Anhang C
Power Pin montieren
Wenn die Drahtführungsspirale eingesetzt ist
(siehe 5.1.7 Einsetzen der Drahtführungs-
spirale), können Sie die Drahtführungsspirale
mit der Spannhülse fixieren.
4. Drehen Sie die Spannhülse mit einem
Schraubenschlüssel SW8 fest (3 Nm), so
dass sie in axialer Richtung fest sitzt.
Steuerleitungsstecker (OPTIONAL)
Control line plug (OPTIONAL)
Enchufe de línea piloto (OPCIONAL)
Wasser, rot - RÜCKLAUF
Water, red - RETURN LINE
Agua, rojo - RETORNO
Drahtführungsspirale
Liner
Espiral de guía de hilo
52
S c h w e i S S e n
:
Appendix C
Mounting the Power Pin
:
the liner), you can fix the liner with the clamping
sleeve.
4. Tighten the clamping sleeve with a size 8
wrench (3 Nm) until it sits firmly in an axial
position.
AUSBLASEN
BLOW OUT
SOPLADO
S o l d a d u r a
w e l d i n g
:
Apéndice C
Montaje de Power Pin
:
Cuando la espiral de guía de hilo esté colocada
(véase 5.1.7 Colocación de la espiral de guía
de hilo), podrá fijar la espiral de guía de hilo
con el manguito de fijación.
4. Atornille el manguito de fijación con una
llave de tornillos SW 8 (3 Nm) de manera
que quede fijado en dirección axial.
= 3 Nm
Wasser, blau - VORLAUF
Water, blue - SUPPLY LINE
Agua, azul - AVANCE
w e l d i n g
S c h w e i S S e n