Página 3
PL INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ................................... 4 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ....................................... 7 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ..................................9 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ........................13 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ..................................16 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ..................................19 UA ПОСІБНИК З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) ................................21 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY ...................................
Página 4
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) • Nie używaj siły. Należy używać elektronarzędzia odpowiedniego do danego zastosowania. Właściwe narzędzie wykona pracę lepiej i Nitownica akumulatorowa: 04-617 bezpieczniej w tempie, do którego zostało zaprojektowane. UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU • Nie używaj elektronarzędzia, jeśli przełącznik nie włącza i nie wyłącza NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ...
Página 5
• Ładowarki nie wolno wystawiać na działanie wilgoci lub wody. OPIS ELEMENTÓW GRAFICZNYCH Przedostanie się wody do ładowarki zwiększa ryzyko porażenia. Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji. Ładowarkę można stosować tylko wewnątrz suchych pomieszczeń. •...
Página 6
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną Rok produkcji 2023 odpowiedzialność producenta. 04-617 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE Poziom cisnienia akustycznego = 84.90 dB(A) K= 3 dB(A)
Página 7
Power tools are dangerous in the hands of untrained users. TRANSLATION (USER) MANUAL Cordless riveting machine: 04-617 PROPER BATTERY HANDLING AND OPERATION NOTE: BEFORE USING THE EQUIPMENT, PLEASE READ THIS •...
Página 8
temperature increase of the charger during the charging process, there * There may be differences between the graphic and the actual is a danger of fire. product • Check the condition of the charger, cable and plug each time before PURPOSE use.
Página 9
26 mm 02-285 Warsaw Mass 1.73 kg Year of production 2023 04-617 indicates both the type and the designation of the machine Paweł Kowalski NOISE AND VIBRATION DATA TOPEX GROUP Quality Officer Sound pressure level = 84.90 dB(A) K= 3 dB(A) Sound power level = 92.90 dB(A) K= 3 dB(A)
Página 10
Warnung: Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen sollten immer ORDNUNGSGEMÄSSE HANDHABUNG BETRIEB grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr BATTERIEN von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern. Lesen Sie • Der Ladevorgang sollte unter der Kontrolle des Benutzers stehen. dieses Handbuch vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb •...
Página 11
• Kinder und körperlich, seelisch oder geistig behinderte Personen sowie * Es kann zu Abweichungen zwischen der Abbildung und dem andere Personen, deren Erfahrung oder Kenntnisse nicht ausreichen, tatsächlichen Produkt kommen. um das Ladegerät unter Beachtung aller Sicherheitsvorkehrungen zu ZWECK bedienen, sollten das Ladegerät nicht ohne Aufsicht einer Die Nietmaschine ist ein akkubetriebenes Elektrowerkzeug, das von verantwortlichen Person bedienen.
Página 12
Verkehr gebracht wird, und umfasst nicht die Bauteile Jahr der Herstellung 2023 vom Endnutzer hinzugefügt oder von ihm nachträglich durchgeführt 04-617 gibt sowohl den Typ als auch die Bezeichnung der werden. Maschine an Name und Anschrift der in der EU ansässigen Person, die zur Erstellung des technischen Dossiers befugt ist: LÄRM- UND VIBRATIONSDATEN...
Página 13
РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (РУКОВОДСТВО одежду и украшения. Держите волосы, одежду и перчатки подальше ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) от движущихся частей. Свободная одежда, украшения или длинные Аккумуляторный клепальный станок: 04-617 волосы могут быть затянуты движущимися частями. - Если в комплект поставки входит оборудование для подключения ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД...
Página 14
эксплуатации. Неправильная зарядка или зарядка при температуре, выходящей за пределы указанного диапазона, может привести к повреждению батареи и повышению риска возгорания. РЕМОНТ АККУМУЛЯТОРОВ: • Не ремонтируйте неисправные батареи самостоятельно. Ремонт батареи разрешается выполнять только производителю или авторизованному сервисному центру. • Отработанную батарею следует сдать в центр утилизации опасных...
Página 15
1,73 кг Год производства 2023 ВНИМАНИЕ: Не помещайте заклепки в пальцы при работе с 04-617 указывает как тип, так и обозначение машины устройством, так как это может привести к травме из-за заклинивания заклепки. ДАННЫЕ О ШУМЕ И ВИБРАЦИИ Работа на клепальном станке: Уровень...
Página 16
повлечь за собой гражданскую и уголовную ответственность. csökkentheti a porral kapcsolatos veszélyeket. Az elektromos szerszámok biztonságos használata FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV - Ne alkalmazzon erőszakot. Használja az alkalmazáshoz megfelelő Vezeték nélküli szegecselőgép: 04-617 elektromos szerszámot. megfelelő szerszám jobban és biztonságosabban fogja elvégezni a munkát abban a sebességben,...
