Página 1
JR-C / JR20-C ESPAÑOL INDICADOR DIGITAL PARA CÉLULA DE CARGA MANUAL TÉCNICO .………………………………………………………………………………….. 2/22 FRANÇAIS INDICATEUR DIGITAL POUR CELLULE DE CHARGE MANUEL UTILISATEUR …..………………………………………………………………………..23/43 ENGLISH DIGITAL INDICATOR FOR LOAD CELL INPUT USER MANUAL ……………………………………………………………………………………….44/64 SERIE KOSMOS www.ditel.es...
Página 2
JR-C / JR20-C ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL Contenido del embalaje ....................3 Instrucciones para el reciclado ..................3 Consideraciones generales de seguridad ................3 Descripción de símbolos ....................3 Mantenimiento ....................... 4 Garantía ........................4 Declaración de conformidad .................... 5 Descripción del aparato ....................6 Dimensiones y montaje ....................
Página 3
JR-C / JR20-C INFORMACIÓN GENERAL Este manual no constituye un compromiso contractual. Todas las informaciones que aparecen en el mismo están sujetas a modificaciones sin previo aviso. MANUAL VÁLIDO PARA APARATOS CON VERSIÓN DE SOFTWARE C2.00 Ó SUPERIOR Contenido del embalaje Junto con el aparato se suministra también:...
Página 4
JR-C / JR20-C Mantenimiento Para garantizar la precisión del instrumento, es aconsejable verificar el cumplimiento de la misma de acuerdo con las especificaciones técnicas presentes en este manual, realizando calibraciones en periodos de tiempo regulares que se fijarán de acuerdo a los criterios de utilización de cada aplicación.
Página 5
JR-C / JR20-C Declaración de conformidad Para obtener la declaración de conformidad correspondiente a este modelo entre en nuestra web www.ditel.es, donde dicho documento, el manual técnico y resto de información de interés, pueden ser descargados libremente. SERIE KOSMOS www.ditel.es...
Página 6
Suministran también una señal de 5V ó 10V DC como excitación. El modelo JR-C es un indicador con dígitos de 14mm de altura y rango máximo de display -9999 a 9999 mientras que el modelo JR20-C dispone de dígitos de 20mm y rango máximo -1999 a 9999. Éste último, dispone de un display de mayores dimensiones para facilitar la visualización, si bien el led de signo, en lugar de ser...
Página 7
MODO RUN MODO PRO Display 4 dígitos rojos Muestra la lectura según esté programado. Muestra pasos y datos de configuración. LED de signo (sólo para JR-C) Se ilumina para lecturas negativas. Se ilumina para valores negativos. Teclado — — LED Setpoint 1 Se ilumina cuando se activa el Setpoint 1.
Página 8
JR-C / JR20-C Conexiones El instrumento dispone de dos conectores posteriores CN1 y CN2 Localización de los conectores posteriores. en su formato básico. Si se encuentra instalada la opción de salida de 2 relés, aparecen 2 conectores más, CN3 y CN4. La disposición de los mismos es la mostrada en la figura.
Página 9
JR-C / JR20-C CONEXIÓN A VARIAS CÉLULAS CON EXCITACIÓN EXTERIOR INDICADOR CONJUNTO DE CÉLULAS ±30mV ±300mV +OUT -OUT -IN (COMÚN) EXC. DETALLE CONEXIÓN PARA n CÉLULAS CON EXCITACIÓN EXTERIOR INDICADOR -IN (COMÚN) -OUT +OUT -OUT +OUT -OUT +OUT Conexión para función TARA remota SALIDA O.C.
Página 10
JR-C / JR20-C CONFIGURACIÓN DE LA ENTRADA Menú de configuración Al conectar el instrumento a la señal de alimentación, se inicia de forma automática un test de display para verificar el correcto funcionamiento de LED’s y dígitos, al finalizar, se muestra la versión del software interno y acto seguido, el instrumento pasa a modo de funcionamiento normal (RUN).
