6.
Inbetriebnahme
6.2
Montage Standard-Roboter
6.2.2 Sicherheitsabschaltung montieren
Das Spiralkabel kann ein-
geklemmt oder beschädigt
werden!
ACHTUNG!
Achten Sie auf die richtige Positionierung
der Sicherheitsabschaltung.
Das Spiralkabel muss in der Kabelführung
der Sicherheitsabschaltung sitzen.
1. Setzen Sie die Sicherheitsabschaltung
auf den Adapterflansch, dabei muss der
Positionspin der Sicherheitsabschaltung in
das Loch des Adapterflansches gesteckt
werden.
Positionspin
Positioning pin
La patilla de posición
Zu lange Innensechskant-
s c h r a u b e n f ü h r e n z u m
elektrischen Schlag durch
ACHTUNG!
den Adapterflansch auf den
Roboter!
Verwenden Sie ausschließlich die von
DINSE mitgelieferten Innensechskant-
schrauben (M5 x 42,5mm).
2. Schrauben Sie die Sicherheitsabschaltung mit
den vier mitgelieferten Innensechskantschrauben
und einem Innensechskantschlüssel SW 3, mit
6 Nm,fest. Heben Sie die Manschette der
Sicherheitsabschaltung jeweils an der Stelle
an, wo die Innensechskantschrauben einge-
schraubt werden.
24
W E L D I N G
:
6.
Startup
6.2
Standard robot assembly
:
6.2.2 Mounting the shock sensor
:
The spiral cable might get
trapped or damaged!
CAUTION!
Ensure that the shock sensor is correctly
positioned.
The spiral cable must be seated in the
shock sensor's cable guide.
1. Fit the shock sensor on the adapter flange;
in this process, the sensor's positioning pin
must be inserted into the adapter flange's
hole.
Excessively long hexagon
socket screws can lead to
electric shock on the robot
CAUTION!
via the adapter flange!
Use only the hexagon socket screws
(M5 x 42.5 mm) supplied by DINSE.
2. Using a size 3 hexagon socket wrench and
the four supplied hexagon socket screws,
firmly mount the shock sensor with a torque
of 6 Nm. Lift the shock sensor's sleeve at
each of the points where hexagon socket
screws need to be installed.
Innensechskantschraube
Hexagon socket screw
Tornillo de cabeza Allen
4 x M5 x 42,5 mm
= 6 Nm
W E L D I N G
:
6.
6.2
:
6.2.2 Montaje de la desconexión de
:
¡ATENCIÓN!
1. Coloque la desconexión de seguridad en
Das Spiralkabel in dieser Nut platzieren.
Place the spiral cable in this groove.
La ranura del cable en espiral en este lugar.
¡ATENCIÓN!
2. Ajuste la desconexión de seguridad con
S O L D A D U R A
Puesta en marcha
Montaje del robot estándar
seguridad
¡Se puede presionar o dañar
el cable espiral!
Preste atención a la posición correcta de
la desconexión de seguridad.
El cable espiral debe colocarse en la guía
del cable de la desconexión de seguridad.
la brida adaptadora; al hacerlo, se debe
colocar la patilla de posición de la desconex-
ión de seguridad en el agujero de la brida
adaptadora.
¡Si se utilizan tornillos de
cabeza Allen demasiado lar-
gos, se puede producir un
golpe eléctrico en el robot a
través de la brida adaptadora!
Utilice exclusivamente los tornillos
de cabeza Allen suministrados (M5 x
42,5 mm) por DINSE.
los cuatro tornillos con cabeza Allen y con
una llave macho hexagonal SW 3, a 6 Nm.
Levante el anillo de junta de la desconexión
de seguridad en el lugar en el que se ajustan
los tornillos de cabeza Allen.
W E L D I N G
W E L D I N G