Página 17
Karbantartás vagy javítás előtt válassza le a tápellátásról • Minden töltési utasítást be kell tartani, és az akkumulátort nem szabad Véd a nedvesség ellen a használati utasításban található teljesítménytáblázatban megadott Újrahasznosítható tartományon kívüli hőmérsékleten tölteni. A helytelen töltés vagy a Ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt megadott tartományon kívüli hőmérsékleten történő...
Página 18
átmérője. A tüskének A gyártás éve 2023 könnyen bele kell illeszkednie. Ugyanakkor elég kicsinek kell lennie A 04-617 jelzi a gép típusát és megnevezését is. ahhoz, hogy a tüskehüvely összenyomva szilárdan tartsa a ZAJ- ÉS REZGÉSI ADATOK kötőanyagokat.
Página 19
MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) - Nu utilizați o unealtă electrică dacă întrerupătorul nu o pornește și nu o Mașină de nituire fără fir: 04-617 oprește. Orice unealtă electrică care nu poate fi controlată de întrerupător NOTĂ: ÎNAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL, VĂ RUGĂM SĂ...
Página 20
• Nu utilizați încărcătorul plasat pe o suprafață inflamabilă (de exemplu, Mâner hârtie, textile) sau în apropierea unor substanțe inflamabile. Din cauza Suport de suspensie creșterii temperaturii încărcătorului în timpul procesului de încărcare, Priza pentru baterii există pericol de incendiu. Indicator luminos de supraîncărcare/descărcare •...
Página 21
1,73 kg Semnat în numele: Anul de producție 2023 Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. 04-617 indică atât tipul, cât și denumirea mașinii. Strada Pograniczna nr. 2/4 02-285 Varșovia DATE PRIVIND ZGOMOTUL ȘI VIBRAȚIILE Nivelul presiunii sonore = 84,90 dB(A) K= 3 dB(A) Nivelul de putere acustică...
Página 22
ПРИМІТКА: ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ОБЛАДНАННЯ УВАЖНО Не застосовуйте силу. Використовуйте відповідний ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ЇЇ ДЛЯ електроінструмент. Правильний інструмент виконає роботу краще і ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. ОСОБИ, ЯКІ НЕ ПРОЧИТАЛИ безпечніше зі швидкістю, для якої він був розроблений. ІНСТРУКЦІЮ, НЕ ПОВИННІ...
Página 23
• Зарядний пристрій не повинен піддаватися впливу вологи або Захист від вологи Придатний для вторинної переробки води. Потрапляння води всередину зарядного пристрою збільшує Не викидати разом з побутовими відходами ризик ураження електричним струмом. Зарядний пристрій можна використовувати тільки в сухих приміщеннях. •...
Página 24
Рік випуску 2023 досить малим, щоб втулка оправки при стисненні міцно 04-617 вказує як на тип, так і на позначення машини утримувала матеріали, що з'єднуються. ДАНІ ЩОДО ШУМУ ТА ВІБРАЦІЇ УВАГА: Не кладіть заклепки в пальці під час роботи з пристроєм, Рівень...
Página 25
PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE, ABYSTE SE drobné kovové předměty, které mohou zkratovat póly baterie. SEZNÁMILI SE SPOTŘEBIČEM, USCHOVEJTE SI JEJ PRO Zkratování pólů baterie může způsobit popáleniny nebo požár. BUDOUCÍ POUŽITÍ. • V případě poškození a/nebo nesprávného použití baterie může dojít k uvolnění...
Página 26
spočívá v tahání tyče obr. B2 velkou silou, dokud se neodtrhne od trnu. • Li-Ion baterie mohou při zahřátí na vysokou teplotu nebo zkratu vytéct, Při vytahování tyče se pouzdro zkracuje a svírá obě strany spojovaného vzplanout nebo explodovat. Neskladujte je ve vozidle během horkých a materiálu.
Página 27
Referent kvality společnosti TOPEX GROUP Hromadné 1,73 kg Rok výroby 2023 Varšava, 2023-09-13 04-617 uvádí typ i označení stroje. ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY Hladina akustického tlaku = 84,90 dB(A) K= 3 dB(A) Akumulátorový nitovací stroj: 04-617 Hladina akustického výkonu...
Página 28
- Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte nastaviteľný kľúč alebo • Nabíjačka nesmie byť vystavená vlhkosti alebo vode. Vniknutie vody kľúč. Kľúč ponechaný v pohyblivej časti elektrického náradia môže do nabíjačky zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Nabíjačka sa spôsobiť poranenie. môže používať len v interiéri v suchých miestnostiach. - Nedosahujte príliš...
