Enlaces rápidos

DELIVERY CONTENT
TECHNICAL DATA
2,4-2,48 GHz
Bluetooth 5.3
up to 10m
max. 6dBm
Battery life
recharge
Capacity
up to 15 hours
2 hours
300mAh
Battery life
recharge
Capacity
up to 5 hours
1.5 hours
2x 30mAh
Version 1.0/NK / The Bluetooth
Metal Pair Pro
Noise Cancelling True Wireless Headset
Technical Data:
- Total Play/Talk up to 20 hrs
(earphones + powerbank)
- Lithium-Polymer batteries
(2x30 + 1x300mAh)
- Bluetooth 5.3
(HSP, HFP, A2DP, AVRCP)
- Operation range up to 10m
- Max. permissible temperature 50°
- Frequency band:
2.4-2.48 GHz
- Max. transmission power: 6dBm
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Vivanco GmbH is under license. USB Type-C
FUNCTIONS
5
4
6
3
GB: USB-C
charging port / DE: USB-C
Ladeanschluss / F: Port de charge USB-C
1
®
®
oplaadpoort / PL: Port ładowania USB-C
/ P: Porta de carregamento USB-C
®
S: USB-C
laddningsport / FIN: USB-C
latausportti / RUS: Порт зарядки USB-C
®
®
CZ: Nabíjecí port USB-C
/ SK: Nabíjací port USB-C
®
®
GB: Charging contacts on the earbuds and in the power bank / DE: Ladekontakte am Hörer und in der Powerbank / F: Contacts de
2
chargement sur l'écouteur et dans la Powerbank / E: Contactos de carga del auricular y de la batería externa / NL: Oplaadcontacten
aan deoortelefoon en in de powerbank / PL: Złacza ładowania w słuchawce i w powerbanku / P: Contactos de carregamento no
auricular e na Powerbank / DK: Ladekontakter på høretelefoner og i strømbank / N: Ladekontakter for hodetelefoner og strømbank /
S: Laddningskontakter på hörlurarna och i powerbanken / FIN: Latausliitännät kuulokkeissa ja virtapankissa / RUS:
подключения зарядки на наушнике и зарядном устройстве
CZ: Napájecí kontakty na sluchátkách a v powerbance / SK: Nabíjacie kontakty na slúchadle a v powerbanke / BG:
зареждане на слушалките / външното зарядно
GB: Power bank charging display / DE: Ladeanzeige Powerbank / F: Indication de charge de la Powerbank / E: Indicador de carga
3
batería externa / NL: Oplaadweergave powerbank / PL: Wskaznik ładowania powerbanku / P: Indicação de carregamento da
Powerbank / DK: ladeindikator strømbank / N: Ladeindikator for strømbank / S: Laddningsindikator powerbank / FIN: Virtapankin
latauksen ilmaisin / RUS:
Отображение зарядки на зарядном устройстве
CZ: Ukazatel stavu nabití na powerbance / SK: Ukazovatel priebehu nabíjania powerbanky / BG:
на външното зарядно
/ HR: Indikator punjenja na punjaču
GB: Touch-control / DE: Touch-Steuerung / F: Contrôle tactile / E: Control táctil / NL: Aanraakbediening / PL: Sterowanie dotykowe /
4
P: Controlo tátil / DK: Berøringskontrol / N: Berøringskontroll / S: Touch-kontroll / FIN: Kosketusohjaus / RUS:
GR:
Έλεγχος αφής
/ CZ: Dotykové ovládání / SK: Dotykové ovládanie / BG:
GB: Indicator lights on the earbuds / DE: Kontrollleuchte am Hörer / F: Lampe témoin sur l'écouteur / E: Lámpara de control del
5
auricular / NL: Controlelampje aan de oortelefoon / PL: Kontrolka na słuchawce / P: Luz de controlo no auricular / DK: Kontrollampe
på høretelefon / N: Kontrollampe på hodetelefonen / S: Kontrollampa på hörluren / FIN: Kuulokkeiden merkkivalo / RUS:
Контрольный индикатор на наушнике
/ GR:
Φωτεινή ένδειξη ελέγχου
slúchadle / BG:
