6. Maintenance,
adjustment.
6. Wartung
(Instandhaltung),
Einstellung.
6. Entretien,
r glages.
6. Mantenimiento,
ajuste.
6. Manutenzione.
6. Onderhoud,
afstelling.
WARNING!
Before servicing the engine or cutting unit the following
shall be carried out:
Press down the clutch/brake
pedal and engage the
parking brake lever.
Put gear lever in neutral.
Move connect(ion/disconnection
lever to disengaged
position.
Switch off engine.
Remove the ignition cable from the plug.
_)
WARNUNG!
Vor Wartungsmal3nahmen
an Motor oder M&haggregat sind
folgende Mal3nahmen durchzuh3hren:
•
Kupplungs-/Bremspedal
durchtreten
und Feststellb-
remse ansetzen.
Getriebeschalthebel
auf Leerlauf stellen.
SchaRhebel des M&haggregats in ausgekuppelte Stel-
lung stellen.
•
Motor abstellen.
•
Z0ndkabe| yon tier ZGndkerze abnehmen.
(_
ATTENTION!
Avant toute intervention sur le moteur ou le carter de coupe
suivre les instructions ci-dessous :
•
Enfoncer la pddale d'embrayage/frein pour verrouiller
le frein de stationnement.
Amener le levier de vitesse en position "Neutre" (point
mort).
D_brayer les lames.
•
Arr_ter le moteur.
D_brancher le c&ble d'aflumage de la bougie.
(_
ADVERTENCIA!
Antes de proceder a efectuar el servicio en el motor o en
el equipo de corte, hay que hacer Io siguiente:
•
Apretar el pedal del embrague/freno
y acoplar el freno
de estacionamiento.
•
Poner la palanca de cambios en punto neutro.
•
Porter la palanea de embrague en posici6n desem-
bragada.
•
Parar el motor.
•
Quitar el cable de encendido de la bujia.
(_
PERICOLO!
Prima di ogni intervento effettuare quanto segue:
•
Premere il pedale freno/fdzione
e indserire il freno di
parcheggio.
•
Mettere la leva det cambio in folle.
•
Disinserire il tagliaerba.
•
Spengere il motore.
Staccare la candela.
_}
WAARSCHUWING!
Voordat service-werkzaamheden aan de motor of maaikast
worden verTicht,dient men het volgende te doen:
Druk de koppelirlgs/rempedaal
in en trek de
parkeerremhendel
aan.
Zet de versnellingshendel
in neutrale stand,
Breng de koppelingshendel
in ontkoppelde
stand.
Zet de motor af.
Verwijder de ontstekingskabel
van de bougie.
42