Página 29
Rok výroby Naskrutkujte bit s priemerom, s ktorým budete pracovať, pričom sa uistite, 2023 04-617 uvádza typ aj označenie stroja že bit obr. B3 bol pri opätovnej inštalácii úplne utiahnutý. ÚDAJE O HLUKU A VIBRÁCIÁCH KROK 3: Uvoľnite spínač. Zariadenie je teraz pripravené na používanie.
Página 30
- Pred izvajanjem nastavitev, menjavo pribora ali shranjevanjem PREVOD (UPORABNIŠKI) PRIROČNIK električnega orodja izključite vtič iz vira napajanja in/ali akumulatorsko Akumulatorski stroj za kovičenje: 04-617 baterijo iz električnega orodja. Takšni previdnostni varnostni ukrepi OPOMBA: PRED UPORABO OPREME NATANČNO PREBERITE TA zmanjšujejo tveganje nenamernega zagona električnega orodja.
Página 31
predmeti, ki lahko povzročijo kratek stik na sponkah baterije. Kratek stik PIKTOGRAMI IN OPOZORILA na sponkah baterije lahko povzroči opekline ali požar. • V primeru poškodbe in/ali napačne uporabe baterije se lahko sproščajo plini. Prezračite prostor, v primeru neprijetnih občutkov se posvetujte z zdravnikom.
Página 32
Leto izdelave 2023 KORAK 2: Medtem ko stikalo še vedno držite v pritisnjenem položaju, s 04-617 navaja tip in oznako stroja priloženim ključem zamenjajte konico Slika B3. Odvijte trenutno PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH nameščeno konico. Privijte nastavek s premerom, s katerim boste delali, Raven zvočnega tlaka...
Página 33
- Nenaudojamus elektrinius įrankius laikykite vaikams nepasiekiamoje VERTIMO (NAUDOTOJO) VADOVAS vietoje ir neleiskite jais dirbti asmenims, kurie nėra susipažinę su elektriniu Akumuliatorinės kniedijimo staklės: 04-617 įrankiu ar šiomis instrukcijomis. Neapmokytų naudotojų rankose elektriniai įrankiai yra pavojingi. PASTABA: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI ĮRANGĄ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠĮ...
Página 34
• Vaikai ir fiziškai, emociškai ar protiškai neįgalūs asmenys, taip pat kiti - Prieš paspausdami gaiduką, pridėkite elektrinį įrankį prie priedo. asmenys, kurių patirties ar žinių nepakanka, kad galėtų naudotis - Saugiai laikykite prietaisą. Gali atsirasti didelis reakcijos momentas. įkrovikliu laikantis visų saugos priemonių, neturėtų naudotis įkrovikliu be atsakingo asmens priežiūros.
Página 35
Paweł Kowalski Masė 1,73 kg Gamybos metai 2023 TOPEX GROUP kokybės pareigūnas 04-617 nurodo mašinos tipą ir žymenį TRIUKŠMO IR VIBRACIJOS DUOMENYS Varšuva, 2023-09-13 Garso slėgio lygis = 84,90 dB(A) K= 3 dB(A) Garso galios lygis = 92,90 dB(A) K= 3 dB(A) TULKOŠANAS (LIETOTĀJA) ROKASGRĀMATA...
Página 36
- Neļaujiet citām personām. Neļaujiet citām personām, īpaši bērniem, • ja šķidrums nokļūst acīs, nekavējoties vismaz 10 minūtes skalot acis ar tuvoties darba zonai un pieskarties darbarīkam vai strāvas vadam. lielu daudzumu tīra ūdens un meklēt medicīnisku palīdzību. Neļaujiet viņiem piekļūt darba zonai. •...
Página 37
ar kniedēm, kas izgatavotas no alumīnija un tērauda, kuru diametri norādīti nominālvērtību tabulā. Sprauslas izmērs Piestiprinot kniedi, vienmēr izmantojiet uzgalis/uzmava ar pareizo diametru att. A1, kas atbilst kāta diametram attēlā. B2 izmēra kniedei. Uzgaļa nomaiņa 1. PĒCIS: Nospiediet un turiet nospiestu ierīces slēdža fig. B4; tas pārvietos iespīlēšanas mehānismu priekšējās uzmavas iekšpusē, 1.
