Resumen de contenidos para HP DesignJet XL 3800 Serie
Página 1
Impresoras multifunción HP DesignJet XL de la serie 3800 Guía del usuario Traducción automática proporcionada por Microsoft Translator RESUMEN Cómo usar el producto.
Página 2
Las únicas garantías para productos y tiene fines de identificación y de referencia, servicios HP están establecidas en las y no implica ninguna asociación entre HP y el declaraciones de garantía explícitas que propietario de la marca comercial o la marca acompañan a tales productos y servicios.
Página 3
Precauciones de seguridad........................................2 Componentes principales........................................5 Encendido y apagado de la impresora ..................................7 Panel de control ............................................. 8 HP Command Center..........................................11 Servidor Web embebido........................................13 Impresiones de demostración ......................................14 Configurar la impresora......................................... 15 Impresión desde el móvil........................................35 Accesibilidad..............................................36...
Página 4
Escanear a la carpeta de red mediante el widget .............................89 Copiar.................................................89 Copia mediante el widget ........................................93 Solución de problemas del escáner....................................93 Trazado de diagnóstico del escáner ..................................105 Escanear desde la aplicación de HP..................................107 8 Recopilación y acabado ...........................................108 Apiladora................................................108 9 Gestión del color .............................................110 Introducción..............................................110 Cómo se representan los colores ....................................110...
Página 5
Limpieza de la placa de cristal del escáner................................156 Calibración del escáner........................................158 15 Consumibles y accesorios ........................................160 Cómo pedir suministros y accesorios : impresora multifunción HP DesignJet xl serie 3800........160 16 Carpeta................................................163 Por qué plegar trabajos de gran formato................................163 Estilos de plegado ...........................................164...
Página 6
Enviar un trabajo a la plegadora....................................168 Tipos de trabajo óptimos para imprimir y plegar con la HP DesignJet XL 3800.................171 Descripción de los indicadores de estado del LED de la plegadora HP F40 ................172 Selección de los estilos de plegado y las anchuras del rollo de material de impresión para la plegadora HP F40................................................173...
Página 7
Líneas discontinuas..........................................209 Bandas horizontales anchas en zonas verdes..............................209 Las líneas se ensombrecen ocasionalmente o tienen manchas de aerosol................209 El papel no está liso..........................................210 La impresión está rasgada o arañada..................................211 Manchas horizontales en el papel ....................................211 Marcas de tinta en la parte posterior del papel ..............................212 Los bordes de los objetos aparecen escalonados o poco nítidos......................
Página 8
Problemas con los servicios Web....................................230 Comprobación automática del sistema de archivos............................ 231 Alertas................................................231 21 Mensajes de error del panel de control: HP impresora multifunción DesignJet XL serie 3800........232 Registro del error de sistema ......................................232 22 HP Customer Care............................................ 233 Introducción..............................................
Página 9
● La impresora puede controlarse desde su panel de control o desde un equipo remoto utilizando el Servidor Web embebido, HP Command Center o HP Click (consulte el sitio Web de HP en el siguiente enlace: http://www.hp.com/go/clickDesignJet) ● Panel de control táctil a color, con una interfaz de usuario gráfica intuitiva ●...
Página 10
En el interior de la impresora no hay piezas que pueda reparar el operario, excepto las que cubre el programa de autorreparación por parte del cliente de HP; (consulte el sitio Web de HP en el siguiente enlace: http://www.hp.com/go/selfrepair). Deje la reparación del resto de piezas en manos de un representante del servicio técnico cualificado.
Página 11
Utilice la tensión de la fuente de alimentación especificada en la etiqueta ● Use únicamente el cable de alimentación proporcionado por HP que se incluye con la impresora. No utilice un cable de alimentación dañado. No utilice el cable de alimentación con otros productos ●...
Página 12
Peligro de sustancias químicas Consulte las fichas de datos de seguridad para identificar los ingredientes químicos de los consumibles. Las fichas de datos de seguridad también están disponibles en el sitio Web de HP en el siguiente enlace: http://www.hp.com/go/msds. Tratamiento de la tinta HP recomienda utilizar guantes cuando manipule los componentes del sistema de tinta.
Página 13
Etiquetas de advertencia Hay etiquetas de advertencia colocadas en varias ubicaciones de la impresora. Es importante que se familiarice con su significado para garantizar su seguridad durante las operaciones. Tabla 1-2 Etiquetas de advertencia Etiqueta Explicación Posible riesgo de descarga. Fuente de alimentación en el interior que funciona con voltajes peligrosos.
Página 14
Ranura del cartucho de tinta Apiladora Escáner Panel de control Primer cajón Segundo cajón Vista posterior Conector de encendido Puerto Gigabit Ethernet, para conectar a una red; y LED de diagnóstico, para uso de los ingenieros de soporte Capítulo 1 Introducción...
Página 15
Puerto de accesorios Encendido y apagado de la impresora Puede encender la impresora pulsando una sola vez la tecla de encendido, situada debajo del panel de control. Para apagar la impresora, pulse la tecla de encendido y aparecerá un mensaje en el panel de control. Pulse Apagar para confirmar la acción: La tecla de encendido podría no responder a una breve pulsación si se han producido determinados errores.
Página 16
inactividad prolongados. Por consiguiente, se recomienda encarecidamente dejar la impresora encendida o en modo suspendido para evitar tanto la pérdida de tinta como de tiempo. Panel de control El panel de control es una pantalla táctil que dispone de una interfaz gráfica de usuario, situada en la parte frontal derecha de la impresora.
Página 17
● El menú muestra todas las aplicaciones disponibles en la impresora. ● Deslice el dedo hacia abajo desde la parte superior de la pantalla para abrir el Centro de estado, donde encontrará las notificaciones principales y los botones de acción rápida. Modo suspendido El modo suspendido pone a la impresora en un estado de energía reducida tras un periodo de inactividad y desactiva algunos elementos para ahorrar energía.
Página 18
Durante el modo suspendido siguen estando disponibles las funciones de supervisión de la impresora (con la cola de impresión) y la administración remota de la impresora con HP Command Center y Web JetAdmin. Algunas tareas de administración remota ofrecen la opción de activar de forma remota la impresora si es necesario para realizar la tarea.
Página 19
Acceso a HP Command Center Siga estos pasos para acceder a HP Command Center y registrar su impresora en la aplicación. Acceda al sitio web de HP Command Center mediante la URL que se indica en el panel de control: https://start.hp.com.
Página 20
Si ya tiene una cuenta de HP, haga clic en Iniciar sesión en una cuenta existente; de lo contrario, haga clic en Crear cuenta para crear una nueva cuenta. Registre su impresora utilizando el código de emparejamiento de la impresora que puede encontrar en el panel de control de la impresora y haga clic en Continuar.
Página 21
Haga clic en Ir a HP Command Center para empezar a utilizar sus funciones. Servidor Web embebido Para utilizar el Servidor Web embebido en cualquier equipo, abra su navegador web e introduzca la dirección IP de la impresora en la barra de direcciones del navegador.
Página 22
La ventana del Servidor Web embebido muestra un menú que se utiliza para acceder a todas las funciones compatibles. Admite los siguientes idiomas: inglés, portugués, español, catalán, francés, neerlandés italiano, alemán, polaco, ruso, chino simplificado, chino tradicional, coreano y japonés. Puede seleccionar el idioma predeterminado tocando General >...
Página 23
Configurar la impresora Conexión de la impresora a la red La impresora es capaz de configurarse a sí misma para la mayoría de las redes, de forma similar a cualquier ordenador de la misma red. La primera vez que se conecta a una red, este proceso puede tardar unos minutos.
Página 24
Conexión de la impresora a la red en la página 15). Instale el software de la impresora desde el sitio Web de HP en el siguiente enlace: http://www.hp.com/go/DesignJetXL3800/software, siguiendo las instrucciones de instalación del software. De manera predeterminada, se instala el siguiente controlador: ●...
Página 25
Acceda al panel de control, toque el icono Menú y, a continuación, Info > Conectividad > Ethernet para localizar el nombre de Bonjour de la impresora. Compruebe que la impresora y el Mac están conectados a la misma red y, a continuación, vaya a Preferencias del sistema >...
Página 26
Toque y agregue el nombre de Bonjour (C000F0) al cuadro de búsqueda (también puede seleccionar el icono y se debe insertar la dirección IP). La impresora aparecerá en Nombre (puede editarlo si lo desea). Capítulo 1 Introducción...
Página 27
La impresora aparece ahora en la lista de impresoras. Conexión de un equipo a la impresora mediante la red (macOS) HP Click es la opción recomendada para conectar la impresora a una red. Consulte el sitio Web de HP en el siguiente enlace: http://www.hp.com/go/clickDesignJet...
Página 28
Configurar los servicios de impresión Es necesaria una conexión en red, por lo que la impresora comprobará su propia conectividad. Recuerde conectar el cable de red a la impresora. Puede configurar los siguientes servicios: ● Recibir actualizaciones automáticas de firmware ●...
Página 29
Configuración de la agenda de direcciones En el Servidor Web embebido, haga clic en Contactos > Libreta de direcciones. Aquí puede configurar la impresora para obtener las direcciones de correo electrónico desde un servidor LDAP, de modo que estén disponibles cuando los usuarios realizan una búsqueda desde la pantalla de escaneado a correo electrónico.
Página 30
En el Servidor Web embebido, haga clic en Escanear > Escanear a carpeta de red. Haga clic en Especificar carpeta de red en las opciones de configuración para crear una nueva carpeta desde cero o haga clic en Contacto para seleccionar una carpeta existente en los contactos de la impresora (consulte Configurar una carpeta de red como contacto en la página 23).
Página 31
Configurar una carpeta de red como contacto Una carpeta de red puede configurarse como contacto desde la pestaña Contactos del Servidor Web embebido. En la página Contactos, haga clic en el icono de persona con un signo +. En el cuadro de diálogo, active el conmutador Carpeta de red para poder introducir la información de la carpeta de red.
