Enlaces rápidos

Español
DSautomobiles.com.ar
DS7.07.2022
loading

Resumen de contenidos para DS AUTOMOBILES DS 7 2022

  • Página 1 Español DSautomobiles.com.ar DS7.07.2022...
  • Página 3 DS 7 GUÍA DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO...
  • Página 4 Instale la aplicación Scan MyDS (contenido La Guía de utilización está disponible en el disponible sin conexión). sitio web de DS AUTOMOBILES, en el apartado “POSTVENTA / MANUALES “ en la siguiente También está disponible en la aplicación MyDS dirección: App.
  • Página 6 Este manual presenta todos los equipamientos disponibles. Cada modelo comercializado, en función del nivel de la versión o características propias del país de comercialización, podrá tener sólo una parte de los equipos mencionados. Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual. DS Automóviles se reserva el derecho a modificar las características técnicas, equipamientos y accesorios sin obligación de actualizar el presente manual.
  • Página 7 BIENVENIDO/A Leyenda Alerta de seguridad Le agradecemos que haya elegido DS 7. Este documento contiene la información clave y las recomendaciones Información complementaria necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. Le recomendamos encarecidamente que se familiarice con este Características medioambientales documento y la Guía relativa al mantenimiento y la garantía.
  • Página 8 Tabla de contenido Información general Ergonomía y confort 94 Adaptive Frontlight System Posición de conducción 96 DS PIXEL LED VISION 3.0 Eco-conducción 58 Asientos delanteros 98 DS NIGHT VISION 63 Reglaje del volante 100 Palanca de mando del limpiaparabrisas Instrumentos 64 Retrovisores 103 Cambio de una escobilla del Información para el conductor...
  • Página 9 Tabla de contenido Conducción 192 DS DRIVER ATTENTION MONITORING En caso de avería 137 Consejos de conducción 193 Ayuda para mantenimiento en el carril 252 Triángulo de emergencia 140 Arranque/parada del motor 197 Supervisión de ángulos muertos 252 Inmovilización por falta de combustible 140 Arranque de vehículos híbridos 199 Ayuda al estacionamiento (diesel)
  • Página 10 Información general Presentación* 1. Llamada de emergencia/Llamada de Consola central asistencia Estas ilustraciones descripciones Desactivación alarmas deben utilizarse a modo de guía. La pre- volumétrica interior vigilancia sencia y ubicación de ciertos elementos antilevantamiento puede variar según la versión o el nivel de Mandos del techo solar y de las acabado.
  • Página 11 Información general 6. Mandos del cuadro de instrumentos y Mandos en el volante Barra de mandos lateral del sistema de audio A. Selección del modo de visualización del cuadro de instrumentos B. Pulsación corta: comandos de voz del sistema Pulsación larga: comandos de voz del teléfono C.
  • Página 12 Información general Sistema híbrido Barra de mandos central La tecnología híbrida enchufable com- bina dos fuentes de energía: la del motor enchufable* de nafta y la de uno o dos motores eléctri- cos (según versión). Ambos motores pueden funcionar de forma alternativa o simultánea, según el modo de conducción seleccionado y las condiciones de circulación.
  • Página 13 Información general Etiquetas* Apartado "Conducción - Freno de estacio- namiento eléctrico": Apartado "Información práctica - Capó": Apartado "Ergonomía y confort - Acondi- cionamientos delanteros - Cargador ina- lámbrico de teléfonos": Apartado "Conducción - Stop & Start": Apartado "En caso de avería - Kit de repa- ración provisional de pinchazos": Apartados "Alumbrado y visibilidad - Apartado "Información práctica - Compa-...
  • Página 14 Eco-conducción Eco-conducción y pise el acelerador gradualmente. Estos vez que se haya alcanzado la temperatura procedimientos contribuyen a reducir el deseada. La eco-conducción se refiere a una varie- consumo de energía, las emisiones de CO Apague las funciones de desempañado y dad de procedimientos diarios que permi- y el ruido general del tráfico.
  • Página 15 Eco-conducción Limite las causas de consumo Optimización de la autonomía No olvide revisar también la rueda de excesivo (vehículos híbridos recargables) repuesto y los neumáticos del remolque o la caravana, si procede. Distribuya el peso por el vehículo. Coloque Conecte el vehículo lo antes posible. Lleve a cabo el mantenimiento del vehí- Dé...
  • Página 16 Instrumentos Información para el Cuando el vehículo circula en modo completamente eléctrico, la conductor * velocidad se muestra en azul (Híbrido enchufable). Cuadro de instrumentos Las páginas predeterminadas son las El cuadro de instrumentos muestra toda siguientes: la información que el conductor necesita 1.
  • Página 17 Instrumentos ►  Pulse la rueda para confirmar la Configuración de una página de Idioma y unidades de visualiza- visualización "Personal" ción página. Estos dependen de los ajustes de la La nueva página se muestra inmediata- En las dos páginas personales adiciona- pantalla táctil.
  • Página 18 Instrumentos Indicadores y testigos Los ajustes se modifican a través Para más información sobre algún sis- de la aplicación Ajustes > Persona- tema o alguna de estas funciones, con- de alerta* lización de la pantalla táctil. sulte el apartado correspondiente. Para obtener más información sobre Per- En forma de símbolos, los testigos e Testigo de alerta...
  • Página 19 Instrumentos Lista de testigos* Fallo de funcionamiento del sistema ►  Coloque el calzo contra una de las rue- (Híbrido enchufable) das. Testigos de alerta de color rojo Fijo. Limpie y apriete los bornes. Si el testigo El sistema híbrido enchufable falla. de alerta no se apaga al arrancar el motor, STOP Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
  • Página 20 Instrumentos Cinturones de seguridad no abrocha- Llevar a cabo (1): estacione en un terreno Fijo, acompañado de la visualiza- dos o desabrochados plano (sobre una superficie nivelada). ción de un mensaje. Seleccione el modo  P  de la caja de cam- Fijo o intermitente, acompañado de Se han detectado una o varias anomalías bios automática.
  • Página 21 Instrumentos Fallo de funcionamiento (con freno de ►  Mantenga pisado el pedal del freno. Si este procedimiento no da resultado, estacionamiento eléctrico) ►  Tire del mando en el sentido de accio- inmovilice el vehículo: ►  Estacione sobre suelo plano. Fijo, acompañado del men- namiento durante 2 segundos.
  • Página 22 Instrumentos Control dinámico de estabilidad Fallo de funcionamiento del freno de Testigo de inflado insufi- (DSC)/Antideslizamiento de las ruedas emergencia (con freno de estaciona- ciente intermitente y luego (ASR) miento eléctrico) fijo, y testigo de servicio fijo. Fijo. Fijo, acompañado del men- El sistema de control de la presión de los La función está...
  • Página 23 Instrumentos Precalentamiento del motor (Diesel) Airbag frontal del acompañante (ON) Hasta que se reponga el nivel de combus- Temporalmente encendido Fijo. tible, esta alerta se repetirá cada vez que (hasta 30 segundos aproximada- El airbag del acompañante está se dé el contacto, con un incremento de mente en condiciones meteorológicas activado.
  • Página 24 Instrumentos velocidad de colisión con el vehículo que El sistema se activa y corrige la trayec- Fijo. le precede. toria si detecta algún riesgo de franqueo El sistema Stop & Start se ha desac- Para obtener más información, consulte no intencionado de una línea o del arcén tivado automáticamente.
  • Página 25 Instrumentos Sistema anticontaminación SCR SCR(- Reponga rápidamente el nivel de AdBlue ® el límite de circulación permitido después BlueHDi) o lleve a cabo (3). de la confirmación del fallo de funciona- Intermitente, acompañado de una Fijo al dar el contacto, acom- miento del sistema anticontaminación). señal acústica y de un mensaje que pañado de una señal acús- Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
  • Página 26 Instrumentos DS NIGHT VISION Vehículo listo para circular (Híbrido Indicadores de dirección enchufable) Fijo. Intermitente, con señal acústica. La función se ha activado, pero el Fijo, acompañado de una señal Los indicadores de dirección están vehículo está circulando a demasiada acústica cuando se enciende.
  • Página 27 Instrumentos DS PIXEL LED VISION 3.0 Testigos de alerta de color azul Fijo. Luces altas (gris) Fijo. La función está activada pero no dispo- Las luces están encendidas. nible. No se cumplen todas la condiciones de Función e-SAVE (Híbrido enchufable) funcionamiento. Fijo, acompañado de la autonomía Fijo.
  • Página 28 Instrumentos Indicadores* Puesta a cero del indicador de El valor indicado se calcula con mantenimiento arreglo a la distancia recorrida y al tiempo transcurrido desde la última Indicador de El indicador de mantenimiento debe revisión. ponerse a cero después de cada revisión. mantenimiento La alerta también puede activarse Si ha realizado el mantenimiento del vehí-...
  • Página 29 Instrumentos Indicador de temperatura Falta de aceite Si, después de esta operación, desconecta la batería, bloquee el del líquido de Se indica mediante un mensaje que le soli- vehículo y espere al menos 5 minutos cita que reponga el nivel, acompañado del refrigeración para que se memorice la puesta a cero.
  • Página 30 Instrumentos Después de quitar el contacto, El sistema de inhibición del arran- Junto con los testigos de alerta, aparece- abra con cuidado el capot y com- que del motor que exige la legisla- rán mensajes que le recordarán con regu- pruebe el nivel de líquido de refrigera- ción vigente...
  • Página 31 Instrumentos Alerta/ Medida Autonomía Mal funcionamiento del sistema Alerta/ Medida Autonomía testigos a tomar restante anticontaminación SCR testigos a tomar restante encendi- encendi- Detección de mal funcionamiento Para 0 km Si se detecta un fallo de Reponga Entre 2400 poder funcionamiento, estos el nivel.
  • Página 32 Instrumentos Utilización óptima de la energía Indicador de potencia Anomalía confirmada durante la fase (combustión o eléctrico). de conducción permitida (entre 0 km (híbrido recargable) El cursor se sitúa en esta zona al y 1100 km) circular con corriente eléctrica El indicador de potencia muestra en Si después de 50 km recorridos el testigo y cuando se hace un uso óptimo...
  • Página 33 Instrumentos Indicador del nivel Comprobación manual Cuentakilómetros total de carga (híbrido Esta función permite comprobar algunos El cuentakilómetros total mide la distan- indicadores y visualizar el registro de aler- cia total recorrida por el vehículo desde la recargable) tas. primera matriculación. La comprobación se inicia en la Con el contacto dado, la distancia total aplicación Ajustes>...