Página 38
26 mm Masu 1,73 kg TOPEX GROUP kvalitātes speciālists Ražošanas gads 2023 04-617 norāda gan mašīnas tipu, gan apzīmējumu. Varšava, 2023-09-13 TROKŠŅA UN VIBRĀCIJAS DATI Skaņas spiediena līmenis = 84,90 dB(A) K= 3 dB(A) TÕLKIMISE (KASUTAJA) KÄSIRAAMAT Skaņas jaudas līmenis...
Página 39
- Ära ulatu liiga kõrgele. Hoidke alati õiget kehahoidu ja tasakaalu. See • Kontrollige iga kord enne kasutamist laadija, kaabli ja pistiku võimaldab ootamatutes olukordades elektrilist tööriista paremini seisukorda. Kui leiate kahjustusi - ärge kasutage laadijat. Ärge püüdke kontrollida. laadija lahti võtta. Viige kõik remonditööd volitatud hooldustöökotta. - Riietuge asjakohaselt.
Página 40
Keerake sisse selle läbimõõduga otsik, Tootmisaasta 2023 millega hakkate töötama, veendudes, et otsik joon. B3 on uuesti 04-617 näitab nii masina tüüpi kui ka nimetust. paigaldamisel täielikult kinni tõmmatud. MÜRA JA VIBRATSIOONI ANDMED 3. samm: vabastage lüliti. Seade on nüüd kasutusvalmis.
Página 41
Дръжте косата, дрехите и ръкавиците далеч от движещите се части. ПРЕВОД (РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ) Свободните дрехи, бижутата или дългата коса могат да бъдат Акумулаторна машина за занитване: 04-617 придърпани от движещите се части. - Ако е осигурено оборудване за свързване на оборудване за...
Página 42
• Процесът на зареждане на батерията трябва да се контролира от да работят със зарядното устройство при спазване на всички потребителя. мерки за безопасност, не трябва да работят със зарядното • Избягвайте да зареждате батерията при температури под 0°C. устройство без надзора на отговорно лице. В противен случай •...
Página 43
1,73 кг дорника да държи здраво съединителните материали. Година на производство 2023 04-617 посочва както типа, така и обозначението на ВНИМАНИЕ: Не поставяйте нитовете в пръстите си, когато машината работите с уреда, тъй като това може да доведе до нараняване...
Página 44
в тези инструкции, са измерени в съответствие с IEC 62841-1. PRIRUČNIK ZA PRIJEVOD (KORISNIK) Даденото ниво на вибрационно ускорение ah може да се използва за Bežični stroj za zakivanje: 04-617 сравняване на оборудването и за предварителна оценка на излагането на вибрации.
Página 45
- Ne koristite električni alat ako ga prekidač ne uključuje i isključuje. Bilo POPRAVAK PUNJAČA koji električni alat kojim se prekidač ne može kontrolirati opasan je i mora • Ne popravljajte sami neispravan punjač. Popravak punjača dopušta se popraviti. samo proizvođač ili ovlašteni servisni centar. - Isključite utikač...
Página 46
Godina proizvodnje KORAK 1: Pritisnite i držite prekidač uređaja sl. B4; to će pomaknuti 2023 04-617 označava i vrstu i oznaku stroja mehanizam stezanja unutar prednje čahure sl.A2 u stražnji položaj, osiguravajući da se na sliku vrha ne vrši pritisak B3.
Página 47
- Не користите алатку за напајање ако га прекидач не укључи и искључи. Било која алатка за напајање коју прекидач не може да ПРИРУЧНИК ЗА ПРЕВОЂЕЊЕ (КОРИСНИК) Безосецајна бодља: 04-617 контролише је опасна и мора се поправити. - Искључите прикључак из извора напајања и/или пакета батерије са...
Página 48
за оцењивање у упутствима за рад. Неисправно пуњење или на Прекини везу са напајањем пре одржавања или поправке Заштита од влаге температурама изван наведеног опсега може оштетити Рециклира се акумулатор и повећати ризик од пожара. Не бацај отпад из домаћинства ПОПРАВКА...
Página 49
ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Година производње 2023 Γενική ασφάλεια 04-617 означава и тип и ознаку машине Προειδοποίηση: Κατά τη χρήση ηλεκτρικών εργαλείων, πρέπει πάντα να τηρούνται οι βασικές προφυλάξεις ασφαλείας για να μειωθεί ο κίνδυνος ПОДАЦИ О БУЦИ И ВИБРАЦИЈИ πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και τραυματισμού. Διαβάστε το παρόν...
Página 50
εγχειρίδιο στο σύνολό του πριν από τη χρήση του εξοπλισμού. Φυλάξτε • Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με τον φορτιστή που συνιστά ο το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. κατασκευαστής. Η χρήση φορτιστή που έχει σχεδιαστεί για τη φόρτιση - Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό. Οι ακατάστατοι χώροι εργασίας διαφορετικού...