Página 11
JR-C / JR20-C NIVEL DE EXCITACIÓN: Valor configurable: E 5: 5V DC E 10: 10V DC Una vez selecionado el rango de entrada, se pasa a escoger el valor de excitación que suministrará el equipo. En ambos casos el límite de carga es de 30mA DC.
Página 12
El escalado de display se realiza cuando es necesario obtener la lectura en una unidad de ingeniería determinada. El rango de display puede estar comprendido entre -9999 a 9999 para el modelo JR-C (dígitos de 14mm de altura) ó entre -1999 a 9999 para el modelo JR20-C (dígitos de 20mm de altura).
Página 13
JR-C / JR20-C Entrada mV Los parámetros a configurar secuencialmente, tanto si se elige el SCAL tEAC método de escalado de display “SCAL” como el “tEACH”, son idénticos. Únicamente debe tenerse en cuenta que en el primero, los valores se...
Página 14
JR-C / JR20-C CONFIGURACIÓN DE LOS SETPOINTS Configuración de los Setpoints El tercer menú aparece únicamente cuando la opción de salida de dos SEtP relés está instalada. Para más detalles sobre modos funcionamiento consultar más adelante en este manual el apartado correspondiente a la opción de salida.
Página 15
Se puede realizar tantas veces TARA como se desee, siempre que el valor acumulado en memoria no sobrepase el valor del fondo de escala o el límite de lectura correspondiente (±9999 para el modelo JR-C ó -1999/+9999 para el JR20-C), de lo contrario se mostraría en display "OuE" indicando sobre-escala. El valor de TARA sigue memorizado aunque se desconecte la alimentación del instrumento.
Página 16
JR-C / JR20-C Retorno a la configuración de fábrica Para acceder a dicho menú partiendo del modo RUN, basta con pulsar la tecla ENTER y mientras se muestra la indicación “Pro” pulsar de nuevo ENTER durante al menos 5 segundos.
Página 17
JR-C / JR20-C BLOQUEO DE LA CONFIGURACIÓN Menú de bloqueo Para evitar alteraciones accidentales o indeseadas de los datos configurados en el instrumento, es posible bloquear de forma total o parcial el acceso a los distintos niveles de programación. Por defecto el aparato se suministra desbloqueado.
Página 18
JR-C / JR20-C Las funciones TARA y RESET de TARA activadas a través de la tecla UP tArE del teclado pueden también bloquearse. NOTA: Este bloqueo no afectará a las funciones TARA y RESET de TARA remotas a través de los pins 4 y 5 del conector CN2, siendo éstas siempre posibles.
Página 19
OPCIÓN DE SALIDA Descripción La opción de salida 2RE permite a los modelos JR-C y JR20-C realizar operaciones de control y tratamiento de valores límite mediante dos salidas de tipo ON/OFF. Se suministra a parte como una tarjeta independiente que se conecta a la placa base del instrumento siendo reconocida por éste sin tener que realizar ningún tipo operación...
Página 20
JR-C / JR20-C Instalación Para instalar físicamente la opción de salida se deberá extraer primero el conjunto electrónico del interior de la caja. Ejercer una ligera presión sobre las fijaciones laterales a cada lado de la caja para liberarla y deslizar el conjunto hasta extraerlo.
Página 21
(preferentemente) o de los contactos, con el fin de Rangos: atenuar los fenómenos electromagnéticos y alargar la JR-C ........-9999 ÷ 9999, 14mm LED ROJO vida de los contactos. JR20-C ........ -1999 ÷ 9999, 20mm LED ROJO Punto decimal ............programable LEDs ........
Página 23
JR-C / JR20-C INFORMATION GÉNÉRALE Contenu de l'emballage ....................24 Instructions pour le recyclage ..................24 Considérations générales de sécurité ................24 Description des symboles ................... 24 Entretien ........................25 Garantie ........................25 Déclaration de conformité ..................... 26 Description de l'instrument ................... 27 Dimensions et montage ....................
Página 24
JR-C / JR20-C INFORMATION GÉNÉRALE Ce manuel n'est pas un document contractuel et les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis. MANUEL VALABLE POUR VERSION DE SOFTWARE C2.00 OU SUPÉRIEURE Contenu de l'emballage L'instrument est fourni avec: •...
