Ditel JR-P Manual Tecnico

Indicador universal para entrada proceso y temperatura
Ocultar thumbs Ver también para JR-P:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

JR-P / JR20-P
ESPAÑOL
INDICADOR UNIVERSAL PARA ENTRADA PROCESO Y TEMPERATURA
MANUAL TÉCNICO ................................................................................................ 2/24
FRANÇAIS
INDICATEUR UNIVERSEL POUR ENTRÉE PROCESS ET TEMPÉRATURE
MANUEL UTILISATEUR ........................................................................................25/47
ENGLISH
UNIVERSAL DPM FOR PROCESS AND TEMPERATURE INPUT SIGNAL
USER MANUAL ....................................................................................................48/70
SERIE KOSMOS
www.ditel.es
loading

Resumen de contenidos para Ditel JR-P

  • Página 1 JR-P / JR20-P ESPAÑOL INDICADOR UNIVERSAL PARA ENTRADA PROCESO Y TEMPERATURA MANUAL TÉCNICO .………………………………………………………………………………….. 2/24 FRANÇAIS INDICATEUR UNIVERSEL POUR ENTRÉE PROCESS ET TEMPÉRATURE MANUEL UTILISATEUR …..………………………………………………………………………..25/47 ENGLISH UNIVERSAL DPM FOR PROCESS AND TEMPERATURE INPUT SIGNAL USER MANUAL ……………………………………………………………………………………….48/70 SERIE KOSMOS...
  • Página 2 JR-P / JR20-P ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL Contenido del embalaje ....................3 Instrucciones para el reciclado ..................3 Garantía ........................3 Mantenimiento ....................... 4 Declaración de conformidad .................... 4 Descripción del aparato ....................5 Dimensiones y montaje ....................5 Display y teclado ......................6 Recomendaciones para el conexionado ................
  • Página 3 JR-P / JR20-P INFORMACIÓN GENERAL Este manual no constituye un compromiso contractual. Todas las informaciones que aparecen en el mismo están sujetas a modificaciones sin previo aviso. MANUAL VÁLIDO PARA APARATOS CON VERSIÓN DE SOFTWARE P2.00 Ó SUPERIOR Contenido del embalaje Junto con el aparato se suministra también:...
  • Página 4 NO UTILIZAR DISOLVENTES!. Declaración de conformidad Para obtener la declaración de conformidad correspondiente a este modelo entre en nuestra web www.ditel.es, donde dicho documento, el manual técnico y resto de información de interés, pueden ser descargados libremente. SERIE KOSMOS...
  • Página 5 El modelo JR-P es un indicador con dígitos de 14mm de altura y rango máximo de display -9999 a 9999 mientras que el modelo JR20-P dispone de dígitos de 20mm y rango máximo -1999 a 9999. Éste último, dispone de un display de mayores dimensiones para facilitar la visualización, si bien el led de signo, en lugar de ser...
  • Página 6 MODO RUN MODO PRO Display 4 dígitos rojos Muestra la lectura según esté programado. Muestra pasos y datos de configuración. LED de signo (sólo para JR-P) Se ilumina para lecturas negativas. Se ilumina para valores negativos. Teclado — — Led Setpoint 1 Se ilumina cuando se activa el Setpoint 1.
  • Página 7 JR-P / JR20-P Conexiones Localización de los conectores posteriores. El instrumento dispone de dos conectores posteriores CN1 y CN2 en su formato básico. Si se encuentra instalada la opción de salida de 2 relés, aparecen 2 conectores más, CN3 y CN4. La disposición de los mismos es la mostrada en la figura.
  • Página 8 JR-P / JR20-P Conexión para señal de entrada proceso (mA) CONEXIÓN A 4 HILOS CON EXCITACIÓN SUMINISTRADA POR EL INDICADOR CONEXIÓN A 4 HILOS CON EXCITACIÓN EXTERIOR INDICADOR TRANSDUCTOR INDICADOR TRANSDUCTOR 0-20mA 0-20mA 4-20mA 4-20mA +OUT -OUT -EXC. +EXC. +OUT -OUT -EXC. +EXC.
