Aviso
●
Los intermitentes funcionan sólo con el en-
cendido conectado. El testigo correspondien-
te o del cuadro de instrumentos parpa-
dea. Al poner el intermitente, el testigo de
control parpadea siempre y cuando el re-
molque esté conectado correctamente al ve-
hículo. Si alguna bombilla de los intermiten-
tes no funciona, la cadencia con la que parpa-
dea el testigo de control se duplica. Si alguna
de las bombillas de los intermitentes del re-
molque no funciona, el testigo de control
no se ilumina. Cambie la bombilla.
La luz de carretera se enciende sólo si la luz
●
de cruce ya está encendida. En el cuadro de
instrumentos se encenderá entonces el testi-
go .
●
Las ráfagas de luz permanecen encendidas
mientras se mantenga desplazada la palanca,
aunque no se hayan encendido las luces. En
el cuadro de instrumentos se encenderá en-
tonces el testigo .
Cuando la luz de estacionamiento está co-
●
nectada, se iluminan en el lado correspon-
diente del vehículo el faro con la luz de posi-
ción y la luz trasera. La luz de estacionamien-
to sólo funciona si la llave de encendido está
fuera del contacto. Si dicha luz está encendi-
da, sonará una señal acústica mientras la
puerta del conductor permanezca abierta.
Cuando retire la llave de encendido sin ha-
●
ber apagado los intermitentes se escuchará
una señal de advertencia mientras la puerta
del conductor permanezca abierta. Tiene co-
Luces y visibilidad
mo objetivo recordarle que apague los inter-
mitentes, a menos que quiera dejar encendi-
da la luz de estacionamiento.
Luces diurnas*
Las luces diurnas son unos dispositivos de
señalización pensados para aumentar la se-
guridad vial. Se trata de unas luces integra-
das en los faros que se encienden cada vez
que se conecta el encendido si el mando de
luces se encuentra en la posición 0 o . Se
desactiva automáticamente al conectar la luz
de población.
Control automático de la luz de cruce en
combinación con las luces diurnas
Si el control de la luz de cruce y las luces
diurnas están activados simultáneamente, la
luz de cruce y la iluminación de los instru-
mentos se encenderán automáticamente
cuando la situación lo requiera (p. ej., al en-
trar en un túnel) y las luces diurnas se apaga-
rán. Cuando el control automático de la luz
de cruce apague la luz de cruce (p. ej., al sa-
lir de un túnel), las luces diurnas se encende-
rán de nuevo.
ATENCIÓN
La luz de posición o la luz diurna no alumbra
lo suficiente como para ver bien la vía o para
ser visto por los conductores de otros vehícu-
los.
●
Encienda siempre la luz de cruce de noche,
si llueve o cuando la visibilidad no sea buena.
Con la luz diurna no se encienden las luces
●
traseras. Un vehículo sin luces traseras en-
cendidas puede no ser visto por otros con-
ductores en la oscuridad, si llueve o en malas
condiciones de visibilidad.
Aviso
En algunos países se deben observar las dis-
posiciones legales al respecto.
Solución países nórdicos
3 Sólo disponible en algunos países o como
equipamiento opcional
La llamada "solución países nórdicos" es
una solución alternativa a las luces diurnas
en vehículos que no disponen de esta fun-
ción. Consiste en conectar simultáneamente
las luces de cruce atenuadas, las luces de
posición y las luces de matrícula.
Las luces mencionadas se encienden cada
vez que se conecta el encendido, si el mando
de luces se encuentra en la posición 0 o .
En función del modelo, se indicará su cone-
xión mediante el testigo de control del
mando de luces o mediante el encendido de
la iluminación del cuadro de instrumentos.
»
83