Página 32
En la página Ajustes rápidos, haga clic en el icono más . En la tabla, en el cuadro Tipo de ajustes rápidos, haga clic en Carpeta de red y, a continuación, en Siguiente. Siga el flujo para configurar la carpeta de red (5 pasos): Paso 1: Nombre ●...
Página 33
● Original largo ● Mejoras en negro ● Enderezamiento automático ● Nombre del archivo ● Tipo de archivo ● Vista previa de nombre de archivo ● Tamaño de archivo ● Tamaño de salida Paso 4: Resumen Paso 5: Conclusión Para una carpeta de red, introduzca el nombre o la dirección IP del ordenador remoto, las carpetas compartidas y el nombre de usuario y la contraseña del usuario ya creado en el ordenador remoto.
Página 34
En la ficha Uso compartido, haga clic en el botón Uso compartido avanzado. Asegúrese de que el usuario dispone de la configuración de permisos correcta según el uso de la funcionalidad de la carpeta de red. Si ha configurado el escaneado a carpeta, deberá comprobar el control total de lectura/escritura sobre la carpeta compartida para que los usuarios puedan añadir archivos a la carpeta.
Página 35
a cualquier grupo adecuado que incluya a dicho usuario). Si el usuario va a utilizar la carpeta para imprimir documentos, será suficiente un permiso de solo lectura. Para los usuarios del escáner, si en la ventana Propiedades de su carpeta aparece una pestaña de Seguridad, también deberá...
Página 36
Abra la aplicación Preferencias del sistema y haga clic en el icono Uso compartido. Dependiendo de la funcionalidad de la carpeta, asegúrese de que el usuario tiene los permisos adecuados. Para el escaneado, se necesitan permisos de lectura y escritura para acceder a la carpeta.
Página 37
También puede cambiar la configuración de su impresora y gestionar los trabajos de impresión desde allí. En su primera visita, tendrá que crear una cuenta en HP Command Center utilizando el código de la impresora. Servidor Web embebido: seguridad Ajustes de contraseña...
Página 38
Para crear una nueva cuenta de usuario de la impresora, toque el icono Agregar nuevo en la parte superior de la página. Ahora rellene los campos: Nombre de usuario, Nombre para mostrar, Nombre de red, Conjunto de permisos, Dirección de correo electrónico y Contraseña. Pulse Agregar para crear la nueva cuenta.
Página 39
En la sección Requisitos de autenticación del servidor, puede seleccionar el tipo de autenticación adecuado en el servidor (usar las credenciales del usuario de la impresora, usar las credenciales del administrador de LDAP). Es obligatorio completar el nombre de dominio, el nombre de usuario y la contraseña.
Página 40
● Si desea activar una conexión segura (SSL), habilite la tecla de alternancia Usar una conexión segura (SSL). En el cuadro Hacer coincidir el nombre introducido con este atributo, escriba el nombre del atributo; el contenido debe coincidir con el tipo de nombre de usuario durante el inicio de sesión. En el cuadro Recuperar la dirección de correo electrónico de los usuarios usando este atributo, introduzca el nombre del atributo que contiene la dirección de correo electrónico de la persona (por ejemplo, mail o rfc822Mailbox).
Página 41
● AutoSend – <activar/desactivar> ● Acuerdo de uso compartido de datos de la impresora – Declaración de privacidad – Flujo PDSA ● Almacenamiento masivo USB <activado, desactivado> ● Servidor Web embebido <activado, desactivado> ● Tiempo de espera de la sesión de usuario –...
Página 42
El número de impresoras que tenga ● Los accesorios de salida que tenga Puede obtener el último software del controlador en el sitio Web de HP en el siguiente enlace http://www.hp.com/go/DesignJetXL3800/drivers/. Configuración de las preferencias de controlador de Windows Puede cambiar algunos ajustes predeterminados del controlador de la impresora según sus preferencias, por ejemplo, puede establecer las opciones de color o de ahorro de papel.
Página 43
Seleccione PDF solo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora sin necesidad de pasar por un controlador de impresora. ● Seleccione HP-GL/2 solo si va a enviar un archivo de este tipo directamente a la impresora sin necesidad de pasar por un controlador de impresora. ●...
Página 44
Consulte el sitio Web de HP en el siguiente enlace: http://www.hp.com/hpinfo/abouthp/accessibility/ para obtener información acerca del programa de accesibilidad de HP y del compromiso de HP de hacer que sus productos y servicios sean accesibles para las personas con discapacidad.
Página 45
Opciones de manejo del papel Información general y consejos Las características más importantes se enumeran para ayudarle a la hora de utilizar el papel. Siga las sugerencias sobre las mejores prácticas y la gestión más económica del papel cuando utilice su impresora.
Página 46
● La impresora calcula automáticamente la longitud restante del rollo NOTA: Para obtener una estimación precisa de la longitud restante del rollo, debe introducir la longitud del rollo al cargarlo. Para actualizar este ajuste en cualquier momento, toque el icono Papel , Modificar, seleccione la longitud del papel y toque el rollo cuya longitud desee asignar.
Página 47
PRECAUCIÓN: No deje el rollo en la parte superior del escáner. SUGERENCIA: Puede cargar más de un rollo a la vez. SUGERENCIA: Cargue rollos más pesados en los cajones superiores: pueden pesar hasta 18 kg. Abra la palanca de bloqueo del buje derecho. Mueva el buje hacia afuera para hacer sitio para el rollo.
Página 48
Tome el rollo con el borde del papel como se muestra. Cargue el rollo en ángulo, de la siguiente manera: Capítulo 2 Opciones de manejo del papel...
Página 49
Deslice el buje hacia el centro para que encaje con el rollo. Asegúrese de que los concentradores están firmemente sujetos al rollo por los dos lados. Cargar un rollo...
Página 50
Cierre la palanca de bloqueo izquierda. El buje engancha el tubo central del rollo para garantizar una gestión precisa del rollo. Introduzca el papel en la ranura. SUGERENCIA: No deje de alimentar hasta que el papel avance automáticamente. Continúe alimentando el rollo hasta que oiga un bip. Capítulo 2 Opciones de manejo del papel...
Página 51
Cierre el cajón. Seleccione el tipo de papel tocando la tarjeta del rollo que acaba de cargar. Se abrirá una lista de papeles y longitudes de papel entre los que podrá elegir. El panel de control recuerda el último tipo de papel cargado en esta posición, por si le sirve de ayuda.
Página 52
SUGERENCIA: Si es necesario, el rollo se puede dejar en el cajón como se muestra a continuación, con el fin de ayudarle con el proceso de carga. Cuando esté preparado, toque Finalizar y comprobar. La impresora comprueba la posición, la anchura y la longitud de todos los rollos cargados.
Página 53
Abra el cajón. ¡ADVERTENCIA! No se suba al cajón, la impresora se podría caer. Abra la palanca de bloqueo del buje izquierdo. Abra la palanca de bloqueo del buje derecho. Deslice el buje derecho hacia el lateral de modo que pueda extraer el rollo. Descarga de un rollo...
Página 54
Retire el rollo. Cierre la palanca de bloqueo izquierda y cierre el cajón. Opciones de papel En el panel de control se encuentran disponibles diversas opciones. Para ver las opciones de papel, en el panel de control, toque el icono Papel Capítulo 2 Opciones de manejo del papel...
Página 55
A continuación: ● Modificar: Puede modificar el tipo de papel cargado. ● Mover y cortar (botón de la esquina inferior izquierda): Puede mover y cortar el papel de forma manual (consulte Movimiento del papel en la página 49). Encontrará opciones de papel más específicas en el panel de control. Toque el icono Menú , el icono Ajustes y, a continuación, Selección de papel y productividad.
Página 56
Puede consultar las notas sobre la versión de firmware para obtener más información (consulte Actualizar el firmware: impresora multifunción HP DesignJet XL serie 3800 en la página 154). Busque el preajuste de papel adecuado en el sitio Web de Global Brand Management Group en http://www.globalbmg.com/hp/paperpresets, o en el sitio Web del fabricante del papel, y...
Página 57
Antes de comenzar a instalar el nuevo valor preestablecido, asegúrese de que la impresora está inactiva y de que se ha detenido la cola de impresión. Al instalar un nuevo valor preestablecido de papel, se interrumpirán los trabajos de impresión que estén en curso. En el Servidor Web embebido, haga clic en la pestaña Papel.
Página 58
El ajuste predeterminado es Activado. Si el cortador está desactivado, no cortará el papel entre los trabajos, pero continuará cortando el papel al cargar, descargar o alternar entre los rollos. Ventajas de una impresora de rollo múltiple Una impresora de rollo múltiple puede ser muy útil de varias formas. Por ejemplo: ●...
Página 59
El controlador de la impresora para Windows le indicará los tipos y anchos de papel cargados actualmente en la impresora y en qué rollos. Los siguientes ajustes se pueden usar en situaciones típicas. NOTA: La configuración Papel se encuentra en el controlador de la impresora. La política de conmutación de rollo se ha configurado en el panel de control.
Página 60
Redes Introducción La impresora ofrece un puerto conector RJ-45 único para establecer una conexión de red. Con el fin de cumplir con los límites de la Clase B, es necesario usar cables de E/S blindados. El dispositivo admite la conexión a las redes compatibles con IEEE 802.3 10Base-T Ethernet, IEEE 802.3u 100Base-TX Fast Ethernet y 802.3ab 1000Base-T Gigabit Ethernet.
Página 61
Cadena alfanumérica, de hasta 32 caracteres, utilizada para identificar el dispositivo. host Este nombre aparece en la página de configuración de HP Jetdirect. El nombre de host predeterminado es NPIxxxxxx, donde xxxxxx representa los últimos seis dígitos de la dirección de hardware LAN (MAC).