  • Página 9 JR-P / JR20-P Conexión para entrada termopar J, K, T y N (ºC y ºF) INDICADOR J,K,T,N Conexión para entrada resistencia () INDICADOR INDICADOR 50k MÁX. 10k MÁX. 50k 10k COM. COM. NOTA: No efectuar mediciones con la resistencia sometida a tensión, ya que puede interferir en la medida realizada por el instrumento, alterando la lectura e incluso pudiendo provocar daños en el mismo.
  • Página 10 JR-P / JR20-P CONFIGURACIÓN DE LA ENTRADA Menú de configuración Al conectar el instrumento a la señal de alimentación, se inicia de forma automática un test de display para verificar el correcto funcionamiento de leds y dígitos, al finalizar, se muestra la versión del software interno y acto seguido, el instrumento pasa a modo de funcionamiento normal (RUN).
  • Página 11 JR-P / JR20-P Proceso ProC Dentro submenú para entrada proceso parámetros a configurar son: TIPO DE SEÑAL: V DC: ±10V ó ±200V (-dinamo tacométrica-) A DC: ±20mA (rango único, validación directa) 200U Temperatura tEMP Dentro del submenú para entrada temperatura los parámetros a configurar son:...
  • Página 12 JR-P / JR20-P Resistencia Dentro del submenú para entrada resistencia el único parámetro a configurar es: RANGO DE RESISTENCIA: 999.9: Rango 999.9 (1k) 999.9 9999 50.00 9999: Rango 9999 (10k) 50.00: Rango 50.00k (50k) SERIE KOSMOS www.ditel.es...
  • Página 13 El escalado de display se realiza cuando es necesario obtener la lectura en una unidad de ingeniería determinada. El rango de display puede estar comprendido entre -9999 a 9999 para el modelo JR-P (dígitos de 14mm de altura) ó entre -1999 a 9999 para el modelo JR20-P (dígitos de 20mm de altura).
  • Página 14 JR-P / JR20-P Entrada proceso Si la entrada está configurada como proceso, los parámetros a SCAL tEAC configurar secuencialmente, tanto si se elige el método de escalado de display “SCAL” como el “tEACH”, son idénticos. Únicamente debe tenerse en cuenta que en el primero, los valores se...
  • Página 15 JR-P / JR20-P Entrada potenciómetro Si la entrada está configurada como potenciómetro, el único método disponible para escalar el display es por “tEAC”. Debe asegurarse por lo tanto, que el potenciómetro está presente en los terminales de entrada y no está sometido a ninguna tensión.
  • Página 16 JR-P / JR20-P CONFIGURACIÓN DE LOS SETPOINTS Configuración de los Setpoints El tercer menú aparece únicamente cuando la opción de salida de dos SEtP relés está instalada. Para más detalles sobre modos funcionamiento consultar más adelante en este manual el apartado correspondiente a la opción de salida.
  • Página 17 JR-P / JR20-P FUNCIONES DISPONIBLES POR TECLADO Además de las funciones ya conocidas para moverse a través de los menús de configuración, entrar y/o modificar los valores y parámetros existentes, el equipo dispone de algunas funciones añadidas más. Funciones MAX/MIN y RESET El equipo detecta y guarda en memoria los valores máximo y mínimo alcanzados por la señal de entrada.
  • Página 18 JR-P / JR20-P Acceso al menú de bloqueo de la configuración Para acceder a dicho menú partiendo del modo RUN, basta con pulsar la tecla ENTER 8888 durante al menos 3 segundos. Acto seguido se muestra la indicación “CodE” y seguidamente “0000”. Mediante las teclas correspondientes se introducirá...
  • Página 19 JR-P / JR20-P BLOQUEO DE LA CONFIGURACIÓN Menú de bloqueo Para evitar alteraciones accidentales o indeseadas de los datos configurados en el instrumento, es posible bloquear de forma total o parcial el acceso a los distintos niveles de programación. Por defecto el aparato se suministra desbloqueado.
  • Página 20 OPCIÓN DE SALIDA Descripción La opción de salida 2RE permite a los modelos JR-P y JR20-P realizar operaciones de control y tratamiento de valores límite mediante dos salidas de tipo ON/OFF. Se suministra a parte como una tarjeta independiente que se conecta a la placa base del instrumento siendo reconocida por éste sin tener que realizar ningún tipo operación...
