ivoclar PrograScan PS7 Instrucciones De Uso página 110

Escáner de laboratorio
Ocultar thumbs Ver también para PrograScan PS7:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 85
2. Segurança
2.5
Obrigações do pessoal
– Observar sempre as instruções de segurança e as instruções de operação contidas nestas
Instruções de Operação.
– Certifique-se de que o scanner seja operado somente por pessoal devidamente qualificado.
Estas pessoas devem estar familiarizadas com todas as instruções de segurança e com as
medidas correspondentes relacionadas à operação, manutenção e limpeza contidas nestas
Instruções de Operação e no scanner.
– Antes de realizar trabalhos de reparo ou manutenção, desconecte a energia elétrica e
pneumática do scanner com segurança e proteja-o adequadamente para que não seja ligado.
– Desconecte o scanner óptico 3D da rede elétrica antes de realizar trabalhos de limpeza,
manutenção e reparo.
2.6 Equipamento de proteção individual
O scanner óptico 3D foi projetado de forma que as pessoas que trabalham com ele não necessitem
de nenhum equipamento de proteção adicional além do equipamento padrão exigido do operador
(por exemplo, roupas de trabalho, calçados de trabalho etc.).
– Ao realizar trabalhos de limpeza e manutenção, respeitar as medidas prescritas para os agentes
de limpeza correspondentes (por exemplo, luvas para agentes de limpeza, proteção contra
respingos, etc.).
2.7
Informações de segurança para fases individuais de operação
2.7.1 Transporte e montagem
– Somente transporte o scanner se ele estiver devidamente embalado e seguro.
– Ao manusear o scanner, preste atenção ao risco de flexioná-lo. Especialmente ao posicionar o
scanner no chão depois de ter sido transportado.
– O scanner foi projetado para ser montado em uma altura ergonômica (verifique os
regulamentos de saúde e segurança em seu país). Certifique-se de que a base sob o scanner seja
capaz de suportar pelo menos o dobro do peso do scanner.
– Preste atenção aos riscos de tropeçar quando os cabos forem posicionados no chão. Sempre
instale os cabos ao longo das paredes. Os cabos não devem ser tensionados em nenhuma
circunstância ou deixados pendurados.
– Escolha o local do scanner de modo que as possíveis vibrações durante a operação de
escaneamento possam ser absorvidas sem problemas, ou seja, a capacidade de carga da base
(bancada, mesa etc.) deve ser, no mínimo, o dobro do valor especificado nas especificações
técnicas.
– Ao configurar o produto, preste atenção à luz ambiente. Qualquer alteração da luz ambiente, por
exemplo, devido a sombras de árvores ou persianas, deve ser evitada durante a operação do
scanner. Além disso, evite lâmpadas fluorescentes ou luz solar direta.
– Não use o scanner em ambientes úmidos.
– Certifique-se de que nenhum líquido entre em contato com o scanner. Não coloque nenhum
recipiente contendo líquidos nas proximidades do scanner.
2.7.2 Instalação e operação
– O pessoal de operação e manutenção deve ser instruído regularmente sobre como operar o
sistema, bem como sobre seus perigos. É obrigatório ler as Instruções de Operação.
– Certifique-se de que somente pessoal qualificado instale o sistema.
– Toda vez que iniciar o scanner, certifique-se de que não haja pessoas na faixa de giro do braço
giratório, pois ele executa um movimento de referência quando o scanner é ligado.
– Toda vez que iniciar o scanner, certifique-se de que não haja pessoas na zona de perigo. Em caso
de perigo, o scanner deve ser desconectado da rede elétrica imediatamente.
110
loading