Página 51
χρησιμοποιείται για πριτσίνωμα - σύνδεση δύο ή περισσότερων υλικών • Πρέπει να τηρούνται όλες οι οδηγίες φόρτισης και η μπαταρία δεν μεταξύ τους μέσω αυτοδιάτρητων πριτσινιών. πρέπει να φορτίζεται σε θερμοκρασία εκτός του εύρους που καθορίζεται στον πίνακα δεδομένων ονομαστικών τιμών στις οδηγίες ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ...
Página 52
Έτος παραγωγής 2023 EN IEC 63000:2018 Η παρούσα δήλωση αφορά μόνο τα μηχανήματα όπως διατίθενται στην 04-617 υποδεικνύει τόσο τον τύπο όσο και την ονομασία του αγορά και δεν περιλαμβάνει εξαρτήματα μηχανήματος. προστίθενται από τον τελικό χρήστη ή πραγματοποιούνται από...
Página 53
MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO) - No utilice la fuerza. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para cada Remachadora sin cable: 04-617 aplicación. La herramienta adecuada hará el trabajo mejor y de forma más segura al ritmo para el que fue diseñada.
Página 54
• El cargador no debe exponerse a la humedad ni al agua. La entrada que se muestran en las páginas gráficas de este manual. de agua en el cargador aumenta el riesgo de descarga eléctrica. El Designación Descripción cargador sólo debe utilizarse en interiores y en espacios secos. Broca remachadora •...
Página 55
Nombre y dirección de la persona residente en la UE autorizada a Año de producción 2023 preparar el expediente técnico: 04-617 indica tanto el tipo como la denominación de la máquina Firmado en nombre de: DATOS SOBRE RUIDO Y VIBRACIONES Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
Página 56
- Non utilizzare un elettroutensile se l'interruttore non lo accende e non lo MANUALE DI TRADUZIONE (UTENTE) spegne. Qualsiasi utensile elettrico che non può essere controllato Rivettatrice a batteria: 04-617 dall'interruttore è pericoloso e deve essere riparato. - Scollegare la spina dalla fonte di alimentazione e/o la batteria...
Página 57
• Non utilizzare il caricabatterie su una superficie infiammabile (ad es. Designazione Descrizione carta, tessuti) o in prossimità di sostanze infiammabili. A causa Pezzo di rivettatura dell'aumento della temperatura del caricabatterie durante il processo di Boccola del meccanismo di bloccaggio ricarica, sussiste il pericolo di incendio.
Página 58
1,73 kg Firmato a nome di: Anno di produzione 2023 Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. 04-617 indica sia il tipo che la designazione della macchina 2/4 Via Pograniczna 02-285 Varsavia DATI SU RUMORE E VIBRAZIONI Livello di pressione sonora...
Página 59
Het juiste gereedschap zal de klus beter en veiliger klaren VERTALING (GEBRUIKERS)HANDLEIDING met de snelheid waarvoor het is ontworpen. Draadloze klinkmachine: 04-617 - Gebruik geen elektrisch apparaat als de schakelaar het apparaat niet in- LET OP: LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT en uitschakelt.
Página 60
• Controleer elke keer voor gebruik de staat van de oplader, de kabel en * Er kunnen verschillen zijn tussen de afbeelding en het de stekker. Als er schade wordt geconstateerd - gebruik de lader dan daadwerkelijke product. niet. Probeer de lader niet te demonteren. Laat alle reparaties over aan DOEL een erkende onderhoudswerkplaats.
Página 61
Jaar van productie Naam en adres van de in de EU woonachtige persoon die gemachtigd is 2023 04-617 geeft zowel het type als de aanduiding van de machine om het technisch dossier voor te bereiden: Ondertekend namens: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
Página 62
NOTE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, VEUILLEZ LIRE - N'utilisez pas un outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET LE CONSERVER POUR l'allumer ou de l'éteindre. Tout outil électrique qui ne peut être contrôlé par RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. LES PERSONNES QUI N'ONT PAS LU l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Página 63
• Vérifiez l'état du chargeur, du câble et de la fiche chaque fois avant de Poignée l'utiliser. Si vous constatez des dommages, n'utilisez pas le chargeur. Support de suspension N'essayez pas de démonter le chargeur. Confiez toutes les réparations Prise pour batterie à...
Página 64
Nom et adresse de la personne résidant dans l'UE autorisée à préparer le Année de production 2023 dossier technique : 04-617 indique le type et la désignation de la machine Signé au nom de : Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. DONNÉES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS...