Página 1
Manual de usuario User’s Guide Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale per l’utente Manual de Instruçoes Handleiding...
Página 2
Español Página English Page Français Page Deutsch Seite Italiano Pagina Português Página Nederlands Bladzijde...
Página 3
ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A.U, en su constante afán por mejorar sus productos, se reserva el derecho de modificar las máquinas sin previo aviso; por este motivo el presente libro de instrucciones puede omitir los últimos cambios efectuados. Puede registrarse en www.zummocorp.com para acceder al área privada y descargar este manual en formato digital.
Página 4
hayan recibido supervisión o instrucción. Los niños deben estar supervisados por un adulto para asegurar su correcto uso. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no debe ser realizado por niños.
Página 5
ÍNDICE DATOS TÉCNICOS ......................6 RESIDUOS Y RECICLABILIDAD .................. 6 GARANTÍA ......................... 7 ACCESORIOS ........................7 MANUAL DE SERVICIO ....................8 PUESTA EN MARCHA INICIAL ..............8 5.1. PROGRAMACIÓN ..................9 5.2. FUNCIÓN CONTADOR DE CICLOS .............. 9 5.3. 5.4. FUNCIÓN BLOQUEO DEL SELECTOR ............10 5.5.
Página 6
1. DATOS TÉCNICOS POTENCIA (W) Z40 y Z40 One: 40 FRUTAS POR MINUTO Multifruit: 33 CAPACIDAD ALIMENTADOR 20Kg / 30kg ALTO (mm) DIMENSIONES ANCHO (mm) FONDO (mm) TEMPERATURA ENTRE +5ºC y +50ºC LÍMITES AMBIENTALES HUMEDAD ENTRE 45% y 70% KIT PEQUEÑO...
Página 7
Teléfono: 961.301.246 Fax: 961.301.250 Cualquier reparación durante el período de garantía, no autorizada por Zummo, causará automáticamente la anulación de esta. 4. ACCESORIOS Según el tamaño de la fruta que se quiera exprimir, la máquina dispone de varios juegos de...
Página 8
Para frutas de diámetro entre 64-85 mm: Copas y bolas grandes clipadas (granate), cuchilla D100 y alimentador Advanced [Img.27]. ¡ATENCIÓN! No deben mezclarse elementos de distintos Kits de exprimido. 5. MANUAL DE SERVICIO • Se aconseja apagar la máquina con el interruptor general antes de iniciar las operaciones de montaje, desmontaje y limpieza.
Página 9
5.2. PROGRAMACIÓN La máquina sale de fábrica por defecto en modo 1001 Auto-programación, en este modo, la máquina vuelve al Modo Manual (control desde el display) cada vez que se apaga. Para configurar el modo de trabajo de la máquina, tiene dos opciones: 1.
Página 10
histórico total de ciclos durante unos segundos (tenga en cuenta que todas las máquinas salen de fábrica con 600-650 ciclos debido a las pruebas realizadas durante el control de calidad). *Ciclo = maniobra completa de exprimido de una fruta 5.4. FUNCIÓN BLOQUEO DEL SELECTOR La máquina dispone de un sistema de bloqueo para el botón SELECT, de manera que inhabilitará...
Página 11
[Img.13]. 11. Extraiga las bolas que están montadas en la bandeja exprimido [Img.14]. Según modelo: a. Z40 ONE: las bolas van clipadas a la bandeja de exprimido; soltar el enganche para retirar la bola verticalmente.
Página 12
Después de lavar y secar las piezas, monte los componentes de la máquina en el siguiente orden: 1. Monte las bolas en la bandeja exprimido [Img.14]. Según modelo: a) Z40 ONE: las bolas van clipadas a la bandeja de exprimido; debe asegurarse de que el enganche quede completamente clipado en la bandeja exprimido.
Página 13
Los daños y problemas derivados de un incorrecto montaje por parte del operador no están cubiertos por la garantía. Desmontaje y limpieza del alimentador – Z40 / Z40 MULTIFRUIT 1. Desbloquee el tope de seguridad y extraiga la cesta exterior girándola ligeramente en sentido antihorario [Img.15-16].
Página 14
• Para facilitar la carga de fruta, abrir la puerta abatible* de la cesta para realizar una carga inicial. Cerrar la puerta y terminar de llenar la cesta hasta la capacidad indicada en el frontal de la cesta. *Solo disponible en algunos modelos de cesta. •...
Página 15
M8. • Las máquinas que no se instalen sobre un mueble Zummo, deberán instalarse sobre una superficie con una altura mínima de 800mm, en caso de instalarla en una superficie inferior se deberá...
Página 16
6.2. MANTENIMIENTO Para un correcto mantenimiento de los componentes exteriores de la máquina, deberá realizar, como mínimo, una limpieza diaria conforme se detalla en el punto 5.7 Desmontaje y limpieza. Para el mantenimiento de los componentes internos deberá realizarse un engrasado de guías y mecanismos, así...
