Rowenta DR10 Serie Manual Del Usuario página 24

46
La vapeur étant très chaude,
FR
n'essayez jamais de repasser les plis
d'un vêtement lorsqu'il est porté,
accrochez-le toujours sur un cintre.
As steam is very hot: never attempt
EN
to remove creases from a garment
while it is being worn, always hang
garments on a clothes hanger.
Da der Dampf sehr heiß ist: Versuchen
DE
Sie niemals, Falten aus einem
Kleidungsstück zu entfernen, das noch
am Körper getragen wird. Hängen Sie
die Kleidungsstücke immer auf einen
Kleiderbügel.
* FR Selon le modele / EN Depending on model / DE Je nach Modell
ACCESSOIRES / ACCESSORIES /
2
ZUBEHÖR
La brosse à tissu ouvre les fibres des
FR
tissus pour une meilleure pénétration
de la vapeur. Avant de retirer ou
d'attacher la brosse à tissu, débranchez
votre appareil et laissez-le refroidir
pendant une heure
The fabric brush * opens the weaves of
EN
the fabrics for better steam penetration.
Before removing or attaching the
steam brush, unplug your appliance
and allow it to cool down, for one hour.
Die Stoffbürste * lockert den Stoff auf,
DE
damit der Dampf besser eindringen
kann.
Ziehen Sie vor Anbringen oder
Abnehmen der Stoffbürste den
Netzstecker aus der Steckdose und lassen
Sie das Gerät eine Stunde lang abkühlen.
Aligner le marquage en point de la
FR
brosse avec celui du produit et assurer
vous que la brosse à textile épais soit
bien fixée.
Align the dot marking on the brush
EN
with the dot marking on the appliance
and make sure the thick brush is
properly attached.
Richten Sie die Punktmarkierung auf
DE
der Bürste an der Punktmarkierung
auf dem Gerät aus, und vergewissern
Sie sich, dass die dicke Bürste
ordnungsgemäß angebracht ist.
47
loading

Este manual también es adecuado para:

Dr1021d1Dr1034d1