierta de la correa de transmisión. reemplácela. Consulte transmisión en la página 58 . 3.
Página 59
3. Gire las dos perillas de bloqueo hacia la izquierda y 5. Empuje el pasador de bloqueo en la parte delantera extraiga la protección del bloque de la cuchilla. del producto para bloquear el eje de la cuchilla. 4. Empuje la guía de corte hacia abajo para liberar la plancha protectora.
Página 60
7. Retire los 2 tornillos y las 2 arandelas. Tire de la 9. Tire del mango de profundidad de corte en la cubierta lateral flotante hacia abajo y hacia afuera dirección del manillar y levante la cuchilla. Levante para extraerla. el producto a su máxima altura para tener acceso a los 2 tornillos detrás del bloque de la cuchilla.
11. Quite la tapa. 14. Asegúrese de que el tensor de correa se pueda mover sin dificultad hacia arriba y hacia abajo. 15. Asegúrese de que los cojinetes del tensor de correa se puedan mover sin dificultad. 16. Monte todas las piezas en la secuencia opuesta a como se desmontaron.
2. Tire del manguito del muelle hacia atrás y ajuste terminales de la batería. Esto puede el perno hasta que el producto se detenga por provocar un cortocircuito de la batería. completo. ADVERTENCIA: Antes de que conecte una batería, quítese las pulseras metálicas, relojes, anillos, etc.
Página 63
Asegúrese de que la superficie de hormigón esté limpia y que la plancha protectora se mueva sin problemas sobre la superficie de hormigón. Utilice protecciones de junta de Husqvarna en todas las intersecciones de corte. Limpie cualquier contaminación no deseada de hormigón del conjunto del bloque de la cuchilla.
Problema Solución El motor no arranca. Compruebe que haya combustible en el depósito y que sea del tipo correcto. Asegúre- se de que no haya agua en el combustible. Asegúrese de que el paso de combustible está en la posición “ON”. Asegúrese de que la llave de encendido está...
• Cuando el producto se deja de utilizar, envíelo a un • Conecte el equipo de elevación al punto de distribuidor de Husqvarna o deséchelo en un sitio de elevación en el bastidor de seguridad. reciclaje. Almacenamiento •...
Datos técnicos Datos técnicos Soff-Cut 2000 Motor Marca del motor/tipo Kohler Command Pro CH395 Potencia del motor, hp a rpm/kW a rpm 9,5 a 4000/7,1 a 4000 Combustible y sistema de lubricación Capacidad del depósito de combustible, l/gal 2,0/7,4 Sistema de aceite Aviso de aceite con sensor de apagado automático.
Página 67
Los datos técnicos para los extractores de polvo no describen de manera concluyente el rendimiento real en el tiempo entre diferentes extractores de polvo. Para los productos de Husqvarna, los datos objetivos de la normativa OSHA se encuentran disponibles en www.husqvarnacp.com/us.
Dimensiones del producto Soff-Cut 2000 Dimensiones, mm/in Distancia desde la rueda delantera del puntero 470/18,5 hasta el producto Longitud 1440/57 Altura con mango 940/37 Ancho 730/28,7 793 - 001 - 19.04.2022...
Table des matières Introduction..............69 Entretien............... 85 Sécurité.................72 Dépannage..............97 Montage................78 Transport, entreposage et mise au rebut......98 Fonctionnement............78 Données techniques........... 100 Introduction Responsabilité du propriétaire • Les consignes de sécurité relatives au produit. • L’éventail d’applications du produit et ses limites. AVERTISSEMENT : •...
Página 70
Présentation du produit Soff-Cut 2000 1. Poignées de guidon 15. Jauge d’huile et bouchon du réservoir d’huile 2. Levier de déverrouillage de lame 16. Filtre à air 3. Carter de la courroie d’entraînement 17. Réservoir de carburant 4. Guide de l’entaille 18.
30. Boîtier de batterie Risque d’enchevêtrement 31. Adaptateur pour raccord d’extracteur de poussière de la courroie. Garder les 32. Manuel de l’opérateur mains et les autres parties du corps à l’écart des piè- 33. Plaque signalétique ces mobiles. Symboles figurant sur le produit Risques associés à...
CALIFORNIA AIR RESOURCES Remarque : Les autres symboles/autocollants BOARD (CARB) présents sur l’outil renvoient aux exigences en matière de certification pour d’autres zones commerciales. Remarque : Cette machine est considérée Plaque signalétique pour les États-Unis et le comme une application hors route exemptée des normes CARB.