Página 17
6.3. SOLUCIÓN DE INCIDENCIAS Incidencia Posible causa y/o solución Falta tensión eléctrica en la red. El display no se Fusible fundido. enciende Cable de red mal conectado. Interruptor de red apagado. Aparece “Error” en el Carátula mal colocada. Bandeja mal colocada. display Lateral carátula mal colocado.
Página 18
6.4. LISTADO DE COMPONENTES 1405039A CUÑA IZQUIERDA FILTRO 210547A-1 POMO BANDEJA SELF SERVICE ADAPT Z40 GP 1405040A CUÑA DERECHA FILTRO 210548C-1 LEVA BANDEJA SELF SERVICE ADAPT Z40 GP 1408023 JUNTA SILICONA TUERCA BANDEJA SELF SERVICE ADVANCED Z40 210549A-1 1503002 ANILLO MAGNÉTICO...
Página 19
In line with its policy to constantly improve its products, ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A.U., reserves the right to modify the machines without prior notice. Consequently, this instructions manual may not contain the latest changes. You can register at www.zummocorp.com to access the private area and download this manual in digital format.
Página 20
supervised or instructed. Children should be supervised by an adult to ensure they use the machine correctly. The cleaning and maintenance work that can be done by users should not be done by children.
Página 21
INDEX TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................22 WASTE AND RECYCLING ....................22 WARRANTY ........................23 ACCESSORIES ........................23 SERVICING MANUAL ..................... 24 GETTING STARTED ..................24 5.1. PROGRAMMING .................... 24 5.2. CYCLE COUNTER FUNCTION ..............25 5.3. SELECT BUTTON LOCK FUNCTION ............26 5.4.
Página 22
1. TECHNICAL SPECIFICATIONS POWER (W) Z40 and Z40 One: FRUITS PER MINUTE Multifruit: 33 HOPPER CAPACITY 20kg / 30kg HEIGHT (mm) DIMENSIONS WIDTH (mm) DEPTH (mm) TEMPERATURE BETWEEN +5ºC and +50ºC ENVIRONMENTAL LIMITS HUMIDITY BETWEEN 45% and 70% SMALL KIT...
Página 23
To consult the product warranty document, please go to the Warranty Conditions section of the Zummo website www.zummocorp.com or use the QR code: *US and CANADIAN market Technical support Any technical queries should preferably be referred to your usual distributor, or to Zummo at: E-mail: [email protected] Telephone: 961.301.246 Fax: 961.301.250...
Página 24
WARNING! The components of different squeezing Kits should not be mixed. 5. SERVICING MANUAL • We recommend disconnecting the machine from the power before starting any assembly, disassembly or cleaning processes. • Do not wash the machine with direct jets of water and/or at high pressure. •...
Página 25
then turn on the power switch while holding the STOP button down until four digits are shown on the display. When pressing ON, the two digits on the left can be changed, and when pressing SELECT, the two on the right can be changed. Enter: •...
Página 26
5.4. SELECT BUTTON LOCK FUNCTION The machine features a system to lock the SELECT button, which prevents changes to the number of programmed squeezing cycles. To configure the lock, the machine needs to be disconnected at the power switch. When the machine is switched off, press STOP and then turn on the power switch while holding the STOP button down until four digits are shown on the display.
Página 27
[Fig. 13]. 11. Remove the balls from the squeezing tray [Fig. 14]. Depending on the model: a. Z40 ONE: the balls are clipped onto the squeezing tray; release the clip to remove the ball vertically.
Página 28
After washing and drying the parts, fit the components to the machine in the following order: 1. Fit the balls to the squeezing tray [Fig.14]. Depending on the model: a) Z40 ONE: the balls are clipped onto the squeezing tray. Make sure that the clip is properly attached to the squeezing tray.
Página 29
Disassembly and cleaning of the feeder - Z40 ONE 1. Unlock the safety catch and remove the outer hopper by turning it slightly anticlockwise [Fig. 15-16]. 2. Remove the ADVANCED feeder from its axle [Fig. 21]. 3. Clean all the components with soap and water. They may also be cleaned in the dishwasher.
Página 30
3. If one of the side covers is not properly fitted, the machine will not start. The display will show “Error” and the relevant side cover will be shaded and flash. 4. If the bins / chutes are not fitted properly, the machine will not start. The display will show “Error”...
Página 31
M8 screws. • Machines that are not installed on a Zummo cabinet must be installed on a surface at a minimum height of 800 mm. If it is installed on a lower surface, the lid accessory for the hopper should be fitted.
Página 32
6.3. TROUBLESHOOTING Incident Possible cause and/or solution No power supply. The display does not Blown fuse. light up Power cable not connected properly. Power switch off. “Error” message on Front cover not fitted properly. Tray not fitted properly. display Side cover not fitted properly. Bin / chute not fitted properly.
Página 33
V0293B-1 NUT GP COMPLETE SQUEEZING TRAY WITH DEFLECTOR 210.364 ADVANCED FEED HOPPER Z40 210530K-1 Z40 GP COMPLETE 20 KG OUTER HOPPER ADVANCED Z40 210374B COMPLETE SQUEEZING TRAY WITH NON- NATURE 210530L-1 THREADED BOLTS AND DEFLECTOR Z40 GP 210.381 AXLE LID Z40...
Página 34
• Veuillez vous adresser au service d'assistance technique de l'entreprise qui vous a fourni la machine ; si vous ne parvenez pas à le contacter, veuillez vous adresser à ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S. A. U. (coordonnées dans la rubrique Garantie).
Página 35
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été supervisées ou formées. Les enfants doivent être surveillés par un adulte pour garantir une utilisation correcte.
Página 36
SOMMAIRE DONNÉES TECHNIQUES ....................37 DÉCHETS ET RECYCLAGE ................... 37 GARANTIE .......................... 38 ACCESSOIRES ........................38 MANUEL D'ENTRETIEN ....................39 PREMIÈRE MISE EN MARCHE ..............39 5.1. PROGRAMMATION ..................40 5.2. FONCTION COMPTEUR DE CYCLES ............41 5.3. FONCTION DE VERROUILLAGE DU SÉLECTEUR ........41 5.4.
Página 37
1. DONNÉES TECHNIQUES PUISSANCE (W) Z40 et Z40 One 40 FRUITS PAR MINUTE Multifruit : 33 CAPACITÉ DU DISPOSITIF D'ALIMENTATION 20 kg / 30 kg HAUTEUR (mm) DIMENSIONS LARGEUR (mm) PROFONDEUR (MM) PLAGE TEMPÉRATURE ENTRE +5 ºC et +50 ºC CONDITIONS HUMIDITÉ...
Página 38
3. GARANTIE Pour consulter le document de garantie du produit, veuillez vous rendre dans la section Conditions de garantie du site Web de Zummo www.zummocorp.com ou utiliser le code QR : *Marché américain et canadien. Assistance technique Pour toute question technique, veuillez vous adresser de préférence à...
Página 39
Pour les fruits d'un diamètre compris entre 64 et 85 mm : coupes et boules grande taille clipsées (grenat), lame D100 et dispositif d'alimentation Advanced [Img.27]. ATTENTION ! Les éléments des différents kits de pressage ne doivent pas être mélangés entre eux.
Página 40
5.2. PROGRAMMATION La machine sort d'usine sur le mode 1001 Programmation automatique par défaut. Sur ce mode, la machine revient sur le mode manuel (contrôle à partir de l'écran) chaque fois qu'elle est éteinte. Pour configurer le mode de fonctionnement de la machine, vous avez deux possibilités : 1.
Página 41
5.3. FONCTION COMPTEUR DE CYCLES Si vous souhaitez connaître le nombre partiel de cycles* réalisés par la machine, vous devrez appuyer 1 fois sur STOP avec la machine allumée et à l'arrêt (sans pressage en cours). L'écran affichera l'historique des cycles depuis la dernière réinitialisation de la machine. Si vous souhaitez connaître le nombre total de cycles* réalisés par la machine, vous devrez appuyer 2 fois sur STOP avec la machine allumée et à...
Página 42
Appuyez sur SELECT pour augmenter le nombre de cycles ; appuyez sur SELECT pendant plus de 2 secondes pour diminuer le nombre de cycles. Une fois la quantité souhaitée définie, appuyez sur STOP et éteignez la machine au moyen de l'interrupteur principal.
Página 43
[Img.13]. 11. Retirez les boules qui sont montées sur le bac de pressage [Img.14]. Selon le modèle : a. Z40 ONE : les boules sont clipsées sur le bac de pressage ; détachez le clip pour retirer la boule verticalement.
Página 44
Démontage et nettoyage du dispositif d'alimentation Z40 / Z40 MULTIFRUIT 1. Débloquez la sécurité et retirez le panier extérieur en le tournant légèrement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre [Img.15-16].
Página 45
À noter : Avec l'utilisation de la machine, une pigmentation de la couleur du fruit peut apparaître sur les parties en plastique qui sont en contact avec le jus. Ceci est tout à fait normal, ne pose aucun problème d'hygiène et n'affecte pas les propriétés physiques du plastique. 5.8.
Página 46
3. Si l'un des côtés du cache avant n'est pas installé correctement, la machine ne se mettra pas en marche ; l'écran affichera “Error” et le côté correspondant apparaîtra avec un ombrage clignotant. 4. Si l'une des cuves/conduits n'est pas installée correctement, la machine ne se mettra pas en marche ;...
Página 47
M8. • Les machines qui ne sont pas installées sur un meuble Zummo doivent être installées sur une surface d'une hauteur minimum de 800 mm, en cas d'installation sur une surface inférieure, il faudra monter l'accessoire couvercle pour le panier.
Página 48
6.3. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Incident Éventuelle cause et/ou solution Absence de tension de secteur. L'écran ne s'allume pas Fusible grillé. Câble de secteur mal branché. Interrupteur principal éteint. Cache avant mal installé. "Error" s'affiche sur Bac mal installé. l'écran Côté cache avant mal installé. Cuve/conduit mal installée.