Página 62
Red > Restaurar ajustes de red. PRECAUCIÓN: Se guardará un certificado X.509 de HP instalado de fábrica después de un restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica. Sin embargo, no se guardará el certificado de la entidad de certificación (CA) que el usuario haya instalado para validar un servidor de autenticación de red.
Página 63
Solución de problemas con los vínculos Si se notifica un fallo del vínculo, pruebe lo siguiente: La impresora tiene indicadores luminosos (LED) de estado junto al conector de red que indican el estado del vínculo y la actividad de la red. ●...
Página 64
En caso de duda o de configuración incorrecta del vínculo, restablezca los parámetros de red a su configuración de fábrica. Consulte Restablecimiento de los parámetros de la red en la página Errores de comunicación entre el ordenador y la impresora A continuación se ofrecen algunos de los síntomas: ●...
Página 65
Si todo lo demás falla, apague y vuelva a encender la impresora con la lleve de encendido del panel de control. No se puede acceder a la impresora desde la HP Command Center Si no lo ha hecho ya, consulte la sección "HP Command Center".
Página 66
Imprimir desde una carpeta de red. Consulte Imprimir desde una carpeta de red en la página Impresión desde una unidad flash USB Inserte una unidad flash USB que contenga uno o varios archivos TIFF, JPEG, HP-GL/2 o PDF en el puerto USB de la impresora. NOTA: El administrador puede desactivar el uso de unidades flash USB con la impresora.
Página 67
Seleccione el archivo que desee imprimir. Se puede mostrar una vista previa del documento tocando Vista previa. Use los botones de la barra de herramientas para acercarse y alejarse y ver información acerca del trabajo seleccionado. También puede optar por los modos de zoom predefinidos Ajustar en la pantalla, Pellizcar para ampliar o Tamaño del documento original.
Página 68
En el panel de control, acceda a la página de inicio y toque el icono Imprimir Seleccione Imprimir desde carpeta de red. Seleccione el archivo que desee imprimir. Se muestra la lista de ajustes rápidos de impresión desde red. Puede elegir o editar uno de los ajustes rápidos para el trabajo seleccionado.
Página 69
Impresión desde un ordenador usando un controlador de impresora Es la forma habitual de imprimir desde un ordenador. El ordenador debe tener instalado el controlador de impresora correcto (consulte Instalar la impresora en Windows en la página 15) y el ordenador debe estar conectado a la impresora. Una vez que se ha instalado el controlador de impresora y que el ordenador está...
Página 70
● Mediante el panel de control: Toque el icono Ajustes y, a continuación, Configuración de impresión predeterminada > Calidad de impresión. NOTA: Si la calidad de impresión se ha establecido en el equipo, anula el ajuste de calidad de impresión del panel de control. NOTA: No podrá...
Página 71
NOTA: Si imprime con el controlador PDF y desde Adobe Acrobat, el tamaño de página y la orientación los determina automáticamente la aplicación basándose en el tamaño de página original del archivo PDF. Si prefiere seleccionar el tamaño de página manualmente, vaya a Preferencias en el cuadro de diálogo del controlador y active Ajustes de impresión automática de aplicaciones.
Página 72
Tamaños de papel personalizados Utilice el cuadro de diálogo del controlador para Windows para personalizar los tamaños de papel. Vaya a Básico > Tamaño del documento. Abra la lista desplegable, desplácese hacia abajo a la sección Personalizado y toque Crear. Introduzca el nombre, la unidad y el tamaño del nuevo tamaño personalizado del papel.
Página 73
En el menú Archivo, seleccione Propiedades del servidor. En la ficha Formularios, marque la casilla Crear un nuevo formulario. Indique el nombre y las dimensiones del nuevo tamaño de papel. Establezca los márgenes con el valor 0.00. Haga clic en el botón Guardar formulario. Vaya al controlador de la impresora y Básico >...
Página 74
● Recortar contenido por márgenes. La imagen se imprimirá en una página del tamaño seleccionado, con un margen predeterminado entre los bordes de la imagen y los del papel. En este caso, si la imagen es del mismo tamaño que la página, la impresora asume que los bordes externos de la imagen son blancos o no tienen importancia, y no es necesario imprimirlos.
Página 75
Impresión en tonos grises Puede convertir todos los colores de la imagen en sombreados grises. Consulte Impresión en escala de grises en la página 113. Uso económico del papel Puede ahorrar algo del papel en rollo si elimina las áreas en blanco o con la rotación de imágenes. ●...
Página 76
● Todas las páginas deben tener el mismo ajuste de calidad de impresión (Economode, Rápido, Normal u Óptimo). ● El ajuste Detalle máximo debe ser el mismo en todas las páginas. ● El ajuste Diseño/Márgenes debe ser el mismo para todas las páginas. ●...
Página 77
● Desactivado: el agrupamiento está desactivado. SUGERENCIA: Orden optimizado utiliza la cantidad mínima de papel; Sin embargo, puede requerir más tiempo para impresión a doble cara debido a que la impresora espera a que las páginas compatibles a llegar. ¿Cuánto tiempo espera la impresora para recibir otro archivo? Para poder llevar a cabo el mejor agrupamiento posible, espera a haber recibido el archivo para comprobar si se puede agrupar con otra página o con las páginas que ya estén en la cola.
Página 78
él. ● Cargue dos rollos de papel adecuados para sus trabajos. Si la impresora finaliza un rollo, cambiará automáticamente al otro. ● HP recomienda utilizar papeles aprobados para su impresora. Consulte Consumibles y accesorios en la página 160. ●...
Página 79
Puede descargar la aplicación de HP de Google Play Store en https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.printercontrol. Para tener acceso a todas las funciones de la aplicación de HP, conecte su impresora a HP Cloud e inicie sesión con sus credenciales de HP. Asegúrese de que el dispositivo y la impresora estén funcionando en la misma red y siga estos pasos.
Página 80
Imprimir mediante el complemento HP Print Service Debe tener Android 6.0 o posterior. Si no está ya instalado en su dispositivo, descargue, instale y active el complemento HP Print Service en la tienda de Google Play en https://play.google.com/store/apps/details?id=com.hp.android.printservice. Para utilizar el complemento, siga los pasos que se indican a continuación: Abra el documento o la fotografía que desee imprimir, toque el icono de Menú...
Página 81
Debe tener iOS/iPadOS 15.0 o posterior. Puede descargar la aplicación de HP en la tienda iTunes en https://itunes.apple.com/app/id469284907. Para tener acceso a todas las funciones de la aplicación de HP, conecte su impresora a HP Cloud e inicie sesión con sus credenciales de HP.
Página 82
Una vez recibido el documento escaneado en la aplicación de HP, puede almacenarlo en su dispositivo móvil, enviarlo por correo electrónico o cargarlo directamente en su repositorio en la nube preferido. Impresión mediante AirPrint Debe tener iOS 7.0 o posterior.
Página 83
Gestión de cola de trabajos Cola de trabajos en el panel de control Toque el icono Cola de trabajos en la pantalla de inicio para ver la cola de trabajos en el panel de control. Cola de trabajos La cola de trabajos incluye trabajos que están en distintas fases: se están recibiendo, procesados, impresos, ya impresos, etc.
Página 84
● Esperando para imprimir o En pausa: El trabajo está procesado y esperando a que el motor de impresión esté listo para proceder a imprimir. En progreso El trabajo está en curso (impresión para trabajos de impresión, envío para trabajos de envío, etc.). ●...
Página 85
● Modificar ajustes de cola: Gestionar ajustes como: Ocultar los trabajos eliminados, Modo de recuperación de cola, Retener trabajos para la recuperación manual y si Eliminar los trabajos en espera después de un tiempo especificado. Acciones del trabajo ● Cancelar: le permite cancelar un trabajo en curso o próximo. ●...
Página 86
● Poner trabajo en espera y continuar con el siguiente: Ponga los trabajos no coincidentes en espera hasta que se cargue el papel correcto y continúe imprimiendo el resto de la cola de trabajos. La impresora envía una alerta cuando un trabajo se pone en espera. Esta opción se recomienda cuando la impresora está...
Página 87
El Servidor Web embebido muestra la siguiente información de cada trabajo de impresión: ● Nombre del archivo: el nombre del trabajo ● Estado: el estado actual del trabajo ● Páginas: número de páginas del trabajo ● Copias: número de copias impresas ●...
Página 88
● Si el trabajo ha terminado: en este caso, se mostrará el botón Imprimir ● Si el trabajo tiene alguna condición de error Eliminación de un trabajo de la cola En circunstancias normales, no es necesario eliminar un trabajo de la cola después de imprimirlo, puesto que irá...
Página 89
● Escanear ● Secado ● Cancelando: se está cancelando el trabajo, pero permanecerá en la cola de trabajos de la impresora. ● Eliminando: se está eliminando el trabajo de la impresora. ● Impreso ● Erróneo: la impresora ha cancelado el trabajo. ●...
Página 90
Escaneado y copia Configuraciones rápidas Una configuración rápida es un grupo de ajustes con valores predeterminados definidos que le ayudarán a ser más eficiente. Los conjuntos rápidos son prácticos para usuarios inexpertos y se pueden utilizar para escanear, copiar y trabajos de impresión. Configuraciones rápidas de fábrica La impresora se suministra con algunos conjuntos rápidos de fábrica ya definidos, diseñados para admitir los requisitos típicos de los usuarios.
Página 91
Seleccione en la lista desplegable dónde aparecerán los nuevos ajustes rápidos. Elija: Copiar, Carpeta de red, Unidad USB o Imprimir desde carpeta de red y, a continuación, toque Siguiente. Asigne un nombre y una descripción a los nuevos ajustes rápidos y elija la opción de inicio de la lista desplegable.