  • Página 21 JR-P / JR20-P Instalación Para instalar físicamente la opción de salida se deberá extraer primero el conjunto electrónico del interior de la caja. Ejercer una ligera presión sobre las fijaciones laterales a cada lado de la caja para liberarla y deslizar el conjunto hasta extraerlo.
  • Página 22 DISPLAY ±(0.15%L + 0.5ºC) Rangos: -150ºC a +800ºC 1ºC JR-P ........-9999 ÷ 9999, 14mm LED ROJO JR20-P ....... -1999 ÷ 9999, 20mm LED ROJO Punto decimal ............. programable LEDs ........2 para indicación estado setpoints Pt1000 (2 hilos) Cadencia presentación ............ 50ms Indicación de sobre-escala display/entrada …………….
  • Página 23 JR-P / JR20-P RESISTENCIA Máxima corriente de medida para 999.9 ....... 2.3mA Máxima corriente de medida para 9999 ......230A Máxima corriente de medida para 50.00k ....... 23A Máxima influencia EMI (999.9) ........±0.7 Máxima influencia EMI (9999) ........±2...
  • Página 24 JR-P / JR20-P NOTAS: DISEÑOS Y TECNOLOGÍA, S.A. Tel. +34 933 394 758 SERIE KOSMOS www.ditel.es Xarol, 6-B P.I. Les Guixeres Fax +34 934 903 145 08915 Badalona (Barcelona) - España. Email: [email protected] ; web: 30728421 20230123...
  • Página 25 JR-P / JR20-P INFORMATION GÉNÉRALE Contenu de l’emballage ....................26 Instructions pour le recyclage ..................26 Garantie ........................26 Entretien ........................27 Déclaration de conformité ..................... 27 Description de l’instrument .................... 28 Dimensions et montage ....................28 Affichage et clavier ....................... 29 Recommandations d’installation et de raccordement ............
  • Página 26 JR-P / JR20-P INFORMATION GÉNÉRALE Ce manuel n’est pas un document contractuel et les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis. MANUEL VALABLE POUR VERSION DE SOFTWARE P2.00 OU SUPÉRIEURE Contenu de l’emballage L’instrument est fourni avec: •...
  • Página 27 NE PAS UTILISER DE DISSOLVANTS!. Déclaration de conformité Pour obtenir la déclaration de conformité correspondant à ce modèle, veuillez accéder à notre site web www.ditel.es, où ce document ainsi que le manuel technique et d'autres informations d'intérêt peuvent être téléchargés librement. SERIE KOSMOS...
  • Página 28 24V DC pour l’alimentation du transducteur. JR-P possède une hauteur de digit de 14mm et une plage d'affichage maximale de -9999 à 9999. JR20-P a quant à lui une hauteur de digit de 20mm et une plage d'affichage maximale de -1999 à 9999.
  • Página 29 MODE RUN MODE PRO Affichage de 4 digits rouges Indique la mesure selon configuration. Montre les pas et valeurs de programmation. Led de signe (exclusif JR-P) Indique les valeurs négatives (signe “-”) Indique les valeurs négatives (signe “-”) Clavier —...
  • Página 30 JR-P / JR20-P Raccordement Agencement des connecteurs postérieurs. L'instrument dispose de deux connecteurs arrière CN1 et CN2 dans son format de base. Si l'option de sortie 2 relais est installée il y a 2 connecteurs de plus, CN3 et CN4. L'agencement de ceux- ci est représenté...
  • Página 31 JR-P / JR20-P Schémas raccordement entrée process (mA) RACCORDEMENT A 4 FILS AVEC EXCITATION FOURNIE PAR L’INDICATEUR RACCORDEMENT A 4 FILS AVEC EXCITATION EXTERNE INDICATEUR TRANSDUCTEUR INDICATEUR TRANSDUCTEUR 0-20mA 0-20mA 4-20mA 4-20mA +OUT -OUT -EXC. +EXC. +OUT -OUT -EXC. +EXC.
  • Página 32 JR-P / JR20-P Schéma raccordement entrée thermocouple J, K, T et N (ºC et ºF) INDICATEUR J,K,T,N Schémas raccordement entrée resistance () INDICATEUR INDICATEUR 10k MAX. 50k MAX. 50k 10k COM. COM. ATTENTION: La Résistance doit être raccordé uniquement à l’indicateur. Le contraire peut interférer la mesure effectuée par l'instrument, modifier la lecture, pire endommager l’instrument.