Página 25
JR-C / JR20-C Entretien Pour assurer la précision de l'instrument, il est conseillé de vérifier la conformité de celle-ci aux spécifications techniques contenues dans ce manuel, en effectuant des étalonnages à intervales de temps réguliers qui seront fixés selon les critères d'utilisation de chaque application.
Página 26
JR-C / JR20-C Déclaration de conformité Pour obtenir la déclaration de conformité correspondant à ce modèle, veuillez accéder à notre site web www.ditel.es, où ce document ainsi que le manuel technique et d'autres informations d'intérêt peuvent être téléchargés librement. SERIE KOSMOS...
Página 27
Toutes les informations contenues dans ce manuel, sauf dans les cas indiqués, sont valables pour les modèles JR-C et JR20-C. Les modèles JR-C et JR20-C de la série KOSMOS sont des indicateurs digitaux configurables par l'usager pour être utilisés avec les signaux d'entrés suivants: CELLULE DE CHARGE (30mV, 300mV) L'appareil de base est un ensemble électronique monobloc (carte mère et module d'affichage avec clavier) inséré...
Página 28
MODE RUN MODE PRO Affichage de 4 digits rouges Indique la mesure selon configuration. Montre les pas et valeurs de programmation. LED de signe (exclusif JR-C) Indique les valeurs négatives (signe “-”) Indique les valeurs négatives (signe “-”) Clavier —...
Página 29
JR-C / JR20-C Raccordement Agencement des connecteurs postérieurs. L'instrument dispose de deux connecteurs arrière CN1 et CN2 dans son format de base. Si l'option de sortie 2 relais est installée il y a 2 connecteurs de plus, CN3 et CN4. L'agencement de ceux- ci est représenté...
Página 30
JR-C / JR20-C RACCORDEMENT DE PLUSIEURS CELLULES AVEC EXCITATION EXTERNE INDICATEUR GROUPE DE CELLULES ±30mV ±300mV +OUT -OUT -IN (COMMUNN) EXC. DÉTAIL RACCORDEMENT EN PARALLÈLE DE n CELLULES AVEC EXCITATION EXTERNE INDICATEUR -IN (COMMUN) -OUT +OUT -OUT +OUT -OUT +OUT Schémas de raccordement fonction TARE à...
Página 31
JR-C / JR20-C CONFIGURATION DE L'ENTRÉE Menu de configuration A la mise sous tension, l'instrument réalise automatiquement un test d'affichage des LED, des digits et affiche la version du logiciel interne. Puis l'instrument se place en mode d'exploitation normale (RUN).
Página 32
JR-C / JR20-C TENSION D'EXCITATION: Valeur configurable: E 5: 5V DC E 10: 10V DC Une fois la plage d'entrée sélectionnée il faut choisir la valeur de l'alimentation que fournira l'instrument à la cellule. Dans les deux cas, la charge maximale est de 30 mA DC.
Página 33
La mise à l'échelle de l'affichage est effectuée quand il est nécessaire d'obtenir la lecture dans une unité d'ingénierie déterminée. La plage d'affichage peut être comprise entre -9999 à 9999 pour le modèle JR-C (digits de 14mm de hauteur) ou entre -1999 à 9999 pour le modèle JR20-C (digits de 20mm de hauteur).
Página 34
JR-C / JR20-C Entrée mV Si l'entrée est configurée en process, les paramètres à régler de SCAL tEAC façon séquentielle, que ce soit par la méthode "SCAL" ou "TEACH", sont identiques. Seulement, il convient de noter que dans le premier cas, les valeurs...
Página 35
JR-C / JR20-C CONFIGURATION DES SEUILS Configuration des Setpoints Le menu “SEtP” ne s'affiche que lorsque l'option de sortie 2 relais est SEtP installée. Pour plus de détails sur les modes de fonctionnement voir plus loin dans ce manuel la section correspondant à l'option de sortie.