Página 92
Se mostrará un resumen de los ajustes rápidos. Toque Siguiente para guardar los ajustes rápidos y continuar. Se han agregado los ajustes rápidos y ahora están disponibles para usarlos. Toque Aceptar para finalizar. Escanear Podrá digitalizar fácilmente sus proyectos con el escaneado automatizado, los ajustes rápidos centrados en el usuario y las funciones de edición posterior.
Página 93
Seleccione el destino de la exploración. ● Escanear a carpeta de red (si se ha agregado una carpeta de red). Consulte Configurar una carpeta de red en la página ● Escanear a unidad flash USB. Seleccione los ajustes rápidos adecuados para su trabajo de escaneado. Puede seleccionar el tipo de archivo, el modo de color, el tipo de papel original y cambiar el nombre de archivo predeterminado.
Página 94
Recoja el original cuando lo libere el escáner. SUGERENCIA: Para liberar la página, puede seleccionar la liberación automática en los ajustes rápidos o tocar el icono Expulsar en la parte inferior izquierda de la pantalla. Una vez finalizado el escaneado, se muestra una vista previa. NOTA: Puede pulsar el icono Ocultar para ocultar la barra de herramientas y el icono Mostrar...
Página 95
Puede cambiar los ajustes rápidos tocando el icono Más opciones situado en la parte inferior derecha de la pantalla. Los siguientes ajustes están disponibles en los ajustes de escaneo: ● Tipo de contenido le permite establecer el tipo de contenido en Líneas, Mixto o Imagen. ●...
Página 96
Eliminación de fondo inteligente analiza el contenido del escaneado original y elimina automáticamente el fondo para que sea blanco puro sin quitar el contenido (líneas y áreas). Eliminación inteligente solo está disponible para líneas e imágenes mixtas (tipo de contenido) en escala de grises (opción de color).
Página 97
Escanear a la carpeta de red mediante el widget El widget de escanear a carpeta de red es una forma rápida de iniciar un escaneado y enviar el documento a una carpeta de red. Con un documento cargado en el escáner, pulse el botón Enviar para empezar a escanearlo.
Página 98
Seleccione los ajustes rápidos adecuados para su trabajo de copia. Puede modificar el color, la calidad, el tipo de contenido, el origen del papel y la eliminación del color de fondo, así como intercalar y seleccionar el número de copias. NOTA: Si el papel ya se ha insertado al acceder a esta pantalla, en lugar de que aparezca el botón Copiar...
Página 99
Una vez finalizado el escaneo, se muestra una vista previa de cada página copiada. Puede navegar por las miniaturas. NOTA: Puede tocar el icono Ocultar para ocultar la barra de herramientas, el icono Mostrar para volver a mostrarla y cambiar las opciones de escaneo para las páginas siguientes. Puede agregar más páginas o tocar el botón Terminado cuando no haya más páginas para copiar y las páginas se imprimirán.
Página 100
● Se puede utilizar Eliminación de fondo en detalle si tiene un original con un fondo que no es completamente blanco o un original en papel translúcido. Eliminación de fondo inteligente analiza el contenido del escaneado original y elimina automáticamente el fondo para que sea blanco puro sin quitar el contenido (líneas y áreas). Eliminación inteligente solo está...
Página 101
● Número de copias establece el número de copias. ● Escala de salida le permite seleccionar el tamaño de la página de salida. ● Tamaño de salida le permite establecer la página tamaño de salida en Automático o personalizar las siguientes opciones: –...
Página 102
No siempre es posible resolver el problema de las rayas verticales debido a las limitaciones tecnológicas de la tecnología CIS. HP ofrece escáneres HD con tecnología CCD para requisitos de alta calidad. Si las rayas siguen apareciendo después de realizar las acciones correctivas explicadas anteriormente, lo único que se puede hacer por mejorar la calidad de la imagen es adquirir un escáner...
Página 103
No siempre es posible resolver el problema de las arrugas debido a las limitaciones tecnológicas de la tecnología CIS. HP ofrece escáneres HD con tecnología CCD para requisitos de alta calidad. Si las arrugas siguen apareciendo después de realizar las acciones correctivas explicadas anteriormente, lo único que se puede hacer por mejorar la calidad de la imagen es adquirir un escáner...
Página 104
Si el problema persiste, compruebe que el original que va a escanear no esté torcido y que no se tuerce durante el escaneado. Si es así, consulte Avance del papel incorrecto, sesgo durante el escaneado o arrugas horizontales en la página 100.
Página 105
A veces, la diferencia de color entre los módulos adyacentes puede ser muy grande, lo que indica un mal funcionamiento grave del escáner, como sucede en este ejemplo. Repita el escaneado o la copia, estableciendo el tipo de contenido en Imagen, reduciendo la limpieza de fondo a 0 o girando el original 90 grados antes de volver a escanearlo.
Página 106
fondo en 2 o establecer el tipo de contenido en Combinación. También es posible desactivar el enderezamiento automático como se explica en Una imagen copiada o escaneada está muy sesgada en la página 103. En el caso de que trabaje en el modo blanco y negro, le recomendamos que use la escala de grises.
Página 107
Para obtener unos resultados de color óptimos, limpie y calibre el escáner como se indica en Mantenimiento del escáner en la página 156. Evite colocar el escáner bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes que emitan calor o frío. Bordes de color El problema denominado “bordes de color”...
Página 108
Asegúrese de que el escáner esté colocado sobre una superficie lisa, que la tapa del escáner esté bien cerrada y que la impresora no esté funcionando mientras escanea. Vuelva a escanear el original. Si el problema persiste, cambie la resolución de escaneado (increméntela o redúzcala) y vuelva a escanear el original.
Página 109
Si el problema persiste, analice los patrones 4, 13 y 14 del trazado de diagnóstico. El trazado debería parecerse a este: Si observa una imagen parecida a la de los ejemplos incorrectos siguientes, póngase en contacto con su representante de soporte y notifíquele un problema de “avance de papel incorrecto”. Banda negra vertical de 20 cm de ancho Su escáner contiene varios módulos CIS, y cada uno de ellos cubre una zona de 20 cm de ancho.
Página 110
Si el original que desea escanear es valioso y pertenece a uno de los tipos descritos anteriormente (original impreso con inyección de tinta, grueso y satinado u original viejo/fino/papel de calco) HP le recomienda que use un escáner CCD como el escáner HP Designjet T1200 HD MFP.
Página 111
Recorte o factor de escala incorrecto al reducir copias e impresiones Cuando se realizan copias o impresiones (desde un USB o desde un controlador de impresora), está disponible el ajuste de la escala con varias opciones. Si se están produciendo problemas relacionados con el recorte de los bordes, o si parece que la impresión ha perdido el ajuste del factor de la escala, lea esta sección detenidamente para seleccionar el mejor valor para el ajuste de la escala para futuros trabajos.
Página 112
. Seleccione los ajustes rápidos que desee utilizar y, a continuación, toque Más ajustes y desactive el ajuste Enderezamiento automático. No se puede acceder a la carpeta de red ni a HP SmartStream (si está instalado como accesorio) En las secciones siguientes se proporcionan los detalles de este tema.
Página 113
configuración Ethernet de 10/100, seguramente la transferencia de datos de escaneados será más lenta y, por lo tanto, las velocidades de escaneado también lo serán. Póngase en contacto con el administrador de red para obtener información acerca de la configuración de la red, tasas de transferencia, destinos de escaneados en archivos en la red y posibles soluciones para aumentar las velocidades.
Página 114
Si observa cualquier problema, debe seguir el procedimiento de recuperación recomendado. Una vez que se haya diagnosticado la impresora y que funcione correctamente, puede volver a imprimir la impresión de diagnóstico como se describe en Trazado de diagnóstico del escáner en la página 105.
Página 115
Almacene el trazado de diagnóstico para uso futuro con el fin de ahorrar reimpresiones. Escanear desde la aplicación de HP También puede escanear directamente en su dispositivo móvil utilizando la aplicación de HP (disponible para Android y iOS). Para obtener más información, consulte Imprimir y escanear mediante la aplicación de HP en la página...
Página 116
Recopilación y acabado Si no elige ningún destino de trabajo específico, las copias se envían al destino de salida predeterminado, que se puede cambiar en el panel de control. En la pantalla de inicio, pulsa el icono Ajustes y luego Destino de salida. Apiladora De forma predeterminada, la impresora corta el papel después de cada trabajo de impresión.
Página 117
SUGERENCIA: Aunque puede retirar las hojas de la apiladora mientras la impresora está imprimiendo, HP recomienda retirar todas las impresiones juntas mientras la impresora no está imprimiendo. SUGERENCIA: Puede bloquear la cubierta de la apiladora en la posición abierta para recoger trabajos especiales.
Página 118
Gestión del color Introducción La gestión de color se realiza mediante un conjunto de herramientas de software que permiten reproducir el color de la forma más exacta posible en cualquier dispositivo de impresión o de visualización. Además, su impresora se ha creado con características avanzadas de hardware y de software para garantizar resultados previsibles y fiables.
Página 119
*Un perfil de color ICC es una descripción de una combinación de impresora, tinta y papel que contiene toda la información necesaria para estas conversiones de color. Calibración de color La calibración del color permite a la impresora producir colores consistentes con los cabezales, tintas y tipo de papel específicos que esté...
Página 120
Los detalles de este proceso dependen del lenguaje gráfico que esté usando. HP recomienda este ajuste para disfrutar de la mejor experiencia y resultados.
Página 121
ICC de su impresora y tipo de papel. IMPORTANTE: Asegúrese de seleccionar la misma configuración en el controlador y en la aplicación. Se recomienda que consulte el Centro de soporte técnico de HP (véase Centro de soporte HP en la página 233) para entender cómo utilizar las opciones de gestión de color de su aplicación concreta.
Página 122
Esta tecnología está diseñada para producir emulaciones parecidas a las que configuran a mano los profesionales de la preimpresión. Para utilizar HP Professional PANTONE Emulation, todo lo que tiene que hacer es activarla. De hecho, normalmente está activada de manera predeterminada. ●...