Контролна лампичка на слушалките
GB: Microphones / DE: Mikrofone / F: Microphones / E: Micrófonos / NL: Microfoons / PL: Mikrofony / P: Microfones /
6
DK: Microfoons / N: Mikrofoner / S: Mikrofoner / FIN: Mikrofonit / RUS:
SK: Mikrofóny / BG:
Микрофони
/ HR: Mikrofoni
63992 / METAL PAIR PRO AM
63993 / METAL PAIR PRO SM
63994 / METAL PAIR PRO RGM
2
1
USB-C
/ E: Puerto de carga USB-C
/ NL: USB-C
®
®
/ DK: USB-C
opladningsport / N: USB-C
®
®
/ GR: Θύρα φόρτισης USB-C
®
/ BG: USB-C
порт за зареждане / HR: USB-C
priključak za punjenje
®
®
/ GR:
Επαφές φόρτισης στο ακουστικό και στο
/ HR: Kontakti za punjenje na slušalicama i punjaču
/ GR:
Ένδειξη φόρτισης
Powerbank /
Индикатор за зареждане
Сенсорное управление
Сензорно управление
/ HR: Prigušivanje dodirom
/ CZ: Kontrolka na sluchátkách / SK: Kontrolka na
/ HR: Kontrolna lampica na slušalicama
Микрофоны
/ GR:
Μικρόφωνα
/ CZ: Mikrofony /
®
and USB-C
®
are registered Trademarks of USB Implementers Forum.
5V
®
®
®
ladeport /
®
/
Контакт
Powerbank /
Контакти за
/
loading

Resumen de contenidos para Vivanco METAL PAIR PRO Serie

  • Página 1 Микрофони / HR: Mikrofoni Version 1.0/NK / The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Vivanco GmbH is under license. USB Type-C ® and USB-C ®...
  • Página 2 Metal Pair Pro 63992 / METAL PAIR PRO AM 63993 / METAL PAIR PRO SM Noise Cancelling True Wireless Headset 63994 / METAL PAIR PRO RGM POWERBANK Operation Voice / Tone Remark USB-C ® -.-.-.- min. 300mA Charging the power bank: Lading av strømbanken: Use the supplied USB-C ®...
  • Página 3 Lading av øretelefonene: Sett begge hodetelefonene inn i strømbanken. LED-lysene på hodetelefonene vil lyse. Så snart hodete- lefonene er fulladet, vil LED-lysene på hodetelefonene slås av (etter ca. 1,5 time). Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany, www.vivanco.com Version 1.0/NK...
  • Página 4 Čut ćete objavu u obje slušalice : "Uključeno". Nakon kratkog vremena, slušalice se automatski uparuju. Objava: høretelefon trykket i 2 sekunder. "Uparivanje". LED svjetlo je upaljeno. Napomena: alternativno, pritisnite i držite gumb na desnoj ili lijevoj slušalici 2 sekunde. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany, www.vivanco.com Version 1.0/NK...
  • Página 5 PAIR PRO" og bekreft sammenkoblingen. Hodetelefonene og enheten er nå tilkoblet, og meldingen "Connected" vises. Når den er tilkoblet, blir enheten automatisk gjenkjent og slått på hver gang den slås av og på. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany, www.vivanco.com Version 1.0/NK...
  • Página 6 Trykk 1x på berøringskontrollen på høyre eller venstre ørepropp for å starte eller sette avspillingen på Alternativna opcija putem glasovne kontrole (pogledajte “Voice Control"). pause. Alternativt kan du bruke stemmestyring (se „Voice Control"). Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany, www.vivanco.com Version 1.0/NK...
  • Página 7 Trykk 2x på berøringskontrollen på høyre ørepropp for å hoppe til neste spor og 2x på venstre ørepropp Control"). for å hoppe til forrige spor. Alternativt kan du bruke stemmestyring (se „Voice Control"). Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany, www.vivanco.com Version 1.0/NK...