• Ce produit génère un champ électromagnétique • S’assurer d’être dans une position stable et pendant le fonctionnement. Ce champ magnétique sécuritaire au cours du travail. peut, dans certains cas, nuire aux implants • Avant de s’éloigner du produit, arrêter le moteur médicaux actifs ou passifs.
Si le produit heurte un sont défectueux, parler à votre agent d’entretien objet caché, arrêter immédiatement le moteur et Husqvarna. examiner le produit et l’objet. Ne pas redémarrer le • Ne pas modifier les dispositifs de sécurité. Ne pas produit avant de s’assurer de pouvoir continuer en...
Página 75
Couvercle latéral flottant Carter de la courroie d’entraînement Le couvercle latéral flottant protège l’opérateur de la Le carter de la courroie d’entraînement protège les poussière et empêche l’éjection des particules. poulies et la courroie d’entraînement. S’assurer que le capot flottant latéral se déplace librement vers le haut et vers le bas.
(10 pi) de l’endroit où le plein de carburant a eu lieu. communiquer avec un agent d’entretien • Ne pas démarrer l’outil s’il y a du carburant ou de Husqvarna. l’huile moteur sur l’outil. Éponger le carburant et l’huile moteur indésirables et laisser l’outil sécher avant de démarrer le moteur.
monoxyde de carbone est l’étourdissement, mais il à l'opérateur par les poignées. Laisser le produit est possible qu’une personne perde connaissance faire le travail. Ne pas pousser le produit avec force. sans avertissement si la quantité ou la concentration Tenir légèrement le produit par les poignées, mais de monoxyde de carbone est suffisante.
• Des niveaux sonores élevés et une exposition • Arrêter le moteur et laisser le produit refroidir avant prolongée au bruit peuvent entraîner une perte de procéder à l’entretien. auditive due au bruit. • Nettoyer le produit pour éliminer les matières •...
Página 79
Husqvarna sur chaque joint pour la fissuration aléatoire... » prévenir les dommages. Installez un protecteur de joint Husqvarna propose le seul système de coupe à sec supplémentaire à l'endroit où la roue droite croise le Ultra Early Entry (Soff-Cut) qui permet de contrôler joint, pour ne pas endommager le béton.
Avec la méthode Soff-Cut, les joints de contrôle sont 1. Retirer le produit du véhicule de transport et le généralement coupés dans les deux heures qui suivent placer au sol. Quand cela n’est pas possible, faire le processus de finition. le plein du produit avec un bidon portable plutôt qu’avec un pistolet de pompe à...
Página 81
5 minutes. Si le bruit persiste, faire tourner le moteur à mi-régime pendant 20 minutes. Si le problème persiste, communiquer avec un agent d’entretien Husqvarna. 5. Régler la fonction de l’étrangleur sur OFF (Arrêt). 3. Déplacer le levier de l’étrangleur vers la gauche pour régler la fonction de l’étrangleur sur ON (Marche).
Pour raccorder un extracteur de 3. Aligner le pointeur avant (A) et le guide de l’entaille (B) avec la ligne selon laquelle la coupe sera poussière au produit effectuée. 1. Tourner l’écrou à ailettes sur la tige dans le sens antihoraire.
Página 83
6. Pousser le levier de vitesse de marche avant b) Si la vitesse est trop élevée, le produit tourne à dans la direction de la position FAST (rapide) pour droite. Réduire la vitesse pour couper droit. faire avancer le produit. Commencer lentement et augmenter la vitesse jusqu’à...
Arrêt de la machine 4. Tourner la clé d’allumage à la position OFF (Arrêt). 1. Tirer le levier de vitesse de marche avant jusqu’à la position STOP (Arrêt). 5. Fermer le robinet de carburant. 2. Tirer la poignée de profondeur de coupe dans le sens du guidon et soulever la lame.
Entretien Introduction Calendrier d’entretien La fréquence d’entretien est calculée sur la base d’une AVERTISSEMENT : Avant de utilisation quotidienne. Les intervalles changent si le procéder à l’entretien, lire et bien produit n’est pas utilisé tous les jours. comprendre le chapitre sur la sécurité. Pour les entretiens identifiés par * voir les instructions à...
Página 86
À chaque Annuelle- Après les utilisation Une fois ment premiè- Une fois par se- res 20 h, Entretien Quotidien par mois maine puis tou- (200 h) (50 h) tes les 100 h Examiner la bougie d’allumage et l’écarte- ment des électrodes. Remplacer le filtre à...
Página 87
Vérification de la clé d’allumage 4. Tourner les deux boutons de verrouillage dans le sens antihoraire et retirer la protection du bloc de 1. S’assurer que le moteur démarre et que la lame. lame commence à tourner lorsqu’on place la clé d’allumage à...