  • Página 34 Instrumentos Ordenador de abordo Reóstato de iluminación ►  Si pulsa el botón situado en el extremo de la palanca de mando del limpiapara- Se usa para regular manualmente la lumi- Muestra información sobre el trayecto brisas, se mostrarán sucesivamente las nosidad de los instrumentos y mandos actual (autonomía, consumo de combus- siguientes pestañas:...
  • Página 35 Instrumentos Reloj Definiciones Consumo actual (l/100 km o km/l ) Calculado en los últimos segundos Autonomía transcurridos. Esta función solo se muestra cuando el (km o millas) vehículo alcanza velocidades superiores Distancia que se puede recorrer a 30 km/h (19 mph). con el combustible que queda en el depósito (en función del consumo Consumo medio (l/100 km o km/l)
  • Página 36 Instrumentos Pantalla táctil de 12 Mandos principales – Mandos del sistema de navegación y visualización de la información relacio- pulgadas Acceder a una de las páginas prin- nada (según equipamiento). cipales – Reconocimiento de voz (según equipa- Este sistema permite acceder a los Volver a la primera página principal miento).
  • Página 37 Instrumentos Aplicaciones ►  Para cambiar el estado de una fun- Asientos ción, pulse la descripción de la línea Activación o desactivación y con- Pulse este botón para acceder al correspondiente (cambio confirmado al figuración de las funciones de confort de panel de aplicaciones.
  • Página 38 Instrumentos Aplicación Energía* Estadísticas Carga Esta página muestra las estadísticas de En esta página se puede programar la Flujo de energía consumo de energía eléctrica y combus- carga programada. tible. Para obtener más información sobre La página muestra el funcionamiento del Carga de la batería de tracción (híbrido sistema híbrido enchufable en tiempo recargable), consulte el apartado corres-...
  • Página 39 Instrumentos Si la autonomía solicitada es – Consultar el nivel de carga y la autono- mayor que la autonomía disponi- mía del vehículo. ble (no recomendado), el motor de Procedimiento de instalación combustión interna comienza a recar- ►  Descargue la aplicación MyDS App de gar la batería de tracción hasta el la tienda en línea correspondiente de su umbral solicitado.
  • Página 40 Acceso Llave electrónica – Activación del sistema electrónico de Una vez extraída la llave inte- inmovilización del vehículo. grada, llévela siempre consigo con función mando para poder realizar los procedimientos Llave integrada a distancia y llave alternativos correspondientes. Según versión, la llave integrada en el integrada.
  • Página 41 Acceso La boquilla de carga se puede desconec- Si el funcionamiento motorizado Si uno de los accesos (puerta o tar tras la segunda pulsación. del portón trasero está desacti- baúl) no se ha cerrado correcta- El desbloqueo completo o selectivo y la vado, al pulsar el botón se abre parcial- mente, no se podrá...
  • Página 42 Acceso Recomendación "DS LIGHT VEIL" * (se iluminan los intermitentes temporal- mente a modo de confirmación). Las luces diurnas y las luces de Mando a distancia Cierre de los vidrios y del techo solar posición adicionales se encienden El mando a distancia es un disposi- Se activa una señal acústica antes de ini- siguiendo un patrón secuencial al blo- tivo sensible de alta frecuencia;...
  • Página 43 Acceso Acceso y arranque Bloqueo del vehículo El desbloqueo selectivo (puerta del Circular con las puertas bloquea- conductor o baúl) se configura en la manos libres* das podría dificultar el acceso de los aplicación Ajustes > Vehículo de la panta- servicios de emergencia al habitáculo lla táctil.
  • Página 44 Acceso Bloqueo del vehículo ►  Para desbloquear el vehículo comple- Asegúrese de que no haya ninguna tamente, pase la mano por detrás del tira- persona ni objeto que impida el dor de una de las puertas de los pasajeros Bloqueo normal cierre correcto de los vidrios y el techo manteniendo la llave electrónica cerca de solar.
  • Página 45 Acceso Superbloqueo "DS LIGHT VEIL" * Como medida de seguridad, nunca Las luces diurnas y las luces de deje el vehículo, incluso por poco El superbloqueo inhabilita los posición adicionales se encienden tiempo, sin llevarse la llave electrónica mandos interiores de las puertas. siguiendo un patrón secuencial al blo- del sistema Acceso y arranque manos También inhabilita el botón de cierre...
  • Página 46 Acceso Cierre centralizado En caso de bloqueo/superbloqueo El plegado o desplegado automá- tico de los retrovisores exteriores desde el exterior se configura en la aplicación Ajustes > Cuando el vehículo ha sido bloqueado Vehículo de la pantalla táctil. o superbloqueado desde el exterior, el testigo rojo parpadea y el botón está...
  • Página 47 Acceso Desbloqueo/bloqueo total ►  En los 5 segundos siguientes, vuelva Transporte de objetos largos o voluminosos a girar la llave hacia la parte trasera del del vehículo mediante la Pulse el mando del cierre centralizado vehículo para superbloquearlo. llave para conducir con el baúl abierto y las puertas bloqueadas.
  • Página 48 Acceso Puerta delantera izquierda ►  Retire el protector negro situado en el ►  Extraiga la pila descargada de su alo- canto de la puerta con la llave. jamiento. ►  Inserte la llave en la cerradura de la ►  Inserte la llave en la cerradura sin for- ► ...
  • Página 49 Acceso Reinicialización del ►  Dé el contacto pulsando el botón Este equipo contiene una pila de botón. " START/STOP ". mando a distancia No ingiera la pila. Existe riesgo de Si el fallo de funcionamiento persiste des- Después de cambiar la pila o si se pro- sufrir quemaduras químicas.
  • Página 50 Acceso Baúl Cierre del portón trasero Desde el interior ►  Tire del mando interior de apertura de ►  Baje el portón trasero utilizando las una de las puertas. El vehículo se desblo- Apertura del portón asas interiores. queará por completo. ► ...
  • Página 51 Acceso Portón trasero No introduzca nunca un dedo en el sistema de bloqueo del portón tra- motorizado * sero motorizado, ya que podría sufrir heridas graves. (Según versión) Toda maniobra del portón trasero motori- zado debe efectuarse únicamente con el Antipinzamiento vehículo parado.
  • Página 52 Acceso Funcionamiento Portabicicletas/enganche de Apertura remolque motorizado ►  Una pulsación prolongada en el botón El portón trasero motorizado no está dise- central A de la llave electrónica, El funcionamiento motorizado del ñado para soportar un portabicicletas. o bien portón trasero se configura en la ► ...
  • Página 53 Acceso Cierre La memorización no está disponi- Si no puede esperar, manióbrelo ble hasta que la altura de la aper- manualmente. ►  Una pulsación corta en el mando inte- tura no sea igual o superior a 1 metro rior C del portón trasero. desde la posición inferior a la superior Cierre manual del portón del portón trasero.
  • Página 54 Acceso Precauciones de uso La función "Apertura del baúl eléc- trica" se configura en la aplicación En condiciones invernales Ajustes > Vehículo de la pantalla táctil. Para evitar problema de funciona- miento, retire la nieve o espere a que Asegúrese de tener una posición el hielo se derrita antes de accionar estable antes de efectuar el movi- la apertura motorizada del portón tra-...
  • Página 55 Acceso Si el portón trasero motorizado no El cierre del portón trasero con la – Aproximarse un animal al parachoques comienza a abrirse, compruebe que: función "Acceso con portón manos trasero, – La función está activada. libres" le permite bloquear el vehículo. –...
  • Página 56 Acceso Alarma * ►  Bloquee o superbloquee el vehículo La alarma se dispara si se levanta o se desplaza el vehículo. con el mando a distancia o con el sistema Acceso y arranque manos libres. Cuando el sistema de vigilancia está acti- Con el vehículo estacionado, la vado, el testigo rojo del botón parpadea alarma no se dispara si el vehículo...
  • Página 57 Acceso Desactivación Reactivación de las vigilancias – Ventana ligeramente abierta. volumétrica y antilevantamiento – Lavado del vehículo. ►  Pulse uno de los botones de desblo- – Cambio de una rueda. queo del mando a distancia: ►  Desactive la vigilancia perimétrica –...
  • Página 58 Acceso Levantavidrios ►  Para evitar que se active la alarma al contacto, el parpadeo se interrumpe inmediatamente. entrar en el vehículo, pulse previamente eléctrico el botón de desbloqueo del mando a dis- Avería del mando a tancia o desbloquee el vehículo con el sis- distancia tema "Acceso y arranque manos libres".
  • Página 59 Acceso Funcionamiento manual Desactivación de los Reinicialización de los mandos traseros de los levantavidrios eléctricos ►  Pulse el mando para abrir el vidrio o tire de él para cerrarla, sin rebasar el levantavidrios eléctricos Tras volver a conectar la batería o en el punto de resistencia;...
  • Página 60 Acceso Techo panorámico* Si un levantavidrios eléctrico El techo corredizo o la persiana se pue- encuentra un obstáculo durante den accionar con el contacto puesto (si El techo corredizo panorámico consiste la operación, se debe invertir el movi- la batería tiene suficiente carga), con el en un panel de cristal móvil que se desliza miento de el vidrio.
  • Página 61 Acceso Funcionamiento Si el techo solar está mojado, tras Dependiendo de la velocidad del una lluvia o lavado del vehículo, vehículo, la posición parcial- Cuando se abre por completo el techo espere a que se seque completamente mente abierta puede variar para mejo- corredizo, el panel de cristal móvil se des- antes de accionarlo.
  • Página 62 Acceso ►  Si mantiene pulsado un botón (sin ►  Espere 2  segundos y a continuación El cierre de la persiana está limi- sobrepasar el punto de resistencia), el tado por la posición del techo mantenga pulsada la parte delantera del movimiento del techo corredizo o de la solar: la persiana no puede superar la botón A .
  • Página 63 Ergonomía y confort Posición de Lado del conductor Ajuste el ángulo del respaldo en la posi- ción más vertical posible, y nunca con una conducción inclinación mayor de 25°. Ajuste el apoyacabezas de manera que el Posición correcta al borde superior se encuentre a la altura de la parte superior de la cabeza.
  • Página 64 Ergonomía y confort Asientos delanteros Lado del acompañante centro del hombro y ajuste la correa que queda a la altura del vientre de modo que quede correctamente tensada sobre la Apoyacabezas delanteros pelvis. Asegúrese de que los demás pasajeros se han abrochado correctamente el cin- turón.
  • Página 65 Ergonomía y confort Asientos con ajuste Ajuste de la inclinación ►  Proceda al ajuste de la altura del apo- yacabezas. manual (Según equipamiento) Hacia adelante: ►  Mueva la parte inferior del apoyacabe- Ajuste longitudinal No circule nunca con los apoyaca- zas hacia adelante.
  • Página 66 Ergonomía y confort Ajustes adicionales * Inclinación del respaldo ►  Empuje el mando hacia delante o hacia atrás para deslizar el asiento. Ajuste lumbar eléctrico Inclinación del respaldo ►  Gire la rueda para obtener el ángulo deseado. Regulación bidireccional Asientos con ajuste ► ...
  • Página 67 Ergonomía y confort Memorización de Longitud del asiento La memorización de una nueva posición anula la anterior. las posiciones de conducción * Recuperación de una posición memorizada Esta función, asociada a los ajustes eléc- tricos del asiento del conductor, permite memorizar dos posiciones de conducción, para facilitar estos ajustes en caso de Durante el desplazamiento del...
  • Página 68 Ergonomía y confort Función de acogida Si el ajuste es adecuado, pulse para Se desaconseja un uso prolongado activar o desactivar la función en la de los asientos térmicos para las La función de acogida facilita la entrada y aplicación Asientos . personas con piel sensible.
  • Página 69 Ergonomía y confort Reglaje del volante ►  Seleccione el asiento del conductor o del acompañante. Se muestra la página correspondiente con el último ajuste programado. Si el ajuste es adecuado, pulse para activar o desactivar la función en la aplicación Asientos . Si no se realiza ninguna acción, la panta- lla vuelve a su estado inicial.
  • Página 70 Ergonomía y confort Retrovisores Para lograr una seguridad óptima, El plegado o desplegado automá- ajuste los retrovisores para redu- tico de los retrovisores exteriores cir el ángulo muerto. se configura en la aplicación Ajustes > Retrovisores exteriores Vehículo de la pantalla táctil. Los objetos que se ven están en reali- dad más cerca de lo que parece.
  • Página 71 Ergonomía y confort Asientos traseros Desempañado/desescarchado Para garantizar una visibilidad óptima durante las maniobras, el desempañado/desescarchado retrovisor se aclara automáticamente de los retrovisores exteriores fun- Apoyacabezas traseros al engranar la marcha atrás. cionan con el desempañado/desescar- El sistema se desactiva si la carga del chado de la luneta trasera.
  • Página 72 Ergonomía y confort Inclinación del respaldo Abatimiento de los Desmontaje de un apoyacabezas respaldos ►  Levante el apoyacabezas al máximo. ►  Presione la pestaña A para liberar el apoyacabezas y retírelo completamente. Montaje de un apoyacabezas ►  Inserte las varillas del apoyacabe- zas en las guías del respaldo correspon- diente.
  • Página 73 Ergonomía y confort Abatimiento desde el habitáculo ►  Tire de la palanca de desbloqueo del En primer lugar: ►  Baje los apoyacabezas. respaldo 2 hacia usted. ►  Levante el apoyabrazos trasero. El respaldo 3 se abate completamente ►  Si es necesario, desplace hacia sobre el asiento.
  • Página 74 Ergonomía y confort Calefacción y ►  Compruebe que los cinturones de Distribución de aire seguridad laterales no se han quedado ventilación pinzados durante la operación. Entrada de aire Tenga en cuenta que un respaldo El aire que circula en el habitáculo está bloqueado incorrectamente com- filtrado y proviene o bien del exterior a promete la seguridad de los pasajeros...
  • Página 75 Ergonomía y confort Recomendación Uso del sistema de ventilación y En caso de remolcar una carga El agua de la condensación gene- aire acondicionado pesada en una pendiente pronun- rada por el aire acondicionado se ►  Para asegurarse de que la distribu- ciada y con temperaturas elevadas, la descarga por debajo del vehículo.
  • Página 76 Ergonomía y confort Aire acondicionado 1. Regulación de la temperatura Stop & Start 2. Regulación del caudal de aire Los sistemas de calefacción y aire automático bizona 3. Regulación de la distribución de aire acondicionado sólo funcionan con el 4. Encendido/apagado del aire acondi- motor en marcha.
  • Página 77 Ergonomía y confort Regulación de la botones de su lado para ajustar la tempe- Para cambiar el modo AUTO, pulse el ratura. botón 5-AUTO sucesivamente. temperatura Para garantizar el confort de los pasaje- Aire acondicionado El conductor y el acompañante pueden ros de los asientos traseros, seleccione ajustar la temperatura de forma indepen- automático...
  • Página 78 Ergonomía y confort Ajustes manuales del Ajuste de la distribución de aire cuando se detecta un nivel determinado de contaminantes en el aire exterior. ►  Pulse los botones 3 para ajustar la aire acondicionado Cuando la calidad del aire vuelve a ser distribución del caudal de aire dentro del automático satisfactoria, la recirculación del aire...
  • Página 79 Ergonomía y confort Encendido/apagado del Función "Trasera". 1. Regulación del caudal de aire 2. Programa automático de confort aire acondicionado La activación de la función pone en mar- 3. Regulación de la temperatura cha el ventilador de las toberas traseras. El sistema de aire acondicionado se ha ► ...
  • Página 80 Ergonomía y confort Desempañado o Ya no se regula la temperatura. Se conti- En condiciones invernales, antes nuará percibiendo un ligero caudal de aire de iniciar la marcha, es necesario desescarchado debido al desplazamiento del vehículo. quitar la nieve o el hielo acumulados delantero en el parabrisas alrededor de la Recirculación de aire...
  • Página 81 Ergonomía y confort Programación Apague el desempañado y deses- nieve como consecuencia del funciona- cachado cuando ya no sea nece- miento de los limpiaparabrisas. En la aplicación Climatizador de la sario: una reducción del consumo pantalla táctil, seleccione la pes- Encendido/apagado eléctrico también disminuye el con- taña Preacondicionam.
  • Página 82 Ergonomía y confort Condiciones de Puede establecer varias progra- maciones. funcionamiento Cada una de ellas se guarda en el sis- – La función sólo se puede activar con el tema. contacto quitado y el vehículo bloqueado . Para optimizar la autonomía, recomen- –...
  • Página 83 Ergonomía y confort Acondicionamiento Aloja el interruptor de desactivación del 10. Compartimento portaobjetos o venti- airbag del acompañante. de la parte delantera lador trasero 11. Tomas USB No conduzca nunca con la guan- Parasol tera abierta estando ocupado el asiento del acompañante. Puede pro- ► ...
  • Página 84 Ergonomía y confort Compartimento Inmediatamente después de usarla, Las tomas USB permiten conectar un dis- vuelva a colocar el encendedor. positivo portátil. portaobjetos La toma USB también per- mite conectar un teléfono La conexión de un dispositivo eléc- móvil mediante Android Auto o CarPlay ®...
  • Página 85 Ergonomía y confort Control de funcionamiento un  smartphone,  mediante el principio El sistema no está diseñado para de inducción magnética conforme a la cargar varios dispositivos a la vez. El estado del testigo permite supervisar el norma Qi 1.1. funcionamiento del cargador. El dispositivo portátil que se va a cargar Luz del Significado...
  • Página 86 Ergonomía y confort Luz del Significado Apoyabrazos delantero ►  Pliegue de nuevo las dos partes de la testigo de cubierta. Incluye un espacio de almacenamiento. estado Hi-Fi System FOCAL Apertura Naranja fijo Fallo funciona- Electra®* miento del indicador de carga de la batería del dispositivo portá- til.
  • Página 87 Ergonomía y confort Desmontaje/montaje – Amplificación activa de 12 canales, 515 vatios, tecnología híbrida Clase AB/Clase ►  Para desmontarla del lado del conduc- D: riqueza y precisión en las señales de tor, mueva el asiento hacia atrás y desen- alta frecuencia, así como una potencia ganche las fijaciones.
  • Página 88 Ergonomía y confort Luces de cortesía Luz de cortesía sensible Luces de lectura sensibles al tacto * al tacto sensibles al tacto ►  Con el contacto dado, pulse la luz de Se enciende en los siguientes casos: – cuando se desbloquea el vehículo. lectura correspondiente.
  • Página 89 Ergonomía y confort Acondicionamiento Apoyabrazos trasero Trampilla para esquís de la parte trasera Dispositivo que permite almacenar y transportar objetos largos. Apertura Tomas USB ►  Con el apoyabrazos trasero bajado, abra la trampilla tirando de la empuña- dura hacia abajo. El apoyabrazos tiene dos portavasos.
  • Página 90 Ergonomía y confort Acondicionamiento Las anillas de anclaje están dise- Para desmontar la bandeja cubre-equi- ñadas para sujetar el equipaje paje: del baúl ►  Desenganche los dos cordones. con distintos tipos de redes de reten- ►  Levante ligeramente la sección móvil ción.
  • Página 91 Ergonomía y confort Toma auxiliar de 12 V Fijaciones inferiores Esta red desmontable protege a los ocupantes en caso de frenado ►  Para conectar un accesorio de 12  V brusco. (potencia máxima: 120  W), levante la protección y conecte un adaptador ade- Fijaciones superiores cuado.
  • Página 92 Ergonomía y confort delanteros, cuando los asientos traseros Para mantenerlo en la posición inclinada: Según la versión, se incluye: ►  Desde la posición alta, suba el suelo están abatidos. – Un kit de reparación provisional de neu- – Posición baja ( 150  kg máximo ): volu- hacia el cubre-equipaje.
  • Página 93 Alumbrado y visibilidad Palanca de las luces Luces antiniebla traseras Conmutación de los faros (bajos/ altos) exteriores* Sólo funcionan si las luces bajas o las luces altas están encendidas. Alumbrado principal ► Gire el mando circular hacia delante o hacia atrás para encenderlas o apagar- ►...
  • Página 94 Alumbrado y visibilidad Encendido de las luces después de Cuando el tiempo esté despejado No mire nunca muy de cerca el haz o con lluvia, tanto de día como de quitar el contacto luminoso de las luces con tecnolo- noche, está prohibido encender la luz Para reactivar el mando de luces, gire gía LED, ya que corre el riesgo de sufrir antiniebla.
  • Página 95 Alumbrado y visibilidad Indicadores de Luces diurnas/Luces de Luces de posición dirección estacionamiento * Estas luces LED situadas en la parte (Según versión) delantera y trasera del vehículo se encien- Señalización del lateral del vehículo den automáticamente cuando se arranca mediante el encendido de las luces de el motor.
  • Página 96 Alumbrado y visibilidad Reglaje de la altura de Encendido Ajuste de iluminación los faros automático DS PIXEL LED automático de faros* VISION 3.0 * Con la palanca de las luces en la posi- Ajuste manual de faros ción “ AUTO " y si el sensor de lluvia/solar Este sistema ajusta automáticamente la con tecnología LED* altura de los faros según la carga del vehí-...
  • Página 97 Alumbrado y visibilidad Iluminación de Manual No cubra el sensor de lluvia/lumi- nosidad situado en la parte supe- acompañamiento y de rior central del parabrisas, detrás del bienvenida retrovisor interior; las funciones aso- ciadas dejarían de funcionar. Iluminación de acompañamiento En condiciones de niebla o nieve, el sensor de lluvia/luminosidad Automático...
  • Página 98 Alumbrado y visibilidad Sistemas de Límites de funcionamiento Puede activar o desactivar esta función y ajustar la duración del El sistema puede verse interrum- iluminación alumbrado de acogida en la aplicación pido o puede no funcionar correcta- automática: Ajustes > Vehículo de la pantalla táctil. mente: –...
  • Página 99 Alumbrado y visibilidad Ajuste de iluminación El estado del sistema se guarda al quitar el contacto. automático Cuando el sistema detecta niebla intensa, desactiva temporalmente Para obtener más información, la función. consulte las Recomendaciones generales para los sistemas de ilumi- nación automática .
  • Página 100 Alumbrado y visibilidad Adaptive Frontlight Activación o Este testigo se apaga cuando la función está desactivada. System * desactivación Pausa ► Coloque el mando circular  de  la Disponible sólo en los vehículos equipa- palanca de las luces en la posición Si la situación requiere un cambio del dos con faros DS PIXEL LED VISION 3.0.
  • Página 101 Alumbrado y visibilidad Modo "Lluvia" Modo "Niebla" Este modo se desactiva tras unos segundo cuando la velocidad supera los 50 km/h. Modo "Carretera" El haz de luz se ensancha. La potencia de Este modo se activa cuando el vehículo los módulos aumenta para que el conduc- ha estado circulando a una velocidad tor pueda distinguir mejor las líneas de entre 0 y 70 ...
  • Página 102 Alumbrado y visibilidad DS PIXEL LED VISION activar este modo de iluminación en cual- condiciones de conducción, para que el quier momento. conductor disponga siempre de la ilumi- 3.0 * Este modo se adapta automáticamente a nación óptima sin molestar a los demás la velocidad y al ángulo del volante.
  • Página 103 Alumbrado y visibilidad Funcionamiento Pausa el vehículo que le precede se apagan, for- mando así un "túnel" para no deslumbrar El sistema detecta las condiciones de cir- Si la situación requiere un cambio del a su conductor. culación (luminosidad, luces de vehículos estado de las luces, el conductor puede Vehículo aproximándose que se aproximan o circulando delante,...
  • Página 104 Alumbrado y visibilidad DS NIGHT VISION * Activación o Se trata de un sistema de ayuda a la conducción que nunca debe desactivación sustituir la evaluación por parte del Se configura en la aplicación ADAS conductor de la visibilidad nocturna y de la pantalla táctil.
  • Página 105 Alumbrado y visibilidad objetos calientes aparecen más brillan- – Cámara rayada después del uso repe- tes que los fríos. tido de túneles de lavado de vehículos de Si se detectan peatones o animales, se rodillos. muestran en marcos amarillos. – Temperatura exterior muy elevada. Si el sistema detecta un peli- –...
  • Página 106 Alumbrado y visibilidad Palanca de mando del Fallo de funcionamiento Sin barrido automático * limpiaparabrisas En caso de un fallo de funciona- miento, se enciende este testigo de alerta en naranja en el cuadro de instru- Antes de accionar los limpiapara- mentos, acompañado de la visualización brisas en condiciones invernales, de un mensaje.
  • Página 107 Alumbrado y visibilidad Limpiaparabrisas Barrido único En la posición 1 o 2 , la frecuencia de barrido se reduce automática- ► Para seleccionar la velocidad de ► Accione brevemente la palanca hacia mente cuando la velocidad del vehí- barrido: suba o baje la palanca hasta la usted.
  • Página 108 Alumbrado y visibilidad Posición especial de los Marcha atrás Para no dañar las escobillas del limpiaparabrisas, no accione el limpiaparabrisas Al introducir la marcha atrás, el limpia- lavaparabrisas si el depósito de lava- parabrisas trasero se pondrá en marcha Esta posición de mantenimiento se usa parabrisas está...
  • Página 109 Alumbrado y visibilidad Cambio de una escobilla Antes de desmontar una escobilla del Tenga cuidado de no sujetar los limpiaparabrisas brazos por donde se encuentran del limpiaparabrisas las boquillas. No toque las escobillas del limpiapara- Desmontaje/montaje en la parte brisas, ya que podrían deformarse de delantera forma irreversible.
  • Página 110 Alumbrado y visibilidad Apagado Desmontaje/montaje en la parte No tape el sensor de lluvia/lumi- trasera nosidad. ► Accione la palanca brevemente hacia ► Sujete el brazo por la sección rígida y abajo o sitúela en otra posición ( Int , 1 o 2 ). En los túneles de lavado, desconecte el levántelo hasta el tope.
  • Página 111 Seguridad Recomendaciones Instalación de accesorios eléctri- cos: generales de Según la legislación nacional – El montaje de un equipamiento o vigente, podría ser obligatorio dis- seguridad accesorio eléctrico no recomendado poner de ciertos equipamientos de por el fabricante puede provocar un seguridad: chalecos reflectantes de exceso de consumo y una avería en No retire las etiquetas fijadas en...
  • Página 112 Seguridad Luces de emergencia Bocina Aviso acústico para peatones (híbrido recargable)* Cuando se conduce en modo Electric (conducción 100  % eléctrica), este sis- tema avisa a los peatones de que se está acercando un vehículo. El aviso acústico para peatones se activa ► ...
  • Página 113 Seguridad Llamada de El contacto se hace automáticamente por En caso de detectarse un acci- medio de sensores integrados en el vehí- dente grave por los sensores inte- emergencia o de culo o pulsando el botón 1 . grados en el vehículo, como la unidad asistencia Dependiendo del país de comercia- de control del airbag, se realiza una lla-...
  • Página 114 Seguridad ble que los servicios de llamada de emer- particular, pretende velar por los inte- prioritario y gestión de llamadas al gencia y asistencia no funcionen. reses vitales del interesado, de con- número de emergencia "112". – Si el testigo no se enciende al dar el formidad con el artículo 6, apartado 1, contacto, también indica un fallo de fun- letra d), del RGPD.
  • Página 115 Seguridad ASISTENCIA DS Acceso a datos Durante una actualización del sis- Tiene derecho a acceder a los tema telemático integrado en el ►  Si se produce una avería en el vehí- datos y, si fuese necesario, solicitar la vehículo, el sistema ASISTENCIA DS no culo, pulse el botón 2 durante más de 2 rectificación, eliminación o restricción estará...
  • Página 116 Seguridad Programa electrónico El ABS impide el bloqueo de las ruedas en Detenga el vehículo en cuanto las condi- caso de frenado de emergencia. ciones de seguridad lo permitan y quite el de estabilidad (ESC)* El distribuidor electrónico de la fuerza de contacto.
  • Página 117 Seguridad Antideslizamiento de las E-TENSE 4X4 360 El sistema de antideslizamiento de las El control de estabilidad dinámico ruedas (ASR) se reactiva automática- ruedas (ASR)/Control se optimiza para poder reaccionar mente siempre que se quita el contacto o dinámico de estabilidad más tarde con este vehículo.
  • Página 118 Seguridad Asistencia a la activados en cualquier condición y, Para obtener información sobre pesos y especialmente, en las más adversas. cargas remolcadas, consulte el apartado estabilidad del remolque El funcionamiento correcto de estos Datos técnicos del motor y cargas remol- (TSA)* cadas del permiso de circulación de su sistemas depende de que se respeten...
  • Página 119 Seguridad Cinturones de Sistema limitador de esfuerzo El sistema de control de la estabili- dad del remolque proporciona una Este sistema atenúa la presión del cintu- seguridad característica de seguridad adicional rón contra el tórax del ocupante, mejo- en condiciones de conducción norma- rando así...
  • Página 120 Seguridad Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad ►  Compruebe que el cinturón de seguri- dad está ajustado correctamente tirando delanteros traseros de la correa. Los cinturones de seguridad delanteros Desabrochado están equipados con un sistema de pre- tensión pirotécnica y un sistema de limi- ► ...
  • Página 121 Seguridad Información seguridad no está abrochado o se ha des- se encienden durante 1 minuto si uno o abrochado. varios cinturones traseros no están abro- Antes de iniciar la marcha, el con- Testigo de identificación de cinturones no chados. ductor debe asegurarse de que los abrochados o desabrochados pasajeros estén utilizando correcta- El testigo rojo en la pantalla indica la ubi-...
  • Página 122 Seguridad Instalación Mantenimiento Recomendaciones para los niños La parte inferior de la correa debe En cumplimiento de la normativa Utilice una silla infantil adecuada colocarse lo más bajo posible sobre la de seguridad vigente, para realizar si el pasajero tiene menos de 10 años o pelvis.
  • Página 123 Seguridad Airbags La gravedad del impacto depende de la Cuando uno o más airbags desplie- naturaleza del obstáculo y de la velocidad gan, la detonación de la carga del vehículo en el momento de la colisión. pirotécnica incorporada en el sistema Información general hacer ruido y emite una pequeña canti- Este sistema diseñado para mejorar la...
  • Página 124 Seguridad Airbags laterales * Los airbags delanteros son adap- El airbag lateral se infla entre el torso de tables. En particular, se inflan los ocupantes del vehículo y el panel de la menos si el ocupante del asiento es puerta correspondiente. pequeño y si el asiento está...
  • Página 125 Seguridad Fallo de funcionamiento Consejo Después de un accidente o de recuperar el vehículo en caso de En caso de fallo de funciona- Para que los airbags sean plena- robo, es necesario realizar una revisión miento, estos testigos de mente eficaces, respete de los sistemas de airbag.
  • Página 126 Seguridad Airbags laterales Airbags de cortina Use sólo fundas de asiento homo- No fije ni pegue nada en el techo, logadas compatibles con el desplie- ya que se podrían producir lesiones en gue de estos airbags. Para conocer la la cabeza al desplegarse el airbag de gama de fundas de asiento adecuadas cortina.
  • Página 127 Seguridad Asientos para niños Particularidades del transporte de La instalación incorrecta de una los niños en la plaza del acompa- silla infantil en un vehículo puede ñante en Argentina poner en peligro la seguridad del niño La normativa sobre el transporte en caso de accidente.
  • Página 128 Seguridad Asegúrese de que el apoyacabe- Para proteger a los niños de los vertical para que las piernas del niño en zas está correctamente guardado rayos del sol, instale persianas la silla infantil situada en el sentido de o fijado para evitar que salga despe- laterales en las ventanillas traseras.
  • Página 129 Seguridad Desactivación del airbag "En el sentido de la marcha" del acompañante Etiqueta de advertencia: airbag de acom- Airbag del acompañante DESACTIVADO pañante El airbag del acompañante debe dejarse activado. Para garantizar la seguridad del niño, se debe desactivar el airbag del acompañante cuando se instala "De espaldas al sentido de la una silla infantil de espaldas al sentido...
  • Página 130 Seguridad Vehículos equipados Con el contacto apagado: ►  Para desactivar el airbag, gire la llave mando de desactivación o reacti- vación en el interruptor hasta la posición " OFF ". ►  Para reactivarlo, gire la llave hasta la Está totalmente prohibido instalar una silla infantil "a contramarcha"...
  • Página 131 Seguridad Sillas infantiles recomendadas Gama de sillas infantiles fijadas mediante un cinturón de seguridad de tres puntos. Grupo 0+: desde el nacimiento hasta Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg 13 kg "RÖMER KIDFIX XP"...
  • Página 132 Seguridad Peso del niño/edad orientativa Asiento Airbag del Inferior a De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg acompa- 13 kg (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3) ñante (grupos 0 (b) De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años y 0+)
  • Página 133 Seguridad U: plaza adecuada para instalar una silla (d) El asiento delantero regulable en infantil que se fija mediante el cintu- altura debe colocarse en la posición rón de seguridad y está homologada más alta y en la posición longitudinal universalmente para su uso "de espal- hacia atrás máxima.
  • Página 134 Seguridad Fijaciones "ISOFIX" Los asientos que se muestran a continua- ción están equipados con fijaciones ISO- FIX reglamentarias: Asientos traseros Este sistema impide que la silla infantil Los dos cierres de las sillas infantiles ISO- se vuelque hacia adelante en caso de coli- FIX se sujetan a dichas anillas.
  • Página 135 Seguridad Al instalar una silla infantil ISOFIX La normativa sobre el transporte en la plaza trasera izquierda de la de niños es específica de cada banqueta, aparte el cinturón de seguri- país. Consulte la legislación vigente dad trasero central hacia el centro del relativa al país.
  • Página 136 Seguridad Sillas infantiles ISOFIX "RÖMER Baby-Safe y su base ISOFIX" " RÖMER Duo Plus ISOFIX " recomendadas (talla: E ) (talla: B1 ) Grupo 0+: desde el nacimiento hasta Grupo 1: de 9 a 18 kg Consulte también las instruccio- 13 kg nes de instalación del fabricante de la silla infantil para ver cómo mon-...
  • Página 137 Seguridad Ubicaciones de las sillas infantiles ISOFIX* Conforme a la legislación europea, esta tabla muestra las opciones de instalación de sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con fijaciones ISOFIX. En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la categoría de talla ISOFIX, determinada por una letra comprendida entre la A y la G, se indica en la silla infantil, junto al logotipo i-Size.
  • Página 138 Seguridad Peso del niño/edad orientativa Inferior a Inferior a 10 kg De 9 a 18 kg 10 kg Inferior a 13 kg (grupo 1) (grupo 0) (grupo 0) De 1 a 3 años aproximadamente (grupo 0+) Hasta 6 meses aproxi- Hasta 1 año aproxi- madamente madamente...
  • Página 139 Seguridad Peso del niño/edad orientativa Inferior a Inferior a 10 kg De 9 a 18 kg 10 kg Inferior a 13 kg (grupo 1) (grupo 0) (grupo 0) De 1 a 3 años aproximadamente Hasta 6 (grupo 0+) meses aproxi- Hasta 1 año aproxi- madamente madamente...
  • Página 140 Seguridad Sillas infantiles i-Size* Las sillas infantiles i-Size cuentan con dos cierres que se enganchan a las dos anillas A. Estas sillas infantiles i-Size también disponen de: – O bien una correa superior que se fija a la anilla B. –...
  • Página 141 Seguridad Seguro manual para Seguro eléctrico para No confunda el mando del seguro para niños, de color rojo, con el niños niños* mando de bloqueo alternativo, de color negro. El sistema impide que se pueda abrir una Este control evita la apertura de las puer- puerta trasera con su tirador interior.
  • Página 142 Seguridad Matafuegos* Este sistema es independiente y no sustituye en ningún caso al El matafuegos puede estar acomodado mando de cierre centralizado. bajo el banco del pasajero delantero o Compruebe el estado del seguro para puede estar ubicado en el baúl, según niños cada vez que dé...
  • Página 143 Conducción Consejos de conduc- No conduzca sobre superficies En condiciones invernales muy severas (temperatura inferior a cubiertas de vegetación (por ción -23  °C), deje el motor en marcha ejemplo, hierba alta, acumulación de hojarasca, cosechas o restos), como el durante 4 minutos antes de iniciar la ► ...
  • Página 144 Conducción Remolque No deje nunca niños sin vigilancia en el interior del vehículo . La conducción con remolque exige mucho del vehículo que remolca, por lo que debe conducirse con espe- E-TENSE 4X4 360 * cial cuidado. Las frenadas bruscas continua- Si el vehículo tiene que atravesar necesa- das pueden producir ruidos intensos riamente un tramo inundado de la carre-...
  • Página 145 Conducción Antes de iniciar la marcha PROHIBICIONES. Está prohibido en Si se enciende este testigo la vía pública vehículos que de alerta y el de STOP , Peso sobre la lanza posean defensas delanteras y/o trase- detenga el vehículo y apague el motor lo ► ...
  • Página 146 Conducción Arranque/parada del Motorizaciones de nafta Con motorizaciones de nafta, des- motor * pués de un arranque en frío, el preca- lentamiento del catalizador puede La llave electrónica debe estar ►  Pulse el botón " START/STOP " mien- producir vibraciones del motor que presente en el compartimento de se perciben claramente durante un tras mantiene pisado el pedal hasta que...
  • Página 147 Conducción Accionamiento del compruebe que el testigo READY esté De forma predeterminada, el sistema arranca en modo Electric . apagado. contacto sin arranque del En función de ciertos parámetros (nivel En algunas circunstancias, es necesario motor de carga de la batería o temperatura exte- girar el volante para bloquear la columna rior), el sistema determina si es necesario de dirección.
  • Página 148 Conducción Parada de emergencia Sistema de parada alternativo Es posible parar el motor sin condiciones sólo en caso de emergencia (incluso cir- culando). ►  Pulse el botón "START/STOP" durante aproximadamente cinco segundos. En este caso, la columna de dirección se bloquea una vez detenido el vehículo.
  • Página 149 Conducción Freno de estaciona- Testigo En caso de fallo de la batería, el freno de estacionamiento eléc- miento eléctrico Este testigo se enciende tanto en el trico no funcionará. cuadro de instrumentos como en el En modo automático, el sistema aplica mando para confirmar que se ha aplicado Por motivos de seguridad, si el freno el freno de estacionamiento cuando se...
  • Página 150 Conducción Accionamiento manual Cuando el vehículo está aparcado: Con el vehículo parado y el motor en una pendiente pronunciada, encendido, no pise el pedal del Con el vehículo parado: con mucha carga o con remolque acelerador de forma innecesaria, pues ► ...
  • Página 151 Conducción Casos particulares Si abre la puerta del conductor Este testigo en el cuadro de instru- mientras está seleccionado el mentos se enciende para confirmar Inmovilización del vehículo con el modo N , se emitirá una señal acústica que se han desactivado las funciones y se activará...
  • Página 152 Conducción D. Conducción en modo automático Caja de cambios En caso de anomalía del frenado de emer- La caja de cambios controla el cambio gencia, aparece el mensaje "Fallo del automática* de marchas en función del estilo de freno de estacionamiento" en el cuadro conducción, del perfil de la carretera y de instrumentos.
  • Página 153 Conducción C. Botón M Mandos en el volante* Información que aparece Para cambiar del modo D al modo en el cuadro de instru- manual permanente. En el modo M o D, se pueden utilizar las D. Testigo del estado de la caja de cam- levas de los mandos en el volante para mentos* bios (R, N, D)
  • Página 154 Conducción Engranaje de la marcha atrás Con el motor en marcha y los fre- Si abre la puerta del conductor nos sueltos, si se selecciona R , D o cuando está seleccionado el modo ►  Reduzca la marcha hasta detenerse. M , el vehículo se desplaza incluso sin N , sonará...
  • Página 155 Conducción Arranque del vehículo Apagado del vehículo No circule a una velocidad superior a 100 km/h (62 mph), respetando el límite Desde el modo P : Con independencia del modo actual de la de velocidad. ►  Pise el pedal de freno a fondo. caja de cambios, se selecciona el modo P ► ...
  • Página 156 Conducción Posiciones del selector de Selector pulsador Fallo de funcionamiento grave la caja de cambios Se enciende este testigo de alerta, acompañado de la visualización de Estacionamiento un mensaje. Para el estacionamiento del vehí- culo: se bloquean las ruedas delan- Debe detener el vehículo.
  • Página 157 Conducción Información que aparece Frenado regenerativo El estado de la función no se guarda al quitar el contacto. en el cuadro de instru- (Función freno) * mentos El funcionamiento del frenado regenera- En algunas situaciones (por ejem- tivo es similar al freno motor, pues reduce Cuando el contacto está...
  • Página 158 Conducción DS ACTIVE SCAN Fallo de funcionamiento Con motorizaciones de SUSPENSION* nafta o diesel* En caso de fallo de funcionamiento, este testigo de alerta se enciende Al dar el contacto, el modo de conducción Este sistema adapta la suspensión del en el cuadro de instrumentos.
  • Página 159 Conducción Con motorizaciones híbri- cámara multifunción (detección tem- Para desactivar esta luz LED, prana del tipo de carretera y de las condi- inserte la punta de un sujetapape- das enchufables* ciones de la calzada). les u otro objeto similar en el orificio Al dar el contacto, el modo de conducción que se encuentra debajo del retrovisor Normal...
  • Página 160 Conducción Híbrido Según equipamiento, el modo Según equipamiento, el modo Electric combina Sport combina Para optimizar el consumo de combusti- modo  Normal de la función DS ACTIVE modo  Sport de la función DS ACTIVE ble del vehículo con la gestión del funcio- SCAN SUSPENSION .
  • Página 161 Conducción Para obtener más información Este modo será aún más efectivo sobre DS ACTIVE SCAN SUSPEN- si el vehículo está equipado con SION , consulte el apartado correspon- los neumáticos adecuados, como pue- diente. den ser unos neumáticos de invierno. 4WD (4 ruedas motrices)* La adherencia puede mejorarse hasta (Según versión)
  • Página 162 Conducción Ayuda para arrancar En una pendiente descendente, con el La función de ayuda al arranque en pendiente no se puede desacti- vehículo parado y la marcha atrás engra- en una pendiente var. Sin embargo, el uso del freno de nada, éste se mantiene inmovilizado durante un breve período de tiempo des- estacionamiento para inmovilizar el...
  • Página 163 Conducción Indicador de cambio Stop & Start * La información se muestra en el cuadro de instrumentos en forma de marcha * La función Stop & Start pone el motor de flecha y la marcha recomendada. temporalmente en modo de espera (modo Este sistema está...
  • Página 164 Conducción Cómo poner el motor en modo de Conducción sobre calzadas inun- El cambio de estado se confirma con la espera (modo STOP) visualización de un mensaje en el cuadro dadas de instrumentos. Antes de adentrarse en una zona inun- El motor entra automáticamente en modo Si la función se desactiva mientras el dada, se recomienda encarecida-...
  • Página 165 Conducción El vehículo se cala en modo STOP – Con el selector en modo P y el pedal del En estos casos, este testigo parpa- dea durante unos segundos y luego freno suelto: poniendo el selector en R , N , Todos los testigos de alerta del cuadro se apaga.
  • Página 166 Conducción Detección de desin- La detección de inflado de rueda Los valores de presión de inflado insuficiente, bajo ningún con- definidos para el vehículo se indi- flado de ruedas * cepto, exime al conductor de prestar la can en la etiqueta de presión de los atención debida.
  • Página 167 Conducción Alerta de inflado insufi- ►  En caso de pinchazo, utilice el kit de Antes de reinicializar el sistema, reparación provisional de neumáticos o asegúrese de que la presión de los ciente la rueda de auxilio (según equipamiento). cuatro neumáticos es correcta para Se indica mediante el encendido las condiciones de utilización del vehí- Conducir a una velocidad dema-...
  • Página 168 Conducción Ayudas a la conduc- Fallo de funcionamiento Ayudas a la conducción Debe sujetar el volante con las dos ción y las maniobras: En caso de fallo de funciona- manos, usar siempre los retrovisores miento, estos testigos de recomendaciones exteriores y el interior, colocar siempre alerta se encienden en el cuadro de ins- los pies cerca de los pedales y hacer un generales *...
  • Página 169 Conducción Sensores En caso de sustitución del parabri- sas, póngase en contacto con un El funcionamiento de los sensores concesionario DS para recalibrar la y de las funciones asociadas puede cámara, de lo contrario el funciona- verse alterado por interferencias de miento de las ayudas a la conducción sonido como las emitidas por vehícu- asociadas pueden interrumpirse.
  • Página 170 Conducción Mantenimiento Unidades de velocidad ejemplo, Stop & Start, Ayuda para mante- Limpie los parachoques, los retro- Asegúrese de que las unidades de nimiento en el carril). visores de las puertas y el campo de velocidad que se muestran en el cua- Se pueden añadir o eliminar otras ayudas visión de las cámaras de forma regu- dro de instrumentos (km/h o mph) son...
  • Página 171 Conducción Reconocimiento de – En primer lugar, hay que seleccionar Señal detectada Velocidad suge- todas las funciones que desee desactivar. señales de tráfico * rida (calculada) – En segundo lugar, hay que desactivar Entrada a una Sin DS IRIS SYS- simultáneamente todas estas funciones. Para obtener más información, calle residencial Selección de funciones...
  • Página 172 Conducción Placa comple- Se muestra la Placa comple- Se muestra la Placa comple- Se muestra la mentaria detec- velocidad aso- mentaria detec- velocidad aso- mentaria detec- velocidad aso- tada ciada con la tada ciada con la tada ciada con la placa comple- placa comple- placa comple-...
  • Página 173 Conducción 1. Indicación de límite de velocidad La unidad del límite de velocidad Los límites de velocidad específi- detectado (km/h o mph) depende del país en cos, como aquellos destinados a o bien el cual circule. los vehículos pesados, no se mostra- 2.
  • Página 174 Conducción Límites de funciona- Recomendación Mandos en el volante miento El sistema no tiene en cuenta las reduc- ciones de los límites de velocidad, espe- cialmente las impuestos en los siguientes Además del Reconocimiento de señales casos: de tráfico , el conductor puede seleccio- –...
  • Página 175 Conducción Memorización del ajuste de ►  Pulse el botón  2 una vez para guardar El modo de visualización seleccionado velocidad el valor de velocidad propuesto. debe ser " Conduc. ". Se muestra un mensaje confirmando la solicitud. Las señales de tráfico reales tie- ► ...
  • Página 176 Conducción Limitador de veloci- Mandos en el volante Información mostrada en dad * el cuadro de instrumen- Para obtener más información, consulte las Recomendaciones generales sobre el uso de las ayudas a la conducción y a las maniobras . Este sistema evita que el vehículo 1.
  • Página 177 Conducción Activación o pausa ►  Para incrementos de +/- 1  km/h, rea- Cuando se supera la velocidad sin la lice pulsaciones cortas y sucesivas intervención del conductor (p. ej., en una ►  Gire la rueda 1 hasta la posición de   2-SET- o 3-SET+ . pendiente pronunciada), se emite de "...
  • Página 178 Conducción Regulador de velocidad - Recomendaciones Fallo de funcionamiento específicas * En caso de fallo de funcionamiento, en lugar de la velocidad programada, apare- cen guiones parpadeantes que luego se La función de regulador de veloci- En caso de pendiente descen- quedan fijos.
  • Página 179 Conducción Programador de Límites de funcionamiento Al quitar el contacto, se anula Nunca utilice el sistema en estos cualquier velocidad programada. velocidad * casos: – En áreas urbanas con riesgo de que Mandos en el volante Para obtener más información, crucen peatones.
  • Página 180 Conducción Activación/en pausa Cambiar la velocidad de Para obtener más información relativa a Reconocimiento de señales de tráfico , crucero programada ►  Gire la rueda  1 hasta la posición consulte el apartado correspondiente. " CRUISE " para seleccionar el modo regu- El regulador de velocidad debe estar lador de velocidad;...
  • Página 181 Conducción DS DRIVE ASSIST * Para cambiar la velocidad de crucero pro- Diseñado principalmente para su gramada en función de la velocidad pro- uso en autovías y autopistas, este Este sistema adapta la velocidad y corrige puesta por la función Reconocimiento de sistema solamente funciona con vehí- la trayectoria del vehículo de forma auto- señales de tráfico mostrada en el cuadro...
  • Página 182 Conducción 4. Detención/reactivación del regulador Con la función Stop , el sistema ges- Si el conductor activa el intermi- de velocidad al valor programado ante- tiona el frenado hasta que el vehículo se tente para adelantar a un vehículo riormente detiene por completo.
  • Página 183 Conducción Modificación del ajuste de la velocidad mada (30  km/h como mínimo) y el regu- Con caja de cambios EAT8, después de con la función Reconocimiento de lador de velocidad se activa de inmediato una frenada que implique la parada com- señales de tráfico (verde).
  • Página 184 Conducción 10. Velocidad propuesta por la función Superación temporal de la velocidad " Regulador en pausa ", vehículo Reconocimiento de señales de tráfico programada detectado. 11. Vehículo retenido ►  Pise a fondo el pedal del acelerador. " Regulador activo ", vehículo El control de la distancia y el regulador detectado.
  • Página 185 Conducción Situaciones en las que el conductor debe El conductor tiene que acelerar para rea- Cuando reinicie la marcha, com- nudar la marcha y reactivar el regulador pruebe que no hayan ciclistas, interrumpir el sistema: de velocidad. peatones o animales cerca, ya que qui- zás no se han detectado correcta- Función Stop &...
  • Página 186 Conducción Fallo de funcionamiento Si se produce uno de los siguientes fallos de funcionamiento, no uti- En caso de fallo de funcio- lice el sistema: namiento, en lugar de la – Después de sufrir un impacto en el velocidad programada, apa- parabrisas cerca de la cámara o en el –...
  • Página 187 Conducción Ayuda al posiciona- Condiciones de funciona- – El testigo del botón se enciende en verde. miento en el carril * miento – En el cuadro de instrumentos se mues- – Regulador de velocidad adaptativo tra el siguiente símbolo. Para obtener más información, activo.
  • Página 188 Conducción Regulador de velocidad Interrupción automática El conductor debe actuar con rapi- dez si considera que las condicio- – Activación del ESC. El conductor debe sujetar correctamente nes de circulación o el estado de la – No se detecta una de las líneas deli- el volante.
  • Página 189 Conducción Situaciones de conducción y alertas relacionadas En las tablas siguientes se describen las pantallas asociadas con las principales situaciones de conducción. El orden real de visualización de estas alertas puede variar. Testigo del botón Rueda del regulador Símbolos Indicación Comentarios de velocidad Desactivado...
  • Página 190 Conducción Testigo del botón Rueda del regulador Símbolos Indicación Comentarios de velocidad Verde OFF o LIMIT Regulador de velocidad desacti- vado. No se cumplen todas la condiciones (gris) (gris) de funcionamiento para la ayuda al posicionamiento en el carril. Verde CRUISE DS DRIVE ASSIST suspendido.
  • Página 191 Conducción Límites de funciona- Fallo de funcionamiento – Trazado de una curva cerrada. – Carreteras sinuosas. miento En el caso de un fallo de fun- – Juntas en el asfaltado de la carretera. cionamiento, se enciende el Riesgo de funcionamiento no deseado El sistema puede emitir una alerta testigo de alerta de mantenimiento en el si el vehículo circula por una carre-...
  • Página 192 Conducción Active Safety La velocidad se reducirá en 25 km/h como máximo (versiones Brake con Alerta de con cámara solamente) o en 50 km/h riesgo de colisión y como máximo (versiones con cámara y radar). Asistencia al frenado de emergencia inte- ligente * El sistema también identifica a los motociclistas.
  • Página 193 Conducción En cuanto el sistema detecta el Este testigo de alerta se enciende – Cuando el vehículo se encuentra sobre riesgo de una posible colisión, pre- en el cuadro de instrumentos sin un banco de rodillos en un taller. para el circuito de frenado. Esto puede ningún mensaje adicional, para indicar –...
  • Página 194 Conducción Alerta de riesgo de coli- Puede ser peligroso circular si las el propio vehículo y el objeto identificado luces de freno no están en per- con el que existe el riesgo de colisión, y el sión * fecto estado de funcionamiento. funcionamiento del vehículo (por ejem- Esta función advierte al conductor si plo, accionamiento de los pedales, del...
  • Página 195 Conducción Asistencia al frenado de Es posible que las alertas de coli- si el conductor no pisa el pedal del freno sión no se muestren, que se mues- con la rapidez suficiente. emergencia inteligente tren demasiado tarde o que parezcan El sistema pretende reducir la velocidad (iEBA) * injustificadas.
  • Página 196 Conducción Fallo de funcionamiento Durante el parpadeo, la función no está Si se encienden estos testi- disponible. gos de alerta después de Este testigo de alerta se enciende En caso de frenada automática de emer- parar el motor y arrancarlo de nuevo, pón- en el cuadro de instrumentos con el gencia, mantenga pisado el pedal del gase en contacto con un concesionario...
  • Página 197 Conducción Detección de falta de Activación o desactiva- – El contacto ha estado quitado durante unos minutos. atención * ción – Se desabrocha el cinturón de seguridad La función se activa de manera automá- del conductor y su puerta se abre. Para obtener más información, tica por defecto cada vez que se arranca consulte las Recomendaciones...
  • Página 198 Conducción DS DRIVER ATTENTION El sistema evalúa el nivel de aten- En determinadas condiciones de ción, el cansancio y la distracción conducción (calzada degradada o MONITORING * del conductor mediante la identificación en caso de viento fuerte), el sistema de las variaciones en la trayectoria res- puede emitir alertas independiente- pecto a las líneas de delimitación de mente del estado de atención del con-...
  • Página 199 Conducción Ayuda para manteni- Condiciones de funciona- Con el modo de visualización " Personal " del cuadro de instrumentos digital, el con- miento en el carril * miento ductor puede seleccionar la visualización – Velocidad del vehículo entre 70 y constante del diagrama "...
  • Página 200 Conducción Funcionamiento Situaciones de conduc- Mientras los intermitentes estén activa- dos y durante unos segundos después de ción y alertas relaciona- En cuanto el sistema identifica un riesgo que se desactiven, el sistema considera de franqueo involuntario de alguna de las que toda variación en la trayectoria es líneas de delimitación de carril detecta- intencionada y no activa ninguna correc-...
  • Página 201 Conducción Estado de la función Indicación Comentarios Función desactivada. Ninguna. Sistema activo, condiciones no reunidas: – Velocidad inferior a 65 km/h. – No se reconocen las líneas de delimitación de carril. – Activación del funcionamiento de ESC. – Conducción "deportiva". Desactivación o modo de espera automáticos de la función (p. ej., detección de un remolque, utilización de la rueda de auxilio de tipo temporal que se entrega con el vehí- culo o anomalía).
  • Página 202 Conducción Límites de funciona- El funcionamiento del sistema – Cuando se conduce en circuitos de puede verse perturbado o inhibido carreras. miento en las siguientes situaciones: – Cuando se ruede sobre rodillos. El sistema pasa automáticamente al – Contraste insuficiente entre el pavi- Desactivación o activa- modo en espera en los siguientes casos: mento y arcén, pavimentado o no (por...
  • Página 203 Conducción Supervisión de ángu- El sistema se desactiva automáti- camente en caso de remolcado los muertos* con un dispositivo de remolque autori- zado por el fabricante. Para obtener más información, consulte las Recomendaciones Condiciones de funciona- generales sobre el uso de las ayudas a miento la conducción y a las maniobras .
  • Página 204 Conducción Límites de funcionamiento No se activará ninguna alerta en las acompañado de la visualización de un siguientes condiciones: mensaje. – Presencia de elementos estáticos (p. Acuda a un concesionario DS para proce- ej., vehículos estacionados, quitamiedos, der a su revisión. postes de luz y señales).
  • Página 205 Conducción Ayuda al estaciona- Ayuda sonora Cuando la distancia entre el vehículo y el obstáculo es inferior a unos treinta centí- miento * metros, la señal acústica se vuelve conti- nua. Para obtener más información, El sonido emitido por el altavoz (derecho consulte las Recomendaciones o izquierdo) permite localizar en qué...
  • Página 206 Conducción Sensores de ayuda al Sensores de ayuda al Ayuda gráfica estacionamiento delan- estacionamiento late- teros* rales * Como complemento a la ayuda al esta- cionamiento trasera, la ayuda al estacio- namiento delantera se activa al detectar un obstáculo en la parte delantera del Complementa la señal acústica, sin tener vehículo, si va a una velocidad inferior a en cuenta la trayectoria del vehículo,...
  • Página 207 Conducción Fallo de funcionamiento Los objetos memorizados durante La ayuda al estacionamiento tra- la maniobra no se archivan tras sera se desactiva automática- En caso de fallo de funcio- quitar el contacto. mente cuando se acopla un remolque o namiento al cambiar a la un portabicicletas a un enganche de marcha atrás, estos testigos de alerta se remolque instalado según las reco-...
  • Página 208 Conducción Principio de funciona- Ajustes miento En el menú lateral, este menú le permite realizar las siguientes operaciones: – Regular el volumen de la señal acús- tica. – Regular la luminosidad. – Regular el contraste. Activación o desactiva- La pantalla está dividida en 3 partes, con ción un menú...
  • Página 209 Conducción Vista ampliada automá- Puede parecer que los obstáculos Esta vista está disponible automática- están más lejos de lo que están en mente o mediante su selección en el tica realidad. menú lateral. Durante la maniobra, es importante Vista panorámica controlar los lados del vehículo a tra- vés de los retrovisores.
  • Página 210 Conducción 360 Vision * Principio de funciona- La ayuda al estacionamiento completa la información de la vista desde arriba del miento vehículo. Para obtener más información, Vista reconstruida consulte las Recomendaciones Según el ángulo visual elegido en el menú generales sobre el uso de las ayudas a Las cámaras se activan y se muestra una lateral izquierdo, el sistema ofrece ayuda la conducción y a las maniobras .
  • Página 211 Conducción Manual La instalación de la pantalla para vehículo teniendo en cuenta los obstácu- frío intenso puede alterar la ima- los cercanos. ►  En la aplicación ADAS de la gen transmitida por la cámara delan- A través de los sensores montados en pantalla táctil, seleccione Funcio- tera.
  • Página 212 Conducción Vista estándar Vista panorámica Según contexto, en la pantalla se mues- La vista panorámica trasera o delantera tra la zona que hay detrás o delante del permite dejar una plaza de estaciona- vehículo. miento anticipando la aproximación de Las líneas azules (en la parte trasera) o vehículos, peatones o ciclistas.
  • Página 213 LUBRICANTES ESPECIALES PARA VEHÍCULOS HAUTE COUTURE Desde la creación de la marca en 2015, DS Automobiles ha colaborado con TotalEnergies, ya que ambos comparten valores comunes: excelencia, rendimiento y conocimientos técnicos. TotalEnergies equipa los vehículos DS con lubricantes Quartz desde el llenado inicial en fábrica hasta las redes de mantenimiento...
  • Página 214 Información práctica Compatibilidad de los Desplazamientos al El uso de otro tipo de (bio)combus- tible (por ejemplo, aceites vegeta- combustibles extranjero les o animales puros o diluidos, Algunos combustibles pueden dañar el combustible doméstico...) está estric- motor del vehículo. tamente prohibido (riesgo de dañar el En algunos países, puede ser necesario motor y el sistema de combustible).
  • Página 215 Información práctica Recarga primera vez, quedan aproximadamente 6 Vehículos híbridos recargables * litros de combustible. Tras pulsar el botón en el tablero Cualquier recarga de combustible debe Hasta que no se añada combustible sufi- de abordo, es posible que la tapa de ser superior a 10 litros para que el indica- ciente, cada vez que se dé...
  • Página 216 Información práctica La boca de llenado es más estrecha, Cuando se inserta una boquilla de llenado de modo que sólo se pueden introducir de nafta en la boca del depósito de com- boquillas de nafta sin plomo. bustible de un vehículo diesel, entra en contacto con la tapa.
  • Página 217 Información práctica Sistema híbrido La tensión del sistema de alta ten- de los componentes y cables de alta sión es peligrosa y puede provocar tensión. recargable * quemaduras u otras lesiones, o incluso En caso de que el nivel del líquido de descargas eléctricas mortales.
  • Página 218 Información práctica Batería de tracción Durante el lavado – Aléjese del vehículo si se produce cualquier incidente o accidente, ya Antes de lavar el vehículo, com- La batería de tracción de iones de litio que los gases expulsados son inflama- pruebe que la trampilla de carga esté...
  • Página 219 Información práctica En caso de daños en la batería de – No deje que la batería se descargue En virtud de la normativa, el fabricante completamente. tracción garantiza una segunda vida útil o el reci- – No inmovilice el vehículo durante Está...
  • Página 220 Información práctica Trampilla de carga En caso de impacto contra la tram- pilla de carga, aunque sea leve, no La trampilla de carga está situada en la la utilice. parte trasera izquierda del vehículo. No desmonte ni modifique el conector de carga, ya que existe riesgo de elec- trocución e incendio.
  • Página 221 Información práctica Etiquetas de identificación en las tomas y conectores de carga Existen etiquetas de identificación adhe- ridas en el vehículo, los cables de carga y el cargador informando al usuario el dis- positivo que debe utilizarse. El significado de cada una de ellas es el siguiente: Etiqueta de identifi- Ubicación Configuración...
  • Página 222 Información práctica Tipos de cargas Tipo de cable Compatibilidad Especificaciones Cable de carga modo 2 con unidad de con- Toma eléctrica convencional (según país). Carga limitada a un máximo de 10 A. trol integrada Toma tipo "Green'Up". Carga limitada a un máximo de 16 A. Etiqueta de identificación C en el conector de carga (extremo del vehículo).
  • Página 223 Información práctica Tipo de cable Compatibilidad Especificaciones Cable de carga modo 3 Toma de la unidad de carga rápida. Carga limitada a un máximo de 32 A. Unidad de carga rápida Wallbox. Etiqueta de identificación C en el conector de carga (extremo del vehículo) y en la toma (extremo del cargador).
  • Página 224 Información práctica Unidad de carga rápida (modo 3) El tiempo de carga estimado se indica en el cuadro de instrumen- No desmonte ni modifique la uni- tos cuando el vehículo está conectado. dad de carga rápida, existe riesgo de Puede variar dependiendo de diversos electrocución e incendio.
  • Página 225 Información práctica 2. El uso incorrecto de este cable de 9. No utilice nunca el cable de carga con Al conectar el cable de carga a una toma carga puede provocar un incendio, un alargo, una toma multienchufe eléctrica doméstica, todos los testigos se daños materiales y daños personales o un transformador, o bien con una iluminan brevemente.
  • Página 226 Información práctica Etiqueta de la unidad de control tipo 2: estado de los testigos Estado del testigo Estado del testigo Estado del testigo Encendido Parpa- Apagado deante     POWER CHARGE FAULT Símbolo Descripción Sin conexión al suministro de corriente o no hay corriente disponible en la infraestructura.
  • Página 227 Información práctica POWER CHARGE FAULT Símbolo Descripción Anomalía de la unidad de control. Carga no permitida. Si aparece un indicador de error tras un restablecimiento manual: un concesionario autorizado debe comprobar la unidad de control antes de (rojo) la próxima carga. La unidad de control está...