Página 123
● Adobe RGB (1998) ofrece una amplia gama de colores RGB. Use este espacio si necesita una producción de trabajos de imprenta con una amplia gama de colores. ● ColorMatch RGB imita el espacio de color nativo de los monitores Radius Pressview. Este espacio proporciona una gama alternativa más pequeña a Adobe RGB (1998) para la producción de trabajos impresos.
Página 124
● Compensación de color negro: puede activar o desactivar la compensación de color negro. Predeterminada: Activado. ● HP Professional PANTONE Emulation: puede activar o desactivar HP Professional PANTONE Emulation. Predeterminada: Activado (sólo trabajos PDF). Capítulo 9 Gestión del color...
Página 125
Ejemplos prácticos de impresión Impresión de un borrador para revisión con la escala correcta Es posible que el tamaño y la orientación de la página no se establezcan siempre como necesita. Esto se puede modificar. Con Adobe Acrobat Imprima un borrador de revisión con la escala correcta. En la ventana de Acrobat, coloque el cursor del ratón en la esquina inferior izquierda del panel del documento para comprobar el tamaño de la página.
Página 126
Usar un controlador PDF Puede imprimir un trabajo de varias páginas desde Adobe Acrobat. Abra un trabajo de varias páginas en Adobe Acrobat Reader o Adobe Acrobat Pro (HP recomienda utilizar siempre la última versión). Haga clic en Archivo > Imprimir.
Página 127
En el menú desplegable Impresora, en el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione la impresora y el controlador. Se puede ajustar la configuración del controlador haciendo clic en el botón Propiedades. Ajuste la configuración del color en la ventana Propiedades del controlador. Haga clic en el botón Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir y establezca la opción Color en la sección Modo de color.
Página 128
avanzada. En este caso, Acrobat Reader se encarga de realizar el tramado antes de pasar al controlador; por el contrario, si no selecciona esta casilla, el controlador se ocupa del tramado. Por lo tanto, marcar la casilla puede tener un efecto visible en el aspecto del documento imprimido. Con Adobe Acrobat Pro Es una aplicación profesional que permite la gestión completa del color.
Página 129
colores en Vista > Herramientas > Producción de impresiones o haga clic en el icono de la barra de estado. Seleccione los elementos que desea convertir especificando los criterios coincidentes (tipo de objeto y tipo de color) y, a continuación, los atributos de conversión. Si desea cambiar el perfil de color incorporado, puede seleccionar Cualquier objeto y Cualquier espacio de color en la sección Criterios coincidentes.
Página 130
En la sección Gestión de color, establezca la opción Colores controlados por la impresora. Impresión de un proyecto con Autodesk AutoCAD Configure un trazado para imprimirlo desde un modelo o un diseño. La ventana AutoCAD puede mostrar un modelo o diseño. Normalmente se imprime un diseño antes que el modelo.
Página 131
Haga clic en el icono Trazar de la parte superior de la ventana. Se abre la ventana Trazar. Puede ver más opciones haciendo clic en el botón circular en la esquina inferior derecha de la pantalla. NOTA: El botón Calidad en este caso no se refiere a la calidad final de la impresión sino a la calidad de las vistas de los objetos de AutoCAD que se envían a imprimir.
Página 132
Seleccione la pestaña Ajustes de dispositivo y documento y haga clic en el botón Propiedades personalizadas. En Controlador, seleccione el tipo de papel que desea utilizar. Seleccione la calidad de impresión. Si desea imprimir en papel rollo, debe decidir dónde debe cortar el papel la impresora. ●...
Página 133
Abra el archivo de AutoCAD y seleccione un diseño. Haga clic en el icono Trazar de la parte superior de la ventana. Compruebe que ha seleccionado la impresora correcta y, a continuación, pulse el botón Propiedades. Uso de AutoCAD de Autodesk...
Página 134
Seleccione la pestaña Ajustes de dispositivo y documento y haga clic en el botón Propiedades personalizadas. En Controlador, seleccione el tipo de papel que desea utilizar. NOTA: Si no selecciona ni el origen del papel ni el tipo de papel, la impresora no imprimirá en ningún rollo protegido.
Página 135
Seleccione Mostrar vista previa antes de imprimir. Quizás también desea cambiar el origen del papel predeterminado, el tipo de papel y la calidad de impresión. En la sección Color, la opción predeterminada de gestión de color es Colores gestionados por la impresora, que es la opción apropiada puesto que ha seleccionado Dejar que la impresora gestione los colores en Photoshop.
Página 136
En la sección Ajustes, puede elegir qué páginas imprimir, la orientación y el tamaño del papel. Haga clic en Configuración de página y elija el Tamaño de papel que desee. Seleccione Opciones para ir al controlador de la impresora. Las opciones predeterminadas probablemente sean adecuadas: Origen del papel: Automático y Tipo de papel: Usar ajustes de la impresora.
Página 137
Haga clic en Opción de escala correcta para escalar el documento a un tamaño determinado. Opcionalmente, puede escalar el documento en Project. Uso de Microsoft Project...
Página 138
Internet. La impresora suministra datos en formato XML a la aplicación cada vez que se le solicita. HP proporciona un kit de desarrollo de software (Software Development Kit) para facilitar el desarrollo de dichas aplicaciones.
Página 139
– Líneas en color: Entre un 0 y un 10 % de cobertura de píxel no blanco, impresas en papel estándar, con más de un 1 % de cobertura de píxel de color – Imagen de baja densidad: Entre un 10 % y un 50 % de cobertura de píxel no blanco impresa en papel estándar –...
Página 140
Impresión de la información de uso Hay dos maneras diferentes de imprimir la información sobre el uso desde la pantalla de inicio del panel de control: ● Toque el icono Uso para iniciar la pantalla de información de uso y, a continuación, toque el botón Imprimir informe de uso.
Página 141
● Uso de tinta: El uso de tinta durante la vida útil completa de la impresora (con valores aproximados). La tabla de consumo de tinta muestra una lista de la tinta consumida en cada color, se omitirá el número de producto del cartucho. ●...
Página 142
Se pueden filtrar los trabajos que se muestran en la página de contabilidad a través de un control de lista desplegable disponible en la misma página. Este control solo cambia la vista, no se eliminará la información de contabilidad de trabajos en la impresora. Esencialmente, esta página le indicará los últimos N trabajos (o menos si no hay suficientes trabajos finalizados), donde N es el valor de este parámetro de configuración.
Página 143
Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión Acerca de los cartuchos de tinta Los cartuchos de tinta almacenan la tinta y están conectados al cabezal de impresión, que distribuye la tinta en el papel. Para adquirir cartuchos adicionales, consulte Consumibles y accesorios en la página 160.
Página 144
● Desea sustituir el cartucho, y no queda suficiente tinta en el cartucho de tinta para completar el proceso de sustitución del cartucho. En este caso, si el cartucho no está vacío, puede usarlo nuevamente más tarde. PRECAUCIÓN: No intente extraer un cartucho de tinta durante la impresión. PRECAUCIÓN: Retire un cartucho de tinta solo cuando esté...
Página 145
NOTA: Si utiliza un cartucho de tinta que no es de HP, la garantía no cubrirá ninguna reparación ni servicio necesario como resultado de ello. Se recomienda purgar la tinta del sistema, calibrar el color y alinear el cabezal de impresión. Si observa problemas de calidad de impresión, HP recomienda cambiar a las tintas originales de HP.
Página 146
Si el estado de la garantía es Fuera de garantía, significa que se está utilizando tinta que no es de HP. Consulte el documento sobre la garantía limitada que se suministra con la impresora para obtener detalles sobre las implicaciones de la garantía.
Página 147
Abra la cubierta superior. Abra el pestillo de la parte superior del carro. Levante la cubierta para acceder a los cabezales de impresión. Sustituir cabezales...
Página 148
Realice los pasos del 1 al 6 en orden inverso. Almacenar datos de uso de suministros El cartucho de HP que se utiliza con esta impresora contiene un chip de memoria que ayuda en el funcionamiento de la impresora. Capítulo 12 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión...
Página 149
HP recopila muestras de los chips de memoria de los cartuchos de impresión devueltos al programa gratuito de devolución y reciclaje de HP (HP Planet Partners, consulte el sitio Web de HP en el siguiente enlace: http://www.hp.com/recycle). Los chips de memoria de estas muestras se estudian para mejorar futuros productos de HP.
Página 150
Se puede encontrar más información en el sitio Web de HP en el siguiente enlace: http://www.hp.com/learn/ds. Capítulo 12 Manejo de los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión...
Página 151
Para la limpieza general, se recomienda un paño que no suelte pelusas humedecido con agua destilada. Deje que se seque o utilice un paño para secar completamente la pieza limpiada. ● No aplique líquidos de limpieza directamente sobre el producto HP. Aplique el líquido sobre el paño que se usa para limpiar. ●...
Página 152
Limpieza del exterior de la impresora Limpie el exterior de la impresora y todas las partes de la misma que suela tocar como parte del manejo normal con una esponja húmeda o un paño suave y un producto de limpieza doméstico suave, como jabón líquido no abrasivo.
Página 153
Abra la cubierta superior. Limpie la varilla del carro con un paño limpio humedecido con un limpiador industrial de uso general (como Simple Green). Recuerde limpiar la pieza que hay debajo de la cubierta izquierda. 1. Limpie y lubrique la varilla del carro...
Página 154
PRECAUCIÓN: Durante la limpieza, tenga cuidado de no dañar la tira del codificador de plástico que se encuentra en la parte superior de la varilla. Espere a que la varilla se seque y, a continuación, cierre la cubierta superior. Capítulo 13 Mantenimiento de la impresora...
Página 155
Vuelva a abrir la cubierta superior. 1. Limpie y lubrique la varilla del carro...
