за оцењивање у упутствима за рад. Неисправно пуњење или на
температурама
изван
акумулатор и повећати ризик од пожара.
ПОПРАВКА БАТЕРИЈЕ:
• Не поправљајте саме неисправне батерије. Поправке батерије
дозвољавају само произвођач или овлашћени сервисни центар.
• Употребљену батерију треба однети у центар за расхладу за ову
врсту опасног отпада.
СИГУРНОСНА УПУТСТВА ЗА ПУЊАЧ
• Пуњаи не сме бити излоћен влази или води. Упад воде у пуњаи
повежава ризик од љока. Пуњаи се моће користити само у сувим
собама.
• Искљуии пуњаи из главних цеви пре него љто се одрћава или
иисти.
• Не користи пуњаи који је стављен на запаљиву поврљину
(например папир, текстил) или у близини запаљивих супстанци.
Због пораста температуре пуњаиа током процеса пуњења, постоји
опасност од ватре.
• Проверите стање пуњача, кабла и прикључите сваки пут пре
коришћења. Ако се нађено оштећење - не користи пуњаи. Не
покуљавајте да раставите пуњаи. Погледајте све поправке на
ауторизовану сервисну радионицу. Недолична инсталација
пуњачева може резултирати ризиком од електричног шока или
пожара.
• Деца и физички, емотивно или ментално поремећена лица, као и
друге особе чије искуство или знање нису довољно да управљају
пуњачима са свим безбедносним мерама, не би требало да
управљају пуњачима без надзора одговорне особе. У супротном,
постоји опасност да же урерај бити угроћен љто же довести до
повреде.
• Када пуњаи није у употреби, треба га искљуиити из главних.
• Сва упутства за пуњење морају бити праћена, а батерија не сме
бити напуњена на температури изван опсега наведеног у табели
података о оцени у упутствима за рад. Неисправно пуњење или на
температурама
изван
акумулатор и повећати ризик од пожара.
ПОПРАВКА ПУЊАИА
• Не поправљај сам дефектни пуњаи. Поправку пуњаиа дозвољава
само произвођач или овлашћени сервисни центар.
• Коришћени пуњаи треба да се одведе у центар за расходе за ову
врсту отпада.
ПАЋЊА : Урерај је дизајниран за унутраљњу операцију.
• Упркос коришћењу нехеренцијално безбедног дизајна, употребе
безбедносних мера и додатних заштитних мера, увек постоји ризик
од повреде током рада.
• Ли -Ион батерије могу да цуре, запале ватру или експлодирају ако
су усијане до високих температура или кратког споја. Немој их
складиљтити у колима за време вружих и сунианих дана. Не
отварај паковање батерија. Ли -Ион батерије садрже електронске
сигурносне уређаје који, ако су оштећени, могу изазвати да се
батерија запали или експлодира.
ПИКТОГРАМИ И УПОЗОРЕЊА
Прочитајте упутства за рад, посматрајте упозорења и безбедносне
услове који су садржани овде!
Сигурносне наоиаре треба носити да би се заљтитиле од лабавих
иестица које моће да поврати покрет алата.
Треба носити заљтитнике слуха. Излоћеност буци моће да
изазове губитак слуха.
Ако се прашина генерише током посла, носи маску за прашину
Носите рукавице против вибрација или вибрације
Дрћи се подаље од деце.
наведеног
опсега
може
наведеног
опсега
може
Прекини везу са напајањем пре одржавања или поправке
Заштита од влаге
оштетити
Рециклира се
Не бацај отпад из домаћинства
ОПИС ГРАФИЧКИХ ЕЛЕМЕНАТА
Нумеривање испод се односи на компоненте уређаја
приказан на графичким страницама овог приручника.
Ознака ::
1
2
3
4
5
6
7
8
9
* Можда постоје разлике између графике и стварног производа
СВРХА
Маљина за закивање је алат за напајање на батерије који вози мотор
без иеткице. Машина за задимљивање се користи за задимљивање
- спајање два или више материјала заједно помоћу само-пирсинга.
РАД УРЕЂАЈА
ЗАБЕЛЕЋИТЕ ТО! Радна упутства за алат за задивљивање
- Примените алат за напајање на прилог пре него што притиснете
окидач.
- Држите уређај безбедно. Моће да се деси тренутак велике
реакције.
- Обезбедите радно дело. У визи, радно дело се дрћи сигурније
него руино.
- Увек сачекај да се алатка потпуно заустави пре него што га
спустиш.
- Не стискај завијање током операције због ризика од ометања
оштетити
при извлацењу закрилца.
КОРИСТИ СЕ
Повезивање или прекидање везе са батеријом
Повезивање батерије: поравнавање канала и уметање пакета
батерије. Померите пакет батерије док се не закључа на место
помоћу аудитивног "КЛИК".
Да бисте уклонили батерију:
Притисните црвено дугме на предњем седиљту акумулатора и
извуците се из пакета батерије.
Риверт конструкција
Задивка се саиињава из два дела: смокве за залиска, Б1 и смокве
из љипке Б2. Бар , који је умотан у главу у облику печурке, прекида
се у задебљању прецником нешто већим од унутраљњег преиника
мандролиног рукава смокве Б1. Процес завијања се састоји од
повлацења љипке Б2
мандрала. Како је бар извуиен, рукав скражује стезање обе стране
материјала да би се спојиле. Резултат је трајна и јака заједница.
Алатка за задивљивање може се користити са зачинама од
алуминијума и челика са пречницима приказаним у табели за
оцењивање.
Величина лимузине
Када поправљате залистак, увек користите носила/прикључку са
исправном смоквицом пречника А1, која одговара смокви пречника
шанка. Б2 величине приручника која се користи.
Замена напојнице
КОРАК 1: Притисните и држите смокинг уређаја смокинг Б4; ово ће
преместити механизам за стезање унутар предњег рукава смокве. А2
на задњу позицију, обезбеђивање да се не примењује притисак на
смокви врха Б3.
КОРАК 2: Док још увек држите прекидач у депресивном положају,
користите обезбеђени прекидач да бисте заменили врх Фиг. Б3.
Одврни бит који је тренутно инсталиран. Шраф у малом прецнику са
којих ћете радити, да бисте се уверили да је бит смокве Б3 у
потпуности стегнут приликом понавашњења.
КОРАК 3: отпустите прекидач. Уређај је сада спреман за употребу.
ОПЕРАЦИЈА АЛАТА
48
Опис фирме
Задивљуће
Бушење механизма за стезање
Нарандћасти оковратник
Пребацивање на прекидач
Регулатор рукова
Висећи држач
Утикач батерије
Светло индикатора преоптерећења/пражњења
Контејнер за сломљене шнале
са великом силом док се не одломи од