  • Página 33 JR-P / JR20-P CONFIGURATION DE L’ENTRÉE Menu de configuration A la mise sous tension, l'instrument réalise automatiquement un test d’affichage des LED, des digits et affiche la version du logiciel interne. Puis l'instrument se place en mode d'exploitation normale (RUN).
  • Página 34 JR-P / JR20-P Process Dans le sous-menu d’entrée process les paramètres à configurer sont: TYPE DE SIGNAL: V DC: ±10V ou ±200V (-dynamo tachymétrique-) A DC: ±20mA (plage unique, validation directe) 200U Température Dans le sous-menu d’entrée température les paramètres à configurer sont:...
  • Página 35 JR-P / JR20-P Résistance Dans sous-menu d’entrée résistance seul paramètre à configurer est: PLAGE DE RÉSISTANCE: 999.9: Plage 999.9 (1k) 9999: Plage 9999 (10k) 50.00: Plage 50.00k (50k) SERIE KOSMOS www.ditel.es...
  • Página 36 La mise à l'échelle de l’affichage est effectuée quand il est nécessaire d’obtenir la lecture dans une unité d’ingénierie déterminée. La plage d'affichage peut être comprise entre -9999 à 9999 pour le modèle JR-P (digits de 14mm de hauteur) ou entre -1999 à 9999 pour le modèle JR20-P (digits de 20mm de hauteur).
  • Página 37 JR-P / JR20-P Entrée process Si l'entrée est configurée en process, les paramètres à régler de SCAL tEAC façon séquentielle, que ce soit par la méthode "SCAL" ou "TEACH", sont identiques. Seulement, il convient de noter que dans le premier cas, les valeurs...
  • Página 38 JR-P / JR20-P Entrée potentiomètre Si l'entrée est configurée en potentiomètre, la seule méthode disponible de mise à l'échelle de l'affichage est le mode "TEAC". Il faut veiller à ce que le potentiomètre soit présent sur les bornes d'entrée et qu’il ne soit pas mis sous tension.
  • Página 39 JR-P / JR20-P CONFIGURATION DES SEUILS Configuration des Setpoints Le menu “SEtP” ne s'affiche que lorsque l’option de sortie 2 relais est SEtP installée. Pour plus de détails sur les modes de fonctionnement voir plus loin dans ce manuel la section correspondant à l'option de sortie.
  • Página 40 JR-P / JR20-P FONCTIONS DISPONIBLES PAR CLAVIER Outre les fonctions déjà connues pour se déplacer dans les menus de configuration, entrer et/ou modifier les valeurs et les paramètres existants, l'appareil dispose de fonctions spéciales. Fonctions MAX/MIN et RESET L'appareil détecte et garde en mémoire les valeurs maximale et minimale atteintes par le signal d'entrée. Ils restent en mémoire de celui-ci même aprés coupure de l’alimentation.
  • Página 41 JR-P / JR20-P Accès au menu de verouillage de la configuration Pour accéder à ce menu depuis le mode RUN il faut appuyer sur la touche ENTER 8888 pendant au moins 3 secondes. L’indication "CodE" apparaît suivi de "0000". Composer le code d’accès, en utilisant les touches à...
  • Página 42 JR-P / JR20-P VERROUILLAGE DE LA CONFIGURATION Menu de verrouillage Pour empêcher toute modification accidentelle ou indésirable dans l'ensemble des données de l'instrument, vous pouvez verrouiller l'accès total ou partiel à différents niveaux de programmation. Par défaut, le dispositif est livré...
  • Página 43 Description générale L’option de sortie 2RE permet aux modèles JR-P et JR20-P de réaliser des opérations d’alarmes et de contrôle à travers de deux sorties de type TOR (ON/OFF). Elle est fournie à part sous forme de carte séparée. Une fois montée sur la carte mère de l'instrument, elle reconnue par celle-ci sans avoir à...
  • Página 44 JR-P / JR20-P Installation Pour installer physiquement l’option de sortie il faut tout d’abords extraire la partie électronique de son boîtier. Exercer une légère pression sur les deux pattes de fixation latérales afin de libérer le boîtier et le faire glisser jusqu’à...
