6.
Wartungshinweise
6.2
Gasverteiler und/oder Sockel
wechseln
1. Schrauben Sie die Gasdüse vom Pistolen-
kopf ab.
2. Schrauben Sie die Kontaktspitze mit
dem passenden DINSE Spezialschlüssel
(z.B. DIX SSL 1/2) vom Pistolenkopf ab.
3. Schrauben Sie den Sockel mit dem
DINSE Spezialschlüssel DIX SSL 1/2 vom
Pistolenkopf ab.
Wenn nur der Sockel gewechselt wer-
I
den soll, mit Arbeitsschritt 6. fortfahren!
N
F
Wenn auch der Gasverteiler gewech-
O
selt werden soll, mit Arbeitsschritt 4.
fortfahren!
42
S c h w e i S S e n
:
6.
Maintenance instructions
6.2
Changing the gasdefusor and/
:
or tip adapter
1. Unscrew the gas nozzle from the torch
head.
2. Using the special spanner DIX SSL 1/2
from DINSE, unscrew the contact tip from
the torch head.
3. Using the special spanner DIX SSL 1/2
from DINSE, unscrew the tip adapter from
the torch head.
If only the tip adapter is to be changed,
I
continue with step 6.!
N
F
Even though the gas diffusor is to be
O
changed, proceed with step 4.!
S o l d a d u r a
w e l d i n g
:
6.
Indicaciones de mantenimiento
6.2
Cambiar de la difusor de gas
:
y/o boquilla de prolongación
1. Destornille la tobera de gas del cabezal
de la pistola.
2. Destornille la punta de contacto con la
llave especial DINSE DIX SSL 1/2 del
cabezal de la pistola.
3. Destornille la boquilla de prolongación con
la llave especial DINSE DIX SSL 1/2 del
cabezal de la pistola.
Si solamente se debe cambiar la boquil-
I
la de prolongación, siga con el paso 6.!
N
F
Si también se debe cambiar el difusor
O
de gas , siga con el paso 4. !
w e l d i n g
S c h w e i S S e n