Página 156
Ahora limpie la varilla del carro en la otra área, incluida la parte de la varilla situada debajo de la cubierta derecha. Tome la botella de lubricante del kit de mantenimiento de la impresora y deposite un chorro muy fino de lubricante en zigzag a lo largo de la varilla. Tenga cuidado de no utilizar demasiado lubricante en la varilla, ya que podría derramarse en otras partes de la impresora.
Página 157
Abra la cubierta superior. 2. Limpieza del codificador...
Página 158
Limpie la tira del codificador en ambas caras con un paño humedecido en agua, tal y como se indica en el panel de control y, a continuación, toque Continuar cuando finalice. NOTA: Asegúrese de que toda la superficie de la tira del codificador esté limpia, especialmente detrás del cartucho de mantenimiento.
Página 159
Apague la impresora. Abra la cubierta superior. 3. Limpieza de la platina...
Página 160
Limpie la platina de impresión con un paño para eliminar la tinta y el polvo del papel. Utilice una patilla de 1 mm para desatascar los orificios de la platina de impresión. Asegúrese de empujar la clavija hasta el final. Los orificios de vacío obstruidos pueden provocar problemas de calidad de impresión y bloqueos de papel.
Página 161
Si desplaza la impresora distancias largas, siempre debe poner los bloqueos de seguridad del cajón. Póngase en contacto con el personal de servicio autorizado de HP. Los soportes antivuelco solo se pueden retirar para el transporte de la impresora y siempre se deben volver a montar antes de utilizarlos para evitar el riesgo de vuelco.
Página 162
● Desde el Servidor Web embebido, toque General > Actualización del firmware. ● Usando una unidad flash USB. Descargue el archivo de firmware del sitio Web de HP en http://www.hp.com/go/DesignJetXL3800/firmware en la unidad flash USB e insértela en el puerto de host USB de alta velocidad del panel de control.
Página 163
En macOS, el proceso de actualización del software de Apple le ofrece actualizaciones de software cuando están disponibles. Para actualizar controladores de impresora y otro software para su impresora, vaya al sitio Web de HP en http://www.hp.com/go/DesignJetXL3800/drivers. Kits de mantenimiento de la impresora Hay tres kits de mantenimiento disponibles para la impresora, que contienen los componentes que puede ser necesario reemplazar después de un uso prolongado.
Página 164
Mantenimiento del escáner Limpieza de la placa de cristal del escáner Le recomendamos que limpie la placa de cristal del escáner periódicamente, dependiendo de la frecuencia con la que lo use. Apague la impresora con la tecla de encendido que hay en la parte delantera y desconecte el cable de alimentación.
Página 165
No se preocupe si quedan pequeñas gotas de agua sobre el cristal, se evaporarán. Para realizar una limpieza más profunda también puede realizar lo siguiente: ● Extraer el cristal y limpiarlo por los dos lados. ● Limpie los rodillos de presión y los rodillos de alimentación. Cierre la cubierta del escáner y bájela suavemente hasta que encaje en su sitio.
Página 166
Limpie inmediatamente la zona frontal del escáner, donde permanece la hoja escaneada antes de escanear. Vuelva a conectar el cable de alimentación de la impresora, encienda la impresora con la tecla de encendido. Calibración del escáner Su escáner viene calibrado de fábrica y, en teoría, no es necesario volver a calibrar los escáneres CIS durante su ciclo de vida.
Página 167
Compruebe que la impresora esté encendida y preparada para un funcionamiento normal. Compruebe que el escáner funciona correctamente. Para probarlo, escanee un documento pequeño en un archivo. Compruebe que el escáner está limpio antes de proceder a la calibración. En caso de duda, limpie el escáner e inicie de nuevo el proceso de calibración.
Página 168
HP DesignJet xl serie 3800 Hay dos maneras alternativas de pedir consumibles o accesorios: ● Visite el sitio Web de HP en el siguiente enlace: http://www.hp.com, seleccione su impresora y haga clic en el botón de accesorios. ● Póngase en contacto con el servicio de soporte de HP (consulte Póngase en contacto con el...
Página 169
HP. Se pueden pedir desde el sitio Web de HP http://www.hplfmedia.com/. Aquí podrá encontrar los últimos tipos de papel de marca HP diseñados para su impresora. También puede filtrar por tipo de impresora y especificaciones.
Página 170
HP XL de la serie 3000 Plegadora HP F40 8SF40A Kit de actualización de plegadora para HP DesignJet XL 3800 701X5A La impresora no es compatible inmediatamente con la plegadora. La asistencia técnica se proporcionará posteriormente. Capítulo 15 Consumibles y accesorios...
Página 171
Carpeta Por qué plegar trabajos de gran formato Cuando se trata de gestionar dibujos de gran formato, hay básicamente dos opciones: el balanceo o el plegado. Optar por plegar sus dibujos ofrece varias ventajas: ● Eficiencia del espacio: Los dibujos plegados requieren menos espacio de almacenamiento, por lo que son ideales para el archivado.
Página 172
NOTA: Los estilos de plegado AFNOR (anchura de plegado > 230 mm) no son compatibles con la HP solución de plegado Designjet 3800MFP. Estilos de plegado En este tema se proporciona un conjunto completo de información de referencia de este tema.
Página 173
DIN C Los pliegues superior e inferior no están necesariamente en lados opuestos. No hay pliegues de compensación, lo que significa que se obtiene una pila más uniforme y más delgada al trazar una gran cantidad de copias y mantenerlas en una pila, ya sea en las fundas de plástico o en sobres/carpetas. ●...
Página 174
ANSI ● ANSI 7,5 + 1 × 11 pulg. 7,5 pulg. de ancho, 1 pulg. de margen, 11 pulg. de alto ● ANSI 8,5 × 11 pulg. 8.5 pulg. de ancho, 11 pulg. de alto Solo plegado en acordeón ● Solo plegado en acordeón (210 mm) ●...
Página 175
● Mailer 7.5 × 10 pulg. 7.5 pulg. de ancho, 10 pulg. de alto ● DIN inverso (210 × 297 mm) 210 mm de ancho, 297 mm de alto El bloque de título se mostrará como se indica a continuación al desplegar: Para ver la lista completa, consulte el menú...
Página 176
● Anchura del rollo de material: Utilice rollos de material de impresión que cumplan con los estándares de ISO con anchos de 841 mm, 597 mm o 420 mm. La impresora admite rollos de anchos que oscilan entre 297 y 914 mm, lo que garantiza la versatilidad en los distintos requisitos del proyecto.
Página 177
NOTA: En la mayoría de los casos el bloque de título (leyenda) debería estar en el borde delantero del documento al entrar en la plegadora. La posición del bloque de título debe establecerse en el software de impresión que esté utilizando (por rotación si es necesario). Para utilizar la plegadora, selecciónela como se indica a continuación: ●...
Página 178
● HP SmartStream: Establezca el destino en la Plegadora en el panel de preparación del trabajo o en el panel de configuración. También puede seleccionar el estilo de plegado. En las preferencias de la aplicación, puede especificar si desea obtener las dimensiones del papel plegado indicado en verde en la vista previa.
Página 179
Tipos de trabajo óptimos para imprimir y plegar con la HP DesignJet XL 3800 La solución de impresión y plegado HP DesignJet XL 3800 sobresale con tipos específicos de trabajos de impresión, garantizando fiabilidad y resultados de alta calidad: ●...
Página 180
Descripción de los indicadores de estado del LED de la plegadora HP F40 La plegadora HP F40, un componente esencial de la solución de plegado, cuenta con un indicador LED que proporciona información vital sobre el estado. A continuación se muestra cómo interpretar las señales:...
Página 181
ARCH 9x12 pulg. Selección de los estilos de plegado y las anchuras del rollo de material de impresión para la plegadora HP F40...
Página 182
Al seleccionar cuidadosamente los estilos de plegado y los rollos de material de impresión que coinciden con las capacidades de la HP plegadora F40, puede mantener una alta productividad y minimizar las interrupciones operativas. Dónde localizar la portada "Paquete plegado"...
Página 183
Configuración de alineación de página ● Alineación predeterminada: En circunstancias normales, el ajuste predeterminado es alinear la página con el borde derecho del rollo. NOTA: Cuando se imprime en la apiladora, la página se justifica en el borde izquierdo del rollo. ●...
Página 184
Atascos de material de impresión en la plegadora: Advertencia general Para minimizar los atascos de material de impresión, realice la siguiente acción. Asegúrese de que HP plegadora F40 esté alineada correctamente con la impresora, especialmente en su altura. ■ La plegadora debe conectarse y separarse fácilmente de la impresora.
Página 185
Retire el papel de la entrada de la plegadora. Abra la interfaz de salida de la impresora y compruebe si hay papel. Asegúrese de que no quede ningún papel en la plegadora. Si sospecha que el atasco afecta a otras áreas de la plegadora, consulte Atasco de papel en la ruta de plegado en acordeón en la página 177 Atasco de papel en la ruta de plegado en cruz en la página...
Página 186
Tire del papel para extraerlo. Asegúrese de que las bolas metálicas permanecen en su lugar. Cierre la cubierta de plegado en acordeón. Compruebe si queda papel en el área del ventilador en la parte de salida de la plegadora. Quite los restos de papel que queden. Siga las instrucciones del panel frontal.
Página 187
Cierre la cubierta superior de plegado en cruz. Si no se ha resuelto el atasco de papel, abra la cubierta lateral de plegado en cruz. Saque el papel. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado para evitar lesiones. Cierre la cubierta. Siga las instrucciones del panel frontal. La impresora reanudará...
Página 188
Solución de atascos dentro del módulo del plegado en ventilador cuando la cobertura de tinta es alta En los casos en los que se produzcan atascos dentro del módulo fanfold debido a una excesiva cobertura de tinta, siga estas directrices para solucionar el problema de forma eficaz: Limitación de cobertura de tinta ●...