Página 36
La TARE peut être faite autant de fois que souhaité, à condition que la valeur totale de la mémoire ne dépasse pas la valeur de pleine échelle programmée ou la limite de l'affichage (±9999 pour le modèle JR-C ou -1999/+9999 pour le JR20-C), dans un tel cas il apparaîtra à...
Página 37
JR-C / JR20-C Retour à la configuration d'usine Pour accéder à ce menu depuis le mode RUN il faut appuyer sur la touche ENTER puis de nouveau sur la touche ENTER pendant au moins 5 secondes lorsqu'il apparaît l'indication “Pro”.
Página 38
JR-C / JR20-C VERROUILLAGE DE LA CONFIGURATION Menu de verrouillage Pour empêcher toute modification accidentelle ou indésirable dans l'ensemble des données de l'instrument, vous pouvez verrouiller l'accès total ou partiel à différents niveaux de programmation. Par défaut, le dispositif est livré...
Página 39
JR-C / JR20-C Les fonctions TARE et RESET de la TARE activées par la touche UP du tArE clavier peuvent également se verrouiller. NOTE: Ce blocage n'affecte pas les fonctions TARE et RESET de la TARE à distance via les bornes 4 et 5 du connecteur CN2 qui restent toujours opérationnels.
Página 40
Description générale L'option de sortie 2RE permet aux modèles JR-C et JR20-C de réaliser des opérations d'alarmes et de contrôle à travers de deux sorties de type TOR (ON/OFF). Elle est fournie à part sous forme de carte séparée. Une fois montée sur la carte mère de l'instrument, elle reconnue par celle-ci sans avoir à...
Página 41
JR-C / JR20-C Installation Pour installer physiquement l'option de sortie il faut tout d'abords extraire la partie électronique de son boîtier. Exercer une légère pression sur les deux pattes de fixation latérales afin de libérer le boîtier et le faire glisser jusqu'à...
Página 42
RC aux Plages: bornes de la bobine (de préférence) ou des contacts, afin JR-C ......... -9999 ÷ 9999, 14mm LED Rouge de réduire les phénomènes électromagnétiques et de JR20-C ......-1999 ÷ 9999, 20mm LED Rouge prolonger la durée de vie des contacts.
Página 44
JR-C / JR20-C INDEX GENERAL INFORMATION Package contents ......................45 Recycling instrucctions ....................45 General safety considerations ..................45 Symbols identification ....................45 Maintenance ......................... 46 Warranty ........................46 Conformity declaration ....................47 Device description ......................48 Dimensions and mounting .................... 48 Display and keyboard ....................
Página 45
JR-C / JR20-C GENERAL INFORMATION This manual does not constitute a contract or a commitment on the part of Diseños y Tecnología, S.A. All information contained in this document is subject to change without prior notice. MANUAL VALID FOR INSTRUMENTS WITH C2.00 SOFT VERSION OR HIGHER...
Página 46
JR-C / JR20-C Maintenance To guarantee instrument accuracy, it is recommended to checking its compliance according to the technical specifications listed in this manual, performing calibrations regularly in accordance to operation criteria in each application. Instrument calibration and/or adjustment should be performed only by an accredited laboratory or directly by the manufacturer.
Página 47
JR-C / JR20-C Conformity declaration To obtain the declaration of conformity corresponding to this model, please access our website www.ditel.es, where this document as well as the technical manual and other information of interest can be freely downloaded. SERIE KOSMOS...
Página 48
They also provide a 24V DC output for sensor excitation. JR-C model is provided with 14mm-high digits and maximum display range of -9999 to 9999 whereas JR20-C has 20mm-high digits and a maximum range of -1999 to 9999. JR20-C has a larger display to provide a better reading at longer distance, although minus LED sign is integrated in the most significative digit instead of being external, as in JR-C model.
Página 49
JR-C / JR20-C Display and keyboard There are two main function modes: RUN and PRO. PRO mode is when configuration menu is entered to programm indicator, whereas RUN is the normal mode in which display shows the reading according to configuration and input signal value.
Página 50
JR-C / JR20-C Connections Rear connectors location. Basic instrument has two rear connectors CN1 and CN2. If 2RE output option card is installed, two more connectors CN3 and CN4 appear. See all four connectors location and their pin out in the right figure.
Página 51
JR-C / JR20-C CONNECTION TO A GROUP OF LOAD CELLS WITH EXTERNAL EXCITATION INDICATOR GROUP OF LOAD CELLS ±30mV ±300mV +OUT -OUT -IN (COMMON) EXC. WIRING DETAIL CONNECTION FOR n LOAD CELLS WITH EXTERNAL EXCITATION INDICATOR -IN (COMMON) -OUT +OUT...
Página 52
JR-C / JR20-C INPUT CONFIGURATION Configuration menu When connecting instrument to Power supply, display test begins automatically to check the good function of LED’s and digits, once this test is finished, display shows internal software version and then the unit goes to RUN mode.
Página 53
JR-C / JR20-C EXCITATION LEVEL: Configurable value: E 5: 5V DC E 10: 10V DC Once input range is selected, the routine goes to configure excitation. 5V and 10V are available. In both cases load current limit is 30mA DC.
Página 54
Display scaling Display scaling is necessary when adapting display reading to a particular engineering unit. Display range can be configured between -9999 and 9999 for JR-C (14mm-high digits) or between -1999 and 9999 for JR20-C (20mm-high digits). Display scaling is a linear process that consists in introducing two input values, referred as Input 1 and Input 2, and their respective display values, referred as Display 1 and Display 2.
Página 55
JR-C / JR20-C mV input For both display scaling “SCAL” and “tEAC” methods, parameters to be SCAL tEAC sequentially introduced are identical. It only must be considered that in “SCAL” method, all values must be manually introduced through the three frontal keys whereas in “tEAC”...
Página 56
JR-C / JR20-C SETPOINTS CONFIGURATION Setpoints configuration The third menu “SEtP” only appears when two relays output card is SEtP installed. For further details on function modes please refer to the corresponding OUTPUT OPTION part later on this manual. Programming steps are equal for both relays on each “SEt1” and “SEt2”...
Página 57
JR-C / JR20-C AVAILABLE KEYBOARD FUNCTIONS In addition to already known functions used to browse through the configuration menus and submenus, introduce and/or modify existing values and parameters, the instrument provides some more added functions. TARE, MAX/MIN and RESET functions TARE function activates by pressing UP key (or by closing contact between pin 4 and pin 5 from CN2 input connector, see page 9).
Página 58
JR-C / JR20-C Return to default configuration To access this menu from RUN mode, press ENTER key and while display shows “Pro” press again ENTER for at least 5 seconds. Display shows now “00” and ‘74’ code must be introduced through SHIFT and UP keys.
Página 59
JR-C / JR20-C CONFIGURATION LOCK-OUT Lock-out menu In order to prevent accidental or indesirable modifications of instrument parameters, a selective or total configuration lock-out is available. By default the unit is delivered unlocked, giving access to all programming levels. Once in this menu, the first option will be to choose between lock-out level setting (“LiSt”) or security access code changing (“CHAn”).
Página 60
JR-C / JR20-C Acces to TARE and TARE RESET functions activated through UP key tArE can be blocked, as well. NOTE: Remote TARE and remote TARE RESET lock-out through pin 4 and pin 5 from CN2 is not available. These functions remain always active.
Página 61
JR-C / JR20-C OUTPUT OPTION Description 2RE output option allows JR-P and JR20-P models to perform control operations and limit values treatment via ON/ OFF logic outputs. It is supplied as an independent card that is connected to main board without any additional operation since internal software recognizes it once it is installed.
Página 62
JR-C / JR20-C Installation To physically install the output option, the electronics assembly should be first lifted out from the case. Use a screwdriver or similar to slightly press both side tabs until the rear case is released. Then broke the junctions from the corresponding polycarbonate cover in order to obtain the required orifice in the case.
Página 63
RC network between Range: the coil terminals (preferably) or between the relay JR-C ........-9999 ÷ 9999, 14mm RED LED contacts, to limit electromagnetic effects and to extend JR20-C ......... -1999 ÷ 9999, 20mm RED LED contacts life.