Página 88
Les lames de coupe ne sont pas fournies avec le produit. Utiliser uniquement des lames de coupe Données Husqvarna d’origine. Se reporter à la section techniques à la page 100 pour connaître le type convenant à votre modèle. Remarque : Si la protection de bloc de lame, la lame et la plaque de protection sont installées, se...
3. Placer la nouvelle lame de coupe (C) fermement 5. Extraire la goupille de blocage pour libérer la lame contre la bride intérieure de l’axe de lame (D). de l’axe. Placer la bride extérieure (B) sur l’axe de lame. S’assurer que la bride extérieure est bien installée pour maintenir la lame en position et fixer le boulon d’axe de lame de coupe (A).
Página 90
1. Placer l’avant de la plaque de protection sur l’axe 5. Remettre la jauge d’huile en place. Ne pas serrer le installé à l’avant du bloc de lame. bouchon du réservoir d’huile. 6. Retirer la jauge d’huile et vérifier le niveau d’huile. 7.
b) Retirer le bouchon du réservoir d’huile 2. Retirer le filtre à air (B). hydraulique. c) Remplir d’huile hydraulique jusqu’à ce qu’elle soit juste au-dessus de la partie serrée du réservoir d’huile hydraulique. Se reporter à la Données techniques à la page 100 pour section connaître le type d’huile correct.
Página 92
2. Desserrez, mais ne retirez pas, la vis située à l’avant 5. Si la courroie d’entraînement est endommagée, la Pour remplacer du couvercle de la courroie d’entraînement. remplacer. Se reporter à la section la courroie d’entraînement à la page 92 . 3.
Página 93
3. Tourner les deux boutons de verrouillage dans le 5. Appuyer sur la goupille de blocage à l’avant du sens antihoraire et retirer la protection du bloc de produit pour verrouiller l’axe de lame. lame. 4. Appuyer sur le guide de l’entaille pour libérer la plaque de protection.
Página 94
7. Retirer les 2 vis et les 2 rondelles. Tirer le couvercle 9. Tirer la poignée de profondeur de coupe dans le latéral flottant vers le bas et vers l’extérieur pour le sens du guidon et soulever la lame. Soulever le retirer.
Página 95
11. Retirer le couvercle. 14. S’assurer que le tendeur de courroie se déplace librement vers le haut et vers le bas. 15. S’assurer que les roulements du tendeur de courroie tournent librement. 16. Assembler toutes les pièces dans l’ordre inverse de leur démontage.
1. Desserrer le contre-écrou sur l’extrémité du câble au de la batterie. Cela peut provoquer un court- niveau de la transmission. circuit de la batterie. 2. Tirer le manchon à ressort vers l’arrière et régler l’écrou jusqu’à ce que le produit s’arrête AVERTISSEMENT : Avant de complètement.
S’assurer que la surface en béton est propre et que la plaque de protection peut se déplacer sans à-coups sur la surface en béton. Utiliser des protecteurs de joints Husqvarna à toutes les intersections de coupe. Nettoyer toute contamination de béton indésirable du bloc de lame.
Problème Solution Le moteur ne démarre pas. Vérifier qu’il y a du carburant dans le réservoir et qu’il s’agit du bon type de carburant. S’assurer qu’il n’y a pas d’eau dans le carburant. S’assurer que le robinet de carburant est à la position ON (Marche). S’assurer que la clé...
Fixer l’équipement de levage au point de levage du • Lorsqu’on n’utilise plus le produit, l’envoyer à un cadre de sécurité. détaillant Husqvarna ou le mettre au rebut à un emplacement de recyclage. Entreposage • Retirer la lame de coupe avant d’entreposer le produit.
Données techniques Caractéristiques techniques Soff-Cut 2000 Moteur Marque et type du moteur Kohler Command Pro CH395 Puissance du moteur, ch à tr/min / kW à tr/min 9,5 à 4 000/7,1 à 4 000 Circuits d’alimentation et de lubrification Capacité du réservoir de carburant, gal/L...
Página 101
Soff-Cut 2000 Rotation de la lame Sens anti-horaire, coupe vers le haut Vitesse de l’axe de lame, tr/min 3 300 Commande de profondeur de lame Manuelle Taux de coupe moyen Agrégats meubles, pi/min / m/min 18/5,5 Agrégats moyens, pi/min / m/min 13/4,0 Agrégats durs, pi/min / m/min...
Página 102
Dimensions du produit Soff-Cut 2000 Dimensions, mm / po Distance entre la roulette du pointeur avant et le 470/18,5 produit Longueur 1 440/57 Hauteur avec poignée 940/37 Largeur 730/28,7 793 - 001 - 19.04.2022...