Página 189
● Al reconocer los signos de ondulación y llevar a cabo la acción apropiada, como descartar la parte afectada del rollo, puede mantener el rendimiento suave y fiable del sistema de plegado. NOTA: La supervisión periódica del estado del rollo de material de impresión y las medidas proactivas para solucionar los problemas de ondulación son esenciales para evitar atascos de material de impresión y para garantizar el funcionamiento eficaz del sistema de plegado.
Página 190
Ajuste la placa móvil en la salida del plegado en cruz: ● Ajuste hacia arriba: Cuando esté trabajando con paquetes altos procedentes de trabajos plegados en cruz largos o que utilicen materiales de impresión con un gramaje superior, mueva la placa de salida del plegado en cruz hacia arriba. ●...
Página 191
Cómo imprimir de forma fiable y plegar trabajos con densidad de tinta media Para garantizar una impresión y plegado suaves de trabajos con densidad de tinta media, siga estas recomendaciones: Desafíos con los trabajos de densidad de tinta media ● El sistema GIS, los mapas y algunos trabajos de representación pueden tener problemas de plegado debido a una saturación excesiva de la tinta y una distribución de la tinta desigual, lo que provoca que el material de impresión salte de la impresora demasiado húmedo y, por lo tanto,...
Página 192
Importancia de las recomendaciones ● Siguiendo estas recomendaciones, puede mejorar la fiabilidad de las operaciones de impresión y plegado en trabajos con densidad de tinta media, garantizando una calidad de salida uniforme y minimizando los problemas como las arrugas del material de impresión. NOTA: Es crucial evaluar cuidadosamente la densidad de tinta y las características de cada trabajo para determinar los ajustes de material de impresión, modo de impresión y perfil de material más...
Página 193
● Si el trabajo sólo contiene líneas y texto, seleccionar "Papel normal" no debería causar ningún problema. Resolución no de márgenes laterales uniformes Por lo general, todos los sistemas de impresión podrían tener cierta tendencia a mostrar un pequeño movimiento lateral del material de impresión. Este movimiento lateral debería estabilizarse tras unos metros de impresión/trabajo con este material de impresión.
Página 194
Al cargar el rollo de forma manual, tenga cuidado de que los portarrollos estén totalmente presionados contra el rollo, como se muestra en estas imágenes. ■ Si después de cargar el rollo la impresora muestra un mensaje de "Sesgo detectado", presione Cancelar y vuelva a cargar el material de impresión.
Página 195
Tabla 16-1 Anchura mínima del rollo de material que se puede utilizar con cada estilo de plegado Estilo de plegado Altura de panel (mm) Anchura máxima del Recomendación rollo con F40 (mm) DIN A DIN A 170/40x297 Utilice rollos de 841 mm de ancho DIN A 180/30x297 Utilice rollos de 841 mm...
Página 196
Tabla 16-1 Anchura mínima del rollo de material que se puede utilizar con cada estilo de plegado (continúa) Estilo de plegado Altura de panel (mm) Anchura máxima del Recomendación rollo con F40 (mm) Solo plegado en Plegadora en acordeón Ancho de rollo Cualquiera acordeón Plegadora en acordeón...
Página 197
Solución de problemas con el papel El papel no se puede cargar correctamente Hay diferentes motivos por los que puede haber problemas para cargar el papel. ● Asegúrese de que no haya papel cargado. ● Compruebe que hay un rollo en el cajón seleccionado. ●...
Página 198
● Para los papeles recubiertos ligeros (< 110 g/m ), seleccione el tipo de papel Papel bond y recubierto > Papel recubierto HP. ● Para los papeles recubiertos de gramaje extra (< 200 g/m ), seleccione el tipo de papel Papel bond y recubierto >...
Página 199
● Para los papeles de calco natural, seleccione el tipo de papel Papel de calco natural. El papel tiene arrugas o hay demasiada tinta tras la impresión Esto sucede cuando se utiliza demasiada tinta. Para utilizar menos tinta, seleccione una categoría más fina.
Página 200
Para archivos HP-GL/2 y HP RTL, de forma predeterminada, los márgenes están incluidos dentro del dibujo, de modo que un archivo HP-GL/2 de 914 mm y un archivo HP RTL se puedan imprimir en un rollo de papel de 914 mm y no ponerse en espera de papel.
Página 201
Atasco de papel en la zona de impresión Cuando se produce un atasco de papel, normalmente aparece el mensaje Posible atasco de papel en la pantalla del panel de control. El panel de control iniciará el asistente de atasco de papel para mostrar dónde se produjo el atasco y cómo corregirlo.
Página 202
Intente apartar el carro de los cabezales de impresión. Extraiga con cuidado todo el papel atascado que haya en la parte superior de la impresora tirando de él hacia fuera. IMPORTANTE: Utilice tijeras para cortar, no una sola hoja. PRECAUCIÓN: No mueva el papel lateralmente, ya que podría dañar la impresora.
Página 203
Abra el cajón en el que se produjo el atasco de papel. Corte el papel necesario y, a continuación, rebobine el papel. Si es necesario, recorte el borde delantero del papel. Atasco de papel en la zona de impresión...
Página 204
Rebobine el papel e introdúzcalo en la ranura. Cierre el cajón. Vuelva a cargar el rollo; consulte Opciones de manejo del papel en la página Compruebe las tapas del área del cartucho de mantenimiento para ver que no hay papel atascado que pueda provocar más problemas.
Página 205
Atasco de papel antes de la zona de impresión Cuando la impresora detecta un atasco, intenta resolver el problema de forma automática. Si no es posible, se detiene y usted debe solucionar el problema manualmente. El panel de control iniciará el asistente de atasco de papel para mostrar dónde se produjo el atasco y cómo corregirlo.
Página 206
Si es necesario, recorte el borde delantero del papel. Rebobine el papel e introdúzcalo en la ranura. Cierre el cajón. Para volver a cargar el rollo, consulte Opciones de manejo del papel en la página NOTA: Si todavía hay alguna obstrucción en la impresora, reinicie el procedimiento y retire con cuidado todo el papel que queda.
Página 207
Abra el cajón superior. Retire la zona de limpieza empujando los tiradores hacia dentro para desbloquearla y tirando de ella hacia fuera. Coloque la zona de limpieza en un lugar seguro. Retire con cuidado los trozos de papel de la zona de limpieza. Atasco de papel antes de la zona de impresión...
Página 208
Vuelva a colocar la zona de limpieza en su lugar, procurando que encaje en las guías. Presione la zona de limpieza (1) hasta que encaje en su sitio (2). Cierre el cajón superior. El papel se ha atascado en la apiladora El papel se puede atascar en la apiladora.
Página 209
Identifique la apiladora superior. Abra la cubierta de la apiladora superior y retire el papel Asegúrese de que no hay restos de papel en la impresora. El papel se ha atascado en la apiladora...
Página 210
Cierre cubierta de la apiladora superior. El papel se ha atascado en el escáner En los pasos siguientes se ofrece el procedimiento completo de este tema. En la parte posterior izquierda del escáner, deslice la palanca pequeña hacia arriba y abra la cubierta.
Página 211
Saque el papel. Asegúrese de que no hay restos de papel en el escáner. Cierre de la cubierta del escáner. El papel se ha atascado en el escáner...
Página 212
La impresora muestra la falta de papel cuando el papel está disponible Si el rollo se ha soltado desde el centro, no se introducirá correctamente y la impresora no podrá cargar el papel. Si es posible, tense el papel en el centro o cargue un nuevo rollo. El papel se corta cuando la impresión ha finalizado La impresora corta el papel de forma predeterminada una vez finalizado el tiempo de secado.
Página 213
Procedimiento Recalibración del avance de papel El procedimiento de recalibración tarda aproximadamente 3 minutos. No se preocupe por la imagen de calibración de avance de papel. La pantalla del panel de control indica cualquier error que se produzca en el proceso. PRECAUCIÓN: No intente recalibrar una película o un papel transparente.
Página 214
Cuando tenga problemas de calidad de impresión: ● Utilice únicamente consumibles y accesorios originales de HP, cuya fiabilidad y rendimiento se han sometido a pruebas exhaustivas que garantizan un rendimiento sin incidencias e impresiones de máxima calidad. Para obtener detalles de los papeles recomendados, consulte consejos sobre los ajustes recomendados en función de la aplicación en las secciones...
Página 215
Compruebe que está usando los ajustes de calidad de impresión adecuados para sus fines (consulte Impresión en la página 58). Para diagnosticar el origen del problema de bandas, seleccione el tipo de banda en función de lo siguiente: Si las bandas consisten en finas líneas claras que afectan solo a algunos colores, podrían estar relacionadas con boquillas de cabezal de impresión obstruidas.
Página 216
● Si el problema persiste, vuelva a alinear los cabezales de impresión (consulte Alineación de los cabezales de impresión en la página 226). Si ve bandas anchas que alternan entre oscuro y claro, podría haber una diferencia de peso o de color, que podría solucionarse con una calibración de color.
Página 217
Si utiliza papel normal, bond o blanco brillante, intente cargarlo como Gráficos normales. Si el problema persiste a pesar de todas las acciones anteriores, póngase en contacto con representante de soporte. Líneas discontinuas Si sus líneas están discontinuas como se muestra, siga los pasos para solucionar el problema. Alinee los cabezales de impresión del papel con el que tiene el problema.
Página 218
Marca de pulverización: Limpie el cabezal de impresión (consulte Limpieza de los cabezales de impresión en la página 223. El papel no está liso Si el papel no está liso cuando sale de la impresora, sino que presenta una ligera ondulación, es muy probable que se aprecien defectos en la imagen impresa, como por ejemplo rayas verticales.
Página 219
Consulte Opciones de papel en la página Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP o Papel mate de gramaje extra superior HP. Seleccione un tipo de papel que sea un poco más fino que el papel que ha cargado; esto hará que la impresora utilice menos tinta.