  • Página 45 AFFICHAGE -150.0ºC à +800.0ºC 0.1ºC Plages: ±(0.15%L + 0.5ºC) JR-P ........-9999 ÷ 9999, 14mm LED Rouge -150ºC à +800ºC 1ºC JR20-P ......-1999 ÷ 9999, 20mm LED Rouge Point décimal ........... programmable LEDs ........2 pour indication état des setpoints Rafraîchissement affichage ..........
  • Página 46 JR-P / JR20-P RÉSISTANCE Courant maximum de mesure pour 999.9 ....2.3mA Courant maximum de mesure pour 9999 ..... 230A Courant maximum de mesure pour 50.00k ..... 23A Maximale influence EMI (999.9) ........±0.7 Maximale influence EMI (9999) ........±2...
  • Página 47 JR-P / JR20-P NOTES: DISEÑOS Y TECNOLOGÍA, S.A. Tel. +34 933 394 758 Xarol, 6-B P.I. Les Guixeres Fax +34 934 903 145 08915 Badalona (Barcelona) - España. Email: [email protected] ; web: SERIE KOSMOS www.ditel.es 30728421 20230123...
  • Página 48 JR-P / JR20-P INDEX GENERAL INFORMATION Package contents ......................49 Recycling instrucctions ....................49 Warranty ........................49 Maintenance ........................50 Conformity declaration ....................50 Device description ......................51 Dimensions and mounting ..................... 51 Display and keyboard ....................52 Installing and conecting recommendations ..............52 Conections ........................
  • Página 49 JR-P / JR20-P This manual does not constitute a contract or a commitment on the part of Diseños y Tecnología, S.A. All information contained in this document is subject to change without prior notice. MANUAL VALID FOR INSTRUMENTS WITH P2.00 SOFT VERSION OR HIGHER...
  • Página 50 For frontal device cleaning, just wipe it with a damp cloth and neutral soap product. DO NOT USE SOLVENTS!. Conformity declaration To obtain the declaration of conformity corresponding to this model enter our website www.ditel.es, where this document, the technical manual and other information of interest can be downloaded freely. SERIE KOSMOS...
  • Página 51 JR-P model is provided with 14mm-high digits and maximum display range of -9999 to 9999 whereas JR20-P has 20mm-high digits and a maximum range of -1999 to 9999. JR20-P has a larger display to provide a better reading at longer distance, although minus LED sign is integrated in the most significative digit instead of being external, as in JR-P model.
  • Página 52 RUN MODE PRO MODE 4 red digit Display Shows value according configuration. Shows steps and data during configuration. Minus sign (only for JR-P) It iluminates for negative readings. It iluminates for negative values. Keyboard — — Setpoint 1 LED It iluminates when Setpoint 1 turns active.
  • Página 53 JR-P / JR20-P Connections Rear connectors location. Basic instrument has two rear connectors CN1 and CN2. If 2RE output option card is installed, two more connectors CN3 and CN4 appear. See all four connectors location and their pin out in the right figure.
  • Página 54 JR-P / JR20-P Process input signal wiring diagrams (mA) 4 WIRES CONNECTION WITH EXCITATION SUPPLIED BY THE INDICATOR 4 WIRES CONNECTION WITH EXTERNAL EXCITATION INDICATOR TRANSDUCER INDICATOR TRANSDUCER 0-20mA 0-20mA 4-20mA 4-20mA +OUT -OUT -EXC. +EXC. +OUT -OUT -EXC. +EXC.
  • Página 55 JR-P / JR20-P Thermocouple J, K, T and N input wiring diagram (ºC or ºF) INDICATOR J,K,T,N Resistance input wiring diagram () INDICATOR INDICATOR 50k MÁX. 10k MÁX. 50k 10k COM. COM. NOTE: Do not perform measurements with resistance subjected to external voltage, since it may interfere in the measure, altering the reading and even cause serious damages on this unit.
  • Página 56 JR-P / JR20-P INPUT CONFIGURATION Configuration menu When connecting instrument to Power supply, display test begins automatically to check the good function of LEDs and digits, once this test is finished, display shows internal software version and then the unit goes to RUN mode.
  • Página 57 JR-P / JR20-P Process ProC The parameters to be configured in input process submenu are: INPUT TYPE: V DC: ±10V or ±200V (-tachometric dynamo-) A DC: ±20mA (single range, direct validation) 200U Temperature The parameters to be configured in input...