Página 49
COUVERCLE AXE Z40 210536A-12 KIT DE PRESSAGE GRANDE TAILLE Z40 GT 210557B-3 BOULE TAILLE MOYENNE AVEC CLIP OR 210537A-13 KIT DE PRESSAGE TRÈS GRANDE TAILLE Z40 PK 210571A-12 BOULE GRANDE TAILLE AVEC CLIP GT 210332A KIT DE PRESSAGE XS Z40 COMPLET 210576...
Página 50
• Fordern Sie den Technischen Dienst bei der Firma an, die Ihnen die Maschine geliefert hat. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A.U. (die sachdienlichen Angaben hierzu finden Sie im Abschnitt Garantie). •...
Página 51
Wenn es ohne Werkzeug nicht entfernt werden kann, ist für eine Reparatur der Hersteller, After-Sales Service oder qualifiziertes Fachpersonal benachrichtigen, um Gefahren zu vermeiden. • Das Produkt darf ohne die entsprechende Beaufsichtigung oder Einweisung nicht von Kindern unter 8 Jahren oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne ausreichende Kenntnisse und Erfahrung verwendet werden.
Página 53
1. TECHNISCHE ANGABEN LEISTUNG (W) Z40 und Z40 One: FRÜCHTE PRO MINUTE Multifruit: 33 FASSUNGSVERMÖGEN ZUFÜHRUNG 20Kg / 30kg HÖHE (mm) BREITE (mm) ABMESSUNGEN TIEFE (mm) TEMPERATUR ZWISCHEN +5ºC und +50ºC UMGEBUNGS- BEDINGUNGEN FEUCHTIGKEIT ZWISCHEN 45% und 70% KIT KLEIN...
Página 54
E-Mail: [email protected] Tel.: 961.301.246 Fax: 961.301.250 Jegliche nicht von Zummo genehmigte Reparatur während der Garantiezeit führt automatisch zum Verlust des Garantieschutzes. 4. ZUBEHÖR Je nach Größe der Früchte, die ausgepresst werden sollen, verfügt die Maschine über verschiedene Sätze von Cups und Kugeln (im Lieferumfang enthalten oder als Zubehör erhältlich):...
Página 55
Modell Z40 One Für Früchte mit einem Durchmesser von 60-76mm: Cups und Kugeln mittel mit Clip (orange), Messer D80 oder D100 und Zuführung Advanced [Abb.26]. Für Früchte mit einem Durchmesser von 64-85 mm: Cups und Kugeln groß mit Clip (granatrot), Messer D100 und Zuführung Advanced [Abb.27].
Página 56
Zapfhahns wird die zuvor im Saftbehälter gesammelte Saftmenge serviert, ohne jedoch die Maschine zu starten. 5.2. PROGRAMMIERUNG Die Maschine ist werkseitig auf den Modus 1001 Automatische Programmierung eingestellt. In diesem Modus kehrt die Maschine nach jedem Ausschalten zum Manuellen Modus (Steuerung über das Display) zurück.
Página 57
5.3. FUNKTION ZYKLUSZÄHLER Wenn Sie die Teilanzahl der von der Maschine durchführten Zyklen* in Erfahrung bringen wollen, muss bei eingeschalteter und ruhender (nicht in einem Auspressvorgang befindlichen) Maschine 1 Mal STOP gedrückt werden. Das Display zeigt die Anzahl der erfolgten Zyklen seit dem letzten Reset der Maschine an.
Página 58
SELECT drücken, um die Anzahl der Zyklen zu erhöhen; SELECT länger als 2 Sekunden gedrückt halten, um die Anzahl zu verringern. Sobald die gewünschte Menge eingegeben wurde, STOP drücken und Maschine mit dem Netzschalter ausschalten. Die eingegebene Menge bleibt gespeichert, auch wenn die Maschine erneut ausgeschaltet wird.
Página 59
Cups waagrecht herausziehen [Abb.13]. 11. Die Kugeln aus der Entsaftungswanne [Abb.14] ausbauen. Modellabhängig: a. Z40 ONE: Die Kugeln sind per Clipverschluss in der Entsaftungswanne befestigt; Clipverschluss lösen und Kugel senkrecht herausnehmen. b. Z40 / Z40 MULTIFRUIT: Die Kugeln sind mit der Entsaftungswanne verschraubt;...
Página 60
Schäden und Probleme infolge eines fehlerhaften Zusammenbaus durch den Bediener werden von der Garantie nicht gedeckt. Ausbau und Reinigung der Zuführung – Z40 / Z40 MULTIFRUIT 1. Arretierung lösen und äußeren Korb etwas gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen [Abb.15-16].