Página 220
161) y los ajustes de impresión adecuados. Pruebe a utilizar un papel más fino, como el papel recubierto de gramaje extra de HP. Seleccione un tipo de papel que sea un poco más fino que el papel que ha cargado; esto hará que la impresora utilice menos tinta.
Página 221
La impresión presenta bandas verticales de diferentes colores a lo largo. Si tiene este problema: Pruebe a utilizar un papel más grueso, elegido entre los tipos de papel recomendados, como Papel recubierto de gramaje extra HP o Papel súper de gramaje extra HP. Consulte Pedir papel en la página 161.
Página 222
Compruebe que el tipo de papel cargado corresponde al tipo de papel seleccionado en el panel de control y en el software. Consulte Opciones de papel en la página Pulse el icono Menú , luego el icono Herramientas y, a continuación, Solución de problemas; después, el icono de puntos suspensivos y, a continuación, Estado de calibración.
Página 223
A continuación le ofrecemos algunas sugerencias para ayudarle a evitar este problema: ● Use el software HP Click para imprimir el archivo. ● Intente imprimir desde una unidad flash USB. ●...
Página 224
Las líneas son demasiado gruesas, delgadas o inexistentes Compruebe el tipo de papel y los ajustes; a continuación, ejecute un informe. Si la resolución de la imagen es mayor que la resolución de impresión, puede observar cierta pérdida de calidad de las líneas. Consulte Especificaciones funcionales en la página 236.
Página 225
Seleccione las opciones de calidad de impresión personalizadas y, a continuación, seleccione Óptima. Intente cambiar a un tipo de papel más grueso, como Papel recubierto de gramaje extra HP o Papel mate de gramaje extra superior HP. Las líneas o el texto aparecen borrosos...
Página 226
La transparencia de poliéster es diez veces más estable dimensionalmente que el papel. Pero si utiliza una transparencia más fina o gruesa que la Transparencia mate HP reducirá la precisión de la longitud de las líneas.
Página 227
Observe primero la parte superior de la impresión (parte 1). Cada rectángulo en color debe tener un color uniforme sin líneas horizontales que lo crucen. Después observe la parte inferior de la impresión (parte 2). En cada patrón de color individual, compruebe si están presentes la mayoría de los puntos.
Página 228
Compruebe el controlador que usa para imprimir. Si no es un controlador de HP, consulte el problema al proveedor del controlador. También puede intentar usar el controlador de HP adecuado si es posible. Los controladores de HP más recientes se pueden descargar desde el sitio Web de HP en el siguiente enlace: http://www.hp.com/go/DesignJetXL3800/support.
Página 229
● No de HP: se trata de un cartucho usado, rellenado o falsificado. No se puede insertar el cabezal de impresión Es importante que utilice el tipo correcto del cabezal de impresión y que esté bien colocado en su ranura.
Página 230
Compruebe que está usando el tipo correcto de cabezal de impresión (número de modelo). Compruebe que ha retirado del cabezal los dos capuchones protectores de color naranja. Compruebe que el cabezal se ha orientado correctamente (compare con los otros). Compruebe que ha cerrado y asegurado correctamente la cubierta de los cabezales. En el panel de control se recomienda reinsertar o sustituir un cabezal de impresión Cuando se sustituye un cabezal de impresión, la impresora realiza automáticamente una alineación del...
Página 231
Limpieza de los cabezales de impresión Mientras la impresora se mantenga encendida, se realiza periódicamente una limpieza automática. Esto garantiza que haya tinta fresca en los inyectores e impide que éstos se obstruyan, lo que asegura la precisión del color. Si no lo ha hecho ya, consulte Impresión de diagnóstico para imágenes en la página 218 antes de continuar.
Página 232
Limpieza del detector de gotas del cabezal de impresión El detector de gotas del cabezal de impresión es un sensor que detecta cuál de los inyectores de los cabezales de impresión no está imprimiendo para que pueda ser sustituido por uno que funcione bien.
Página 233
Para evitar una descarga eléctrica, apague la impresora y desconéctela. Abra la cubierta superior. Limpieza del detector de gotas del cabezal de impresión...
Página 234
PRECAUCIÓN: No utilice papel transparente, semitransparente ni coloreado para alinear el cabezal de impresión. HP recomienda papel normal o bond. Capítulo 19 Solución de problemas con los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión...
Página 235
● Tinta no de HP: tinta de un cartucho de tinta usado, rellenado o falsificado que ha pasado por el cabezal de impresión. Consulte el documento sobre la garantía limitada que se suministra con la impresora para obtener detalles sobre las implicaciones de la garantía.
Página 236
El panel de control no se inicia Si la impresora no se inicia (el panel de control está en blanco), se recomienda sustituir el firmware, de la manera siguiente. Acceda al centro de asistencia de HP (consulte Centro de soporte HP en la página 233) y descargue el firmware.
Página 237
La impresora tarda aproximadamente un minuto en leer el archivo de firmware y, a continuación, le pide que extraiga la unidad flash USB. La impresora instala el nuevo firmware automáticamente y se reinicia. La impresora parece funcionar con lentitud La impresora funciona más lenta de lo normal, sin ninguna razón evidente. A continuación se ofrecen algunas posibles explicaciones.
Página 238
Problemas con los servicios Web Si tiene algún problema con HP ePrint, visite HP Connected. Vaya a http://www.hpconnected.com. Capítulo 20 Solución de problemas generales de la impresora...
Página 239
Comprobación automática del sistema de archivos Al encender la impresora, en ocasiones se mostrará un mensaje en el panel de control: Comprobación del sistema de archivos. Una comprobación del sistema de archivos está llevando a cabo. Este proceso puede tardar hasta 40 minutos.
Página 240
Guarde el embalaje en su equipo y póngase en contacto con su representante de soporte (consulte Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP en la página 234). Capítulo 21 Mensajes de error del panel de control: HP impresora multifunción DesignJet XL serie 3800...
Página 241
Disfrute de un mundo de servicios y recursos que ponemos a su disposición para garantizar que siempre saca el máximo partido de sus impresoras y soluciones HP DesignJet. Únase a la comunidad de HP en el Centro de soporte de HP, la comunidad de impresión en gran formato, donde puede acceder de forma ininterrumpida a: ●...
Página 242
HP Care Packs y Ampliaciones de garantía Los HP Care Packs y las ampliaciones de la garantía le permiten ampliar la garantía de la impresora más allá del periodo estándar. Incluyen la asistencia técnica remota. También se proporciona servicio in situ si es necesario, con dos opciones de tiempo de respuesta: ●...
Página 243
Informes > Informe de calidad de impresión. – Toque el icono Ajustes y, a continuación, Sistema > Registro de errores. Número de teléfono El número de teléfono de asistencia técnica de HP está disponible en la Web. Consulte http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Número de teléfono...
Página 244
Especificaciones de la impresora Especificaciones funcionales Tabla 23-1 suministros de tinta HP Suministro Descripción Cabezal de impresión Seis cabezales de impresión: negro-magenta, cian-amarillo, magenta-negro, dos de cada uno Cartuchos de tinta Cartuchos que contienen 500 ml de tinta: cian, magenta, amarilla y negra. Los...
Página 245
E/A0 en modo Óptimo o Normal. Tabla 23-6 Lenguajes gráficos compatibles HP Designjet Lenguajes XL 3800MFP HP PCL3GUI, HP-GL/2 y HP RTL, CALS G4, TIFF, JPEG, URF, PWG, Adobe PDF 1.7 Especificaciones de impresión desde el móvil Tabla 23-7 Impresión desde el móvil Tipo Descripción Impresión desde el móvil...
Página 246
WWF y Conservation International, para gestionar, restaurar y proteger los bosques de muchos países de todo el mundo. Con HP, cada impresión, independientemente de la marca del papel, se aborda a través del marco forestal positivo de HP para Capítulo 23 Especificaciones de la impresora...
Página 247
En ese caso, HP recomienda esperar al menos 3 horas antes de encender la impresora o instalar los cartuchos de tinta para permitir que se evapore la condensación.
Página 248
Glosario Bonjour Nombre comercial de Apple Computer para su implementación de la estructura de la especificación IETF Zeroconf, que es una tecnología de redes informáticas utilizada por Mac OS X de Apple desde la versión 10.2 en adelante. Se usa para descubrir los servicios disponibles en una red de área local (LAN). Originalmente se conocía como Rendezvous.
Página 249
Ethernet. HP RTL HP Raster Transfer Language: lenguaje definido por HP para describir gráficos de tramas (mapa de bits). HP-GL/2 HP Graphics Language 2: lenguaje definido por HP para describir gráficos vectoriales.
Página 250
IPSec. Normalmente, las aplicaciones ignoran si usan o no IPSec. Jetdirect Nombre de marca de HP para su serie de servidores de impresión, que permiten que una impresora se conecte directamente a una red de área local.
Página 251
137 asignación de trabajos a mantenimiento 152 rollos 50 mensajes de estado 221 detalles del trabajo 77 Asistencia técnica de HP 234 no se puede insertar 221 detector de gotas del cabezal de Atención al cliente 233 pedir 160 impresión Autoreparación por parte del...
Página 252
211 especificaciones modo a prueba de fallos 141 hojas con rasguños 211 acústicas 239 modo copia 89 HP Care Packs 234 almacenamiento a largo modo suspendido 9 HP Command Center 11 plazo 238 modos de impresión 236 acceso 11...
Página 253
20 cm recortada en la parte impresión 193 de ancho 101 inferior 214 atascos con la plegadora HP bordes de color 99 proteger un tipo de papel 69 F40 176 colores imprecisos 98 protocolos, red 52 calibración del avance de...
Página 254
Servicios Web solución de problemas 230 Servidor Web embebido 13 accesibilidad 36 cola de trabajos 78 estadísticas de uso 130 no se puede acceder 56, 230 uso por trabajo 133 Software de la impresora Desinstalación en Windows 16 instalación de AirPrint de macOS 16 Instalación de Windows 15 software de la impresora,...