  • Página 8 Trykk 3x på berøringskontrollen på høyre ørepropp for å øke volumet og 3x på venstre ørepropp for å r redusere volumet. Alternativt kan du bruke stemmestyring (se „Voice Control"). Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany, www.vivanco.com Version 1.0/NK...
  • Página 9 ANC: Snima vanjsku buku putem mikrofona slušalica i generira suprotni zvučni val za bolje poništavanje neželjene pozadinske buke. ENC: Potiskuje ambijentalnu buku uz zaštitu glasa korisnika, automatski aktiviranog tijekom telefonskih poziva. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany, www.vivanco.com Version 1.0/NK...
  • Página 10 Besvare / avslutte samtale: Trykk 1x på berøringskontrollen på høyre eller venstre ørepropp for å besvare et innkommende anrop, og trykk 1x på berøringskontrollen igjen for å avslutte et anrop. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany, www.vivanco.com Version 1.0/NK...
  • Página 11 Da biste odbili dolazni poziv, pritisnite i držite kontrolu dodira na desnoj ili lijevoj slušalici 2 sekunde. Avvise anrop: Hvis du vil avvise et innkommende anrop, trykker du på berøringskontrollen på høyre eller venstre ørepropp og holder den inne i 2 sekunder. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany, www.vivanco.com Version 1.0/NK...
  • Página 12 Metal Pair Pro 63992 / METAL PAIR PRO AM 63993 / METAL PAIR PRO SM Noise Cancelling True Wireless Headset 63994 / METAL PAIR PRO RGM VOICE CONTROL Operation Voice / Tone Remark L or R Examples: “What’s the weather like today? “Play music”.
  • Página 13 Ako voltaža padne ispod 3.1V, slušalice se gase. Advarsel om batteri: Når du hører meldingen "Battery Low", kobler du hodetelefonene til strømbanken for lading. LED-lyset blinker. Hvis spenningen faller under 3,1 V, slås hodetelefonene av. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany, www.vivanco.com Version 1.0/NK...
  • Página 14 Henvisninger til tænd og sluk af headsettet: Headsettet kan alternativt tændes- og slukkes med et langt tryk på den højre eller venstre høretelefon. izvor napajanja. Henvisning: Øretelefonerne slukkes kun, når powerbanken ikke er helt afladet. Forbind derfor i tvivlstilfælde ladestationen med en USB-strømkilde. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany, www.vivanco.com Version 1.0/NK...
  • Página 15 Hvis Bluetooth-enheten ikke er innen rekkevidde etter at strømmen er slått på, går hodetelefonen automatisk til isključuju. sammenkoblingsmodus. Hodetelefonen slås automatisk av cirka 5 minutter etter berøring av en Bluetooth-enhet (melding "Disconnected"). Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany, www.vivanco.com Version 1.0/NK...
  • Página 16 Slušalice se mogu povezati sa samo jednim Bluetooth uređajem. Ako je potrebno, isključite Bluetooth-funksjonen på de andre enhetene. Bluetooth funkciju na drugim uređajima. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany, www.vivanco.com Version 1.0/NK...
  • Página 17 Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger / sletting av paringslisten: 1. Ta begge øreproppene ut av ladeetuiet. 2. Når øreproppene er i paringsmodus, trykker du 5x på berøringskontrollen. 3. Sett begge øreproppene tilbake i ladeetuiet. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany, www.vivanco.com Version 1.0/NK...
  • Página 18 Declaración de conformidad Declaración de conformidad Hereby, Vivanco GmbH, declares that the radio equipment type (Metal Pair Pro 62585 / 62586 / 62587) Hiermit erklärt Vivanco GmbH, dass der Funkanlagentyp (Metal Pair Pro 62585 / 62586 / 62587) der Le soussigné, Vivanco GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type (Metal Pair Pro 62585 / Por la presente, Vivanco GmbH, declara que el tipo de equipo radioeléctrico (Metal Pair Pro 62585 /...
  • Página 19 Με την παρούσα ο/η Vivanco GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός (Metal Pair Pro 62585 / С настоящото Vivanco GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение (Metal Pair Pro 62585 / Vivanco GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa (Metal Pair Pro 62585 / 62586 / 62587) Vivanco Accesorios S.A.U.