Página 61
ist vollkommen normal, stellt kein Hygieneproblem dar und führt zu keinerlei Beeinträchtigung der physikalischen Eigenschaften des Kunststoffs. 5.8. VERWENDUNGSTIPPS • Stets das Entsaftungskit* verwenden, das am besten für die jeweilige Fruchtgröße geeignet ist. Damit lassen sich eine höhere Saftausbeute erzielen und Funktionsstörungen vermeiden (bei der Verwendung eines zu kleinen Kits kann es z.B.
Página 62
4. Wenn ein Behälter / eine Chute nicht korrekt angebracht ist, startet die Maschine nicht. Auf dem Display erscheint “Error” und der entsprechende Behälter / die entsprechende Chute wird schattiert und blinkend angezeigt. 5. Wenn der Korb nicht korrekt angebracht ist, startet die Maschine nicht. Auf dem Display erscheint “Error”...
Página 63
Füße mit M8 Schrauben befestigen. • Wenn die Maschine nicht auf einem Zummo Unterschrank montiert wird, muss sie auf einem Untersatz von mindestens 800mm Höhe aufgestellt werden. Bei einer Aufstellung auf einer Fläche in geringerer Höhe, muss das Zubehörteil Korbdeckel montiert werden.
Página 64
6.3. FEHLERBEHEBUNG Störung Mögliche Ursache und/oder Lösung Display leuchtet nicht Fehlende Netzspannung. Sicherung durchgebrannt. Netzkabel nicht korrekt angeschlossen. Netzschalter ausgeschaltet. Auf dem Display Frontblende nicht korrekt montiert. erscheint “Error” Wanne nicht korrekt montiert. Seitenteil der Frontblende nicht korrekt montiert. Behälter / Chute nicht korrekt montiert. Korb nicht korrekt montiert.
Página 65
210227A HALTER KOMPLETT Z40 210553 FEDER STELLNOCKE SELF SERVICE ADAPT Z40 210313 WELLENDICHTRING V RING VS 060 210561C-3 WANNE SELF SERVICE ADAPT KOMPLETT Z40 OR 210329-1-18 KALIBRIEREINHEIT Z40 ZAPFHAHN SELF SERVICE ADVANCED KOMPLETT 210562C-3 Z40 OR 210331A RING XS Z40 210564 FILTER GRANATÄPFEL ADAPT...
Página 66
ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A.U, nel suo costante impegno per migliorare i propri prodotti, si riserva il diritto di modificare le macchine senza preavviso; per questo motivo il presente manuale di istruzioni può omettere le ultime modifiche effettuate. È possibile registrarsi su www.zummocorp.com per accedere all'area riservata e scaricare questo manuale in formato digitale.
Página 67
• La macchina non è destinata all'uso da parte di bambini di età inferiore a 8 anni o di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, prive di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni. I bambini devono essere sorvegliati da un adulto che garantisca il corretto uso della macchina.
Página 68
INDICE DATI TECNICI ........................69 RIFIUTI E RICICLABILITÀ ....................69 GARANZIA ..........................70 ACCESSORI ......................... 70 MANUALE DI SERVIZIO ...................... 71 MESSA IN SERVIZIO INIZIALE ..............71 5.1. PROGRAMMAZIONE ..................72 5.2. FUNZIONE CONTATORE DI CICLI..............73 5.3. FUNZIONE BLOCCO DEL SELETTORE ............73 5.4.
Página 69
1. DATI TECNICI POTENZA (W) Z40 e Z40 One: 40 FRUTTA AL MINUTO Multifruit: 33 CAPACITÀ ALIMENTATORE 20kg / 30kg ALTEZZA (mm) DIMENSIONI LARGHEZZA (mm) PROFONDITÀ (mm) TEMPERATURA TRA +5ºC e +50ºC LIMITI AMBIENTALI UMIDITÀ TRA 45% e 70% KIT PICCOLO...
Página 70
Separare i vari materiali dell’imballaggio e consegnarli presso il più vicino centro di raccolta differenziata dei rifiuti. 3. GARANZIA Per consultare il documento di garanzia del prodotto, accedere alla sezione Condizioni di garanzia del sito Web di Zummo www.zummocorp.com o utilizzare il codice QR: *Mercato statunitense e canadese Assistenza tecnica...
Página 71
5. MANUALE DI SERVIZIO • Si consiglia di spegnere la macchina dall'interruttore generale prima di procedere alle operazioni di montaggio, smontaggio e pulizia. • Non lavare la macchina con getti d'acqua diretti e/o ad alta pressione. • Realizzare almeno una pulizia giornaliera dei pezzi della zona di spremitura (coppe, sfere, vaschetta di spremitura, filtro, lama e carter), seguendo le istruzioni del paragrafo 5.7 SMONTAGGIO E PULIZIA.
Página 72
5.2. PROGRAMMAZIONE La macchina esce di fabbrica preimpostata in modalità 1001 Auto-programmazione, in questo modo, la macchina torna alla Modalità Manuale (controllo tramite il display) ogni volta che viene spenta. Per impostare la modalità di lavoro della macchina, sono disponibili due opzioni: 1.
Página 73
5.3. FUNZIONE CONTATORE DI CICLI Se si desidera conoscere il numero parziale di cicli* eseguiti dalla macchina, è necessario premere 1 volta STOP con la macchina accesa e a riposo (senza spremere). Il display mostrerà la cronologia dei cicli dall'ultima volta che la macchina è stata resettata. Se si desidera conoscere il numero totale di cicli* eseguiti dalla macchina, è...
Página 74
Premendo SELECT si aumenta il numero di cicli; tenendo premuto SELECT per più di 2 secondi si riduce il numero. Una volta impostata la quantità desiderata, premere STOP e spegnere la macchina dall’interruttore di rete. La quantità impostata sarà mantenuta in modo permanente, anche se la macchina viene nuovamente spenta.
Página 75
[Fig.13]. 11. Estrarre le sfere montate sulla vaschetta di spremitura [Img.14]. In base al modello: a. Z40 ONE: le sfere sono agganciate alla vaschetta di spremitura; rilasciare il clip per rimuovere la sfera verticalmente. b. Z40 / Z40 MULTIFRUIT: le sfere sono avvitate alla vaschetta di spremitura;...
Página 76
Smontaggio e pulizia dell'alimentatore – Z40 / Z40 MULTIFRUIT 1. Sbloccare il fermo di sicurezza e rimuovere la cesta esterna ruotandola leggermente in senso antiorario [Img.15-16].
Página 77
Per frutta con buccia extra-sottile, è possibile aggiungere una rondella a ciascuna sfera. Per frutta con buccia molto spessa, è necessario rimuovere le rondelle da ciascuna sfera per evitare che la macchina si blocchi. *Solo per sfere avvitate, non disponibile per sfere con clip. •...
Página 78
M8. • Le macchine che non sono installate su un mobile Zummo, devono essere installate su una superficie con un'altezza minima di 800mm, in caso di installazione su una superficie inferiore deve essere montato l'accessorio coperchio per la cesta.
Página 79
SERVICE, filtro automatico completo e carter). Si consiglia inoltre di pulire la zona di alimentazione (cesta interna e pista tramoggia). 6.2. MANUTENZIONE Per una corretta manutenzione dei componenti esterni della macchina, deve essere effettuata almeno una pulizia giornaliera, come specificato al punto 5.7 Smontaggio e pulizia. Per la manutenzione dei componenti interni, è...
Página 80
La frutta non cade dalla Verificare che il separatore e il separatore inferiore siano posizionati correttamente (nel caso del Kit XL, è necessario rimuovere il separatore cesta inferiore). Verificare che il separatore si adatti alle dimensioni della frutta da spremere e che lo spazio libero lasciato per la frutta non sia troppo piccolo.
Página 81
CESTA ESTERNA 20KG ADVANCED COMPLETA Z40 210536A-12 KIT DI SPREMITURA GRANDE Z40 GT 210374B NATURE 210537A-13 KIT DI SPREMITURA EXTRA GRANDE Z40 PK 210381 COPERCHIO ASSE Z40 210332A KIT DI SPREMITURA XS Z40 COMPLETO 210557B-3 SFERA MEDIA CON CLIP OR...
Página 82
A ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A.U., em linha com a política de melhoria contínua dos seus produtos, reserva-se o direito modificar as suas máquinas sem aviso prévio. Consequentemente, o presente manual de instruções pode não incluir as atualizações mais recentes. Pode registar-se em www.zummocorp.com para aceder à área privada e descarregar este manual em formato digital.
Página 83
• A máquina não deve ser utilizada por crianças com menos de 8 anos ou por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzida ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas e instruídas adequadamente. As crianças devem ser supervisionadas por um adulto para garantir uma utilização correta.
Página 84
ÍNDICE DADOS TÉCNICOS......................85 RESÍDUOS E RECICLAGEM ..................85 GARANTIA ......................... 86 ACESSÓRIOS ........................86 MANUAL DE SERVIÇO ....................87 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO INICIAL ..........87 5.1. PROGRAMAÇÃO ................... 87 5.2. FUNÇÃO CONTADOR DE CICLOS ............... 88 5.3. FUNÇÃO BLOQUEIO DO SELETOR ............. 89 5.4.
Página 85
1. DADOS TÉCNICOS POTÊNCIA (W) Z40 e Z40 One: 40 FRUTAS POR MINUTO Multifruit: 33 CAPACIDADE ALIMENTADOR 20 kg / 30 kg ALTURA (mm) DIMENSÕES LARGURA (mm) PROFUNDIDADE (mm) TEMPERATURA ENTRE + 5 ºC e + 50 ºC LIMITES AMBIENTAIS...
Página 86
Telefone: 961.301.246 Fax: 961.301.250 Qualquer reparação durante o período de garantia não autorizada pela Zummo implicará automaticamente a anulação da garantia. 4. ACESSÓRIOS A máquina dispõe de diferentes kits de cones e esferas em função do tamanho da fruta a espremer (fornecidos de série ou disponíveis como acessório):...
Página 87
ATENÇÃO! Não utilize elementos de diferentes Kits de extração. 5. MANUAL DE SERVIÇO • É aconselhável desligar a máquina através do interruptor de alimentação antes de iniciar as operações de montagem, desmontagem e limpeza. • Não efetue a limpeza da máquina utilizando jatos de água diretos e/ou de alta pressão. •...
Página 88
1. Programação manual: Para configurar um modo de funcionamento de forma permanente, deve-se desligar a máquina através do interruptor de alimentação. Com a máquina desligada, prima STOP e ligue o interruptor de alimentação enquanto mantém premido STOP até que apareçam quatro dígitos no ecrã. Premindo ON poderá introduzir os dois dígitos da esquerda e premindo SELECT, os dois dígitos da direita.
Página 89
*Ciclo = processo completo para espremer uma peça de fruta 5.4. FUNÇÃO BLOQUEIO DO SELETOR A máquina possui um sistema de bloqueio do botão SELECT que permite desativar a alteração do número de ciclos de extração programados. Para configurar o bloqueio do seletor, deve-se desligar a máquina através do interruptor de alimentação.
Página 90
11. Retire as esferas que estão montadas no tabuleiro de extração [Img.14]. Consoante o modelo: a. Z40 ONE: as esferas estão fixadas com um clipe ao tabuleiro de extração; solte o clipe para retirar a esfera verticalmente. b. Z40 / Z40 MULTIFRUIT: as esferas estão enroscadas no tabuleiro de extração;...
Página 91
Depois de lavar e secar as peças, monte os componentes da máquina pela seguinte ordem: 1. Monte as esferas no tabuleiro de extração [Img.14]. Consoante o modelo: a) Z40 ONE: as esferas estão fixadas com um clipe ao tabuleiro de extração; deve certificar-se de que o clipe fique completamente fixado ao tabuleiro de extração.
Página 92
Desmontagem e limpeza do alimentador – Z40 / Z40 MULTIFRUIT 1. Desbloqueie o limitador de segurança e retire o cesto exterior rodando-o ligeiramente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio [Img.15-16]. 2. Desenrosque a porca do separador [Img.17]. 3. Retire o separador verticalmente [Img.18].
Página 93
• Para espremer romãs, recomenda-se retirar a coroa da casca para otimizar a extração. • No final do dia, desligue a máquina através do interruptor de alimentação [Img.01]. 5.9. SISTEMAS DE SEGURANÇA E AVISOS DO ECRÃ A máquina possui diversos sistemas de segurança: 1.
Página 94
M8. • As máquinas que não forem instaladas sobre um móvel Zummo, deverão ser colocadas sobre uma superfície com uma altura mínima de 800 mm. Se for instalada sobre uma superfície mais baixa, deverá ser montado o acessório de tampa para o cesto.
Página 95
6.2. MANUTENÇÃO Para a correta manutenção dos componentes exteriores da máquina, deve ser realizada no mínimo uma limpeza diária da forma descrita no ponto 5.7 Desmontagem e limpeza. Para a manutenção dos componentes internos, deve ser realizada uma lubrificação das guias e mecanismos, bem como uma limpeza profunda.
Página 96
6.3. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possível causa e/ou solução Falta tensão elétrica na rede. O ecrã não se acende Fusível queimado. Cabo de alimentação não ligado corretamente. Interruptor de alimentação desligado. Aparece “Error” no ecrã Painel frontal não colocado corretamente. Tabuleiro não colocado corretamente.
Página 97
6.4. LISTA DE COMPONENTES 1405039A CUNHA ESQUERDA FILTRO 210548C-1 CAME TABULEIRO SELF SERVICE ADAPT Z40 GP 1405040A CUNHA DIREITA FILTRO PORCA TABULEIRO SELF SERVICE ADVANCED 210549A-1 Z40 GP 1408023 JUNTA SILICONE 210550 JUNTA TABULEIRO SELF SERVICE ADVANCED Z40 1503002 ANEL MAGNÉTICO...
Página 98
ZUMMO INNOVACIONES MECÁNICAS S.A.U., richt zich voortdurend op de verbetering van zijn producten en behoudt dan ook het recht om zijn machines zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen; daarom kan het zijn dat deze gebruikshandleiding niet de laatst doorgevoerde wijzigingen bevat.
Página 99
• Het product niet laten gebruiken door kinderen die jonger zijn dan 8 jaar of door lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk gehandicapte personen of mensen zonder ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan en zijn geïnstrueerd. Kinderen moeten onder toezicht staan van een volwassene voor het juiste gebruik van de machine.
Página 101
1. TECHNISCHE GEGEVENS VERMOGEN (W) Z40 en Z40 One: VRUCHTEN PER MINUUT Multifruit: 33 INVOERCAPACITEIT 20Kg / 30kg HOOGTE (mm) AFMETINGEN BREEDTE (mm) DIEPTE (mm) TEMPERATUUR TUSSEN +5ºC en +50ºC OMGEVINGS- BEGRENZINGEN LUCHTVOCHTIGHEID TUSSEN 45% en 70% KLEINE KIT 40-60...
Página 102
Om het garantiedocument van het product te raadplegen, ga naar het gedeelte Garantievoorwaarden op de Zummo website www.zummocorp.com of gebruik de QR-code: *VS en CANADESE markt Technische ondersteuning Voor technische vragen neemt u contact op met uw leverancier of richt u zich tot Zummo via: E-mail: [email protected] Telefoon: 961.301.246 Fax: 961.301.250...
Página 103
5. SERVICEHANDLEIDING • Het is aan te raden om de machine uit te schakelen met de hoofdschakelaar voordat u begint aan de montage, demontage en reiniging ervan. • Spuit tijdens het reinigen niet direct water op de machine en vermijd reinigen met hoge druk.
Página 104
display vier cijfers weergeeft. Als u op ON drukt, regelt u de twee cijfers links en door op SELECT te drukken, de twee cijfers aan de rechterkant. Invoeren: • 1001 Auto-programmering (standaardmodus) • 1002 Handmatige modus (regeling via het display) •...
Página 105
*Cyclus = volledig persproces van een vrucht 5.4. FUNCTIE BLOKKERING VAN KEUZESCHAKELAAR De machine heeft een blokkeersysteem voor de knop SELECT. Hiermee wordt wijziging in het aantal geprogrammeerde perscycli gedeactiveerd. Om de blokkering van de keuzeschakelaar in te stellen, moet de machine via de netschakelaar worden uitgezet.
Página 106
[Afb.13]. 11. Haal de ballen uit het persblad [Afb.14]. Afhankelijk van het model: a. Z40 ONE: de ballen zijn op het persblad geclipt; maak de clipsluiting los om de bal er verticaal uit te halen.
Página 107
1. Bevestig de ballen op het persblad [Afb.14]. Afhankelijk van het model: a) Z40 ONE: de ballen zijn op het persblad geclipt; controleer of de sluiting volledig is vastgeclipt op het persblad. b) Z40 / Z40 MULTIFRUIT: de ballen zijn op het persblad geschroefd; draai ze volledig vast en lijn de sleuf horizontaal uit (afhankelijk van het model of het fruit dat u gaat uitpersen kunt u onder elke bal een sluitring aanbrengen).
Página 108
Demontage en reiniging van de invoer – Z40 / Z40 MULTIFRUIT 1. Deblokkeer de veiligheidsstop en verwijder de buitenste mand door hem iets naar links te draaien [Afb.15-16].
Página 109
*Alleen beschikbaar bij sommige modellen mand. • Voor het uitpersen van granaatappels kunt u beter eerst de kroon van de schil weghalen voor beter persen. • Aan het einde van de dag schakelt u de machine uit met de netschakelaar [Afb.1]. 5.9.
Página 110
M8- schroeven. • Machines die niet op een Zummo-meubel worden geïnstalleerd, moeten geplaatst worden op een ondergrond met een minimumhoogte van 800. Als ze op een lagere ondergrond worden geplaatst, moet het deksel voor de mand worden gemonteerd.
Página 111
automatische filter en frontpaneel). Het is ook aan te raden om voor het eerste gebruik de invoerzone te reinigen (binnenste mand en trechterhouder). 6.2. ONDERHOUD Voor goed onderhoud van de buitenste onderdelen van de machine moet deze minstens eenmaal per dag worden gereinigd. Zie hiervoor punt 5.7 Demontage en reiniging. Voor onderhoud van de binnenste onderdelen moeten de geleiders en mechanische onderdelen worden gesmeerd en grondig worden gereinigd.
Página 112
6.3. OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Incident Mogelijke oorzaak en/of oplossing Onvoldoende spanning op het elektriciteitsnetwerk. Het display gaat niet Zekering gesprongen. Netsnoer niet correct verbonden. De netschakelaar staat uit. Frontale bedekking niet correct geplaatst. Het display geeft “Error” aan Blad niet correct geplaatst. Zijpaneel niet correct geplaatst.
Página 113
210926 BAKJE GN MET AFVOER 210365A-1 TRECHTER MANDARIJNEN Z40 GP 210929A VOLLEDIGE SLANG LINKS Z40 INOX 210384B VOLLEDIGE BUITENSTE MAND MET LUIK Z40 210930A VOLLEDIGE SLANG RECHTS Z40 INOX 210507B-1 VOLLEDIG MES Z40 GP I-965-M3x10 INOX. VERZONKEN SCHROEF M3X10 DIN-965...
Página 123
CERTIFICADO DE GARANTÍA / GUARANTEE CERTIFICATE BON DE GARANTIE / GARANTIEURKUNDE CERTIFICATO DI GARANZIA / CERTIFICADO DE GARANTIA GARANTIECERTIFICAAT / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН GARANTİ BELGESİ Nombre / Name / Nom Name / Nome / Name Naam / Имя / adı: ……..………………………………………………………………….………… Dirección / Address / Adresse Anschrift / Indirizzo / Endereço Adres / Адрес: .........................