  • Página 58 JR-P / JR20-P Resistance The only parameter to be configured in input temperature submenu is: RESISTANCE RANGE: 999.9: 999.9 (1k) Range 9999: 9999 (10k) Range 50.00: 50.00k (50k) Range SERIE KOSMOS www.ditel.es...
  • Página 59 Display scaling Display scaling is necessary when adapting display reading to a particular engineering unit. Display range can be configured between -9999 and 9999 for JR-P (14mm-high digits) or between -1999 and 9999 for JR20-P (20mm-high digits). Display scaling is a linear process that consists in introducing two input values, referred as Input 1 and Input 2, and their respective display values, referred as Display 1 and Display 2.
  • Página 60 JR-P / JR20-P Process input When programmed input type is process, for both display scaling SCAL tEAC “SCAL” and “tEAC” methods, parameters to be sequentially introduced are identical. It only must be considered that in “SCAL” method, all values must be manually introduced through the three frontal keys whereas in “tEAC”...
  • Página 61 JR-P / JR20-P Potentiometer input When programmed input type is potentiometer, “tEAC” is the only method available to perform display scaling. In this case, it must be assured first that potentiometer is connected properly and that it is not subjected to any external voltage.
  • Página 62 JR-P / JR20-P SETPOINTS CONFIGURATION Setpoints configuration The third menu “SEtP” only appears when two relays output card is SEtP installed. For further details on function modes please refer to the corresponding OUTPUT OPTION part later on this manual. Programming steps are equal for both relays on each “SEt1” and “SEt2”...
  • Página 63 JR-P / JR20-P AVAILABLE KEYBOARD FUNCTIONS In addition to already known functions used to browse through the configuration menus and submenus, introduce and/or modify existing values and parameters, the instrument provides some more added functions. MAX/MIN and RESET functions This device detects and stores in memory maximum and minimum values reached by the input signal. This values are kept in memory although power supply is desconnected.
  • Página 64 JR-P / JR20-P Access to lock-out configuration menu To access this menu from RUN mode, press ENTER key for at least 3 seconds. Display shows now “CodE” and then “0000”. Desired security code must be introduced through SHIFT and UP keys (by default this code is 0000).
  • Página 65 JR-P / JR20-P CONFIGURATION LOCK-OUT Lock-out menu In order to prevent accidental or indesirable modifications of instrument parameters, a selective or total configuration lock-out is available. By default the unit is delivered unlocked, giving access to all programming levels. Once in this menu, the first option will be to choose between lock-out level setting (“LiSt”) or security access code changing (“CHAn”).
  • Página 66 OUTPUT OPTION Description 2RE output option allows JR-P and JR20-P models to perform control operations and limit values treatment via ON/ OFF logic outputs. It is supplied as an independent card that is connected to main board without any additional operation since internal software recognizes it once it is installed.
  • Página 67 JR-P / JR20-P Installation To physically install the output option, the electronics assembly should be first lifted out from the case. Use a screwdriver or similar to slightly press both side tabs until the rear case is released. Then broke the junctions from the corresponding polycarbonate cover in order to obtain the required orifice in the case.
  • Página 68 DISPLAY -150.0ºC to +800.0ºC 0.1ºC Range: ±(0.15%rdg + 0.5ºC) JR-P ........-9999 ÷ 9999, 14mm RED LED -150ºC to +800ºC 1ºC JR20-P ........-1999 ÷ 9999, 20mm RED LED Decimal point ............Configurable LEDs ......... 2 for setpoints state indication Display refresh rate ............
  • Página 69 JR-P / JR20-P RESISTANCE 999.9 range max. measurement current ...... 2.3mA 9999 range max. measurement current ....... 230A 50.00k range max. measurement current ....... 23A EMI max. Influence (999.9) ........±0.7 EMI max. Influence (9999) ........... ±2 EMI max. Influence (50.00k) ........±20...
  • Página 70 JR-P / JR20-P DISEÑOS Y TECNOLOGÍA, S.A. Tel. +34 933 394 758 Xarol, 6-B P.I. Les Guixeres Fax +34 934 903 145 SERIE KOSMOS www.ditel.es 08915 Badalona (Barcelona) - España. Email: [email protected] ; web: 30728421 20230123...

Este manual también es adecuado para:

Jr20-pJunior-pJunior20-p