  • Página 228 Información práctica Procedimiento de reset manual Se puede restablecer la unidad de control desconectando simultáneamente el conector de carga y la toma de la pared. A continuación, vuelva a conectar primero la toma de la pared. Para obtener más información, consulte el manual. (Etiqueta tipo 2: recomendaciones Antes de utilizarlo, consulte el manual.
  • Página 229 Información práctica Carga de la batería Vehículo inmovilizado durante También es posible supervisar el curso de la carga mediante la apli- más de 1 mes de tracción (híbrido cación MyDS App . Si el vehículo está inmovilizado enchufable) * Para obtener más información sobre durante mucho tiempo (más de las Funciones adicionales controladas 4 ...
  • Página 230 Información práctica Precauciones Antes de la carga Durante la carga Dependiendo del contexto: Como medida de seguridad, el Los vehículos híbridos recargables han ► Solicite a un profesional que com- motor no arrancará si el cable de carga sido desarrollados conforme a las reco- pruebe que el sistema eléctrico que está...
  • Página 231 Información práctica Carga doméstica (modo 2) Después de la carga CHARGE de la unidad de control con una Compruebe que la trampilla de luz verde. carga esté cerrada. Si no es así, significa que la carga no se ha No deje el cable conectado a la toma iniciado.
  • Página 232 Información práctica Carga programada * de que todas las conexiones se hayan rea- El testigo rojo de la trampilla se apaga lizado adecuadamente. para confirmar que la boquilla está des- De forma predeterminada, la hora de ini- El testigo rojo de la trampilla se enciende bloqueada.
  • Página 233 Información práctica Dispositivo de ► Pulse este botón en la trampilla Importante : Si el vehículo dispone antes de un minuto para activar la de un portón trasero motorizado y enganche de carga programada (esta acción se con- de la función Acceso con portón remolque * firma al encenderse las guías de ilumina- manos libres, y un dispositivo de...
  • Página 234 Información práctica Enganche de Vehículo equipado con portón tra- Respete el peso máximo remolca- ble autorizado, según se indica en sero motorizado con función remolque con bola el permiso de circulación del vehículo, manos libres (Acceso con portón retráctil * manos libres) en la etiqueta del fabricante y en el apartado Ficha técnica de esta guía.
  • Página 235 Información práctica Empuñadura de des- Posición de utilización ► Pase la mano horizontal por el para- choques trasero con la palma hacia bloqueo Bola de enganche desbloqueada: arriba. La bola está bloqueada en la posición de ► Introduzca la mano en la caja de alma- almacenamiento o bien en la de utiliza- cenamiento y coja la empuñadura.
  • Página 236 Información práctica ► Coja la bola y gírela hasta que se blo- ► Levante la tapa del adaptador eléc- quee en su ubicación en posición horizon- trico y conecte el enchufe del remolque o tal. del dispositivo portaequipajes. Para cualquier intervención en el sistema ►...
  • Página 237 Información práctica Barras de techo * Montaje directo en el Carga máxima distribuida sobre las barras de techo transversales, techo cuando la altura de la carga no supera Por motivos de seguridad y para los 40  cm (excepto portabicicletas): evitar que se dañe el techo, se 80 kg .
  • Página 238 Información práctica Pantalla para frío Cadenas para nieve* Recomendaciones Distribuya la carga de modo uni- intenso * En condiciones invernales, las cadenas forme con cuidado de no sobrecargar para nieve mejoran la tracción y el com- uno de los lados. Este dispositivo desmontable evita la acu- portamiento del vehículo en las frenadas.
  • Página 239 Información práctica Modo de economía de Dimensiones de Tamaño máximo ► Detenga el vehículo y compruebe que los neumáticos de eslabón las cadenas están correctamente tensa- energía originales das. Este sistema gestiona la duración del uso 235/45 R20 No admite cade- Se recomienda encarecidamente de determinadas funciones, con el fin de que practique la colocación de...
  • Página 240 Información práctica Modo de reducción de Salida del modo la carga Estas funciones se reactivan automáti- camente la siguiente vez que se utiliza el Este sistema gestiona el uso de determi- vehículo. nadas funciones en función del nivel de Para recuperar su disponibilidad de energía que queda en la batería.
  • Página 241 Información práctica Capot Stop & Start Vehículos híbridos recargables Con el motor caliente, tenga cui- Antes de realizar cualquier inter- dado al manipular el mando de Antes de llevar a cabo cualquier vención en el compartimento motor, seguridad exterior (corre el riesgo de intervención bajo el capot, es primor- debe quitar el contacto para evitar sufrir quemaduras);...
  • Página 242 Información práctica Compartimento del Apertura Cierre motor * ► Baje el capot y suéltelo al final del recorrido. El motor que se muestra aquí es un ejem- ► Compruebe el bloqueo. plo con fines meramente ilustrativos. Las ubicaciones de los siguientes compo- Debido a la presencia de equipa- nentes pueden variar: miento eléctrico bajo el capot, se...
  • Página 243 Información práctica Motor de nafta 1. Depósito del líquido lavaparabrisas 2. Depósito del líquido de refrigeración del motor 3. Depósito del líquido de frenos 4. Batería/fusibles 5. Punto de masa desplazado (-) 6. Caja de fusibles 7. Filtro de aire 8.
  • Página 244 Información práctica Revisión de los niveles Productos usados revisiones (o cambios de aceite). Se reco- mienda comprobar el nivel, con reposi- Revise todos los niveles siguientes con Evite el contacto prolongado del ción del nivel si es necesario, cada 5000 regularidad según el plan de manteni- aceite y los líquidos usados con la miento del fabricante.
  • Página 245 Información práctica Líquido de frenos Puesta a nivel del aceite del motor ► Vuelva a introducir la varilla hasta el fondo, y sáquela de nuevo para efectuar Para ubicar el tapón de aceite del motor, El nivel de este líquido debe estar una comprobación visual del nivel de consulte la ilustración correspondiente al cerca de la marca "...
  • Página 246 Información práctica AdBlue (BlueHDi) * ® Si el nivel está cerca o por debajo de la En invierno, con temperaturas bajo cero, marca " MIN ", es necesario reponerlo. se debe utilizar un líquido que contenga Cuando se alcanza el nivel de la reserva, Cuando el motor está...
  • Página 247 Información práctica Comprobaciones Filtro de aire Para más información sobre las precauciones que se deben tomar En función del entorno y de la utili- Salvo que se indique lo contrario, revise antes de realizar intervenciones en la zación del vehículo (atmósfera pol- estos componentes según el plan de man- batería de 12 ...
  • Página 248 Información práctica Caja de cambios automá- y, a continuación, conduzca a más de estado de los frenos incluso entre las revi- 2.500 rpm durante 15 minutos. siones del vehículo. tica Si no hay fuga en el circuito, una bajada La caja de cambios no requiere del nivel del líquido de frenos indica un No pare el motor hasta que el filtro mantenimiento (no es necesario...
  • Página 249 Información práctica Ruedas y neumáticos Amortiguadores (banda de rodadura y flancos) y las llan- tas, así como la presencia de las tapas de La presión de inflado de todos los No resulta sencillo para un con- las válvulas. neumáticos, incluido ductor detectar cuándo están des- Cuando los indicadores de desgaste no repuesto, debe hacerse con neumáticos...
  • Página 250 Información práctica AdBlue (BlueHDi) * ® Congelación del AdBlue Un sistema de alerta se activa una vez ® alcanzado el nivel de reserva: a partir de El AdBlue se congela a una tem- ® Para garantizar el respeto al medio ese momento puede circular 2.400 ...
  • Página 251 Información práctica AdBlue ® especialmente diseñadas para Si entra en contacto con los ojos, lávelos puede estar congelado y no se podrá ver- vehículos de pasajeros. inmediatamente con agua abundante o ter en el depósito. Estacione el vehículo con una solución de lavado ocular durante durante unas horas en un lugar donde la Recomendaciones de al menos 15 minutos.
  • Página 252 Información práctica Importante: Cuando efectúe una antes de verter el contenido del envase en Si el depósito de AdBlue ® está reposición de nivel después de el depósito de AdBlue del vehículo. completamente vacío, lo que se ® ► Con una bomba de AdBlue una inmovilización por falta de AdBlue , : intro- confirma...
  • Página 253 Información práctica Rueda libre* ► Con el pedal del freno pisado, presione el mando para liberar el freno de estacio- En determinadas situaciones, es necesa- namiento. rio activar el modo rueda libre del vehículo, ► Libere el pedal del freno y quite el con- como por ejemplo, cuando se remolca, se tacto.
  • Página 254 Información práctica Consejos de manteni- Cuando lave el vehículo en un Póngase en contacto con un con- túnel de lavado automático, ase- cesionario autorizado DS que le miento gúrese de bloquear las puertas y, aconseje sobre manchas persistentes según versión, de alejar la llave elec- que requieran productos especiales Recomendaciones gene- trónica, así...
  • Página 255 Información práctica Carrocería Tapicería Distintivos adhesivos (Según versión) Algunas partes del tablero de abordo, los Pintura de alto brillo paneles de las puertas y los asientos pue- No utilice una manguera de alta den estar tapizadas. No utilice productos abrasivos, presión para lavar el vehículo, disolventes, nafta o aceite para Mantenimiento...
  • Página 256 Información práctica Alcantara ® Eliminación de manchas Producto o procedimiento aplica- ble según el tipo de mancha: Alcantara es un material elegante y prác- ® No frote la mancha para evitar – Grasa, aceite y tinta: use un deter- tico que es muy resistente y fácil de con- que se extienda o que penetre el gente de pH neutro.
  • Página 257 Información práctica Cuero Antes de limpiar manchas de grasa o líquidos, retire rápida- El cuero es un producto natural. Requiere mente con un paño cualquier posible un cuidado periódico adecuado para pro- cantidad acumulada. longar su durabilidad. Antes de realizar la limpieza, retire Debe protegerse e hidratarse mediante cualquier residuo susceptible de rayar un producto específico para el cuidado...
  • Página 258 En caso de avería Triángulo de emer- Inmovilización por Hay un compartimento para guardar el triángulo de emergencia en el guarnecido gencia * falta de combustible interior del portón trasero. (diesel) * ►  Tras abrir el portón trasero, libere Este dispositivo  reflectante y extraíble la tapa girando el tornillo un cuarto de debe colocarse en el arcén de la carretera En los motores diesel, en caso de agotar...
  • Página 259 En caso de avería Herramental de Acceso a las herramien- ►  Sujete el gancho del suelo a la junta superior del baúl. abordo* tas* Versiones con suelo del baúl de 2 Conjunto de herramientas que se entrega posiciones: con el vehículo. ► ...
  • Página 260 En caso de avería Con kit de reparación provisional El crique debe utilizarse única- 2. Adaptador para tornillos antirrobo de de pinchaduras mente para cambiar una rueda ruedas (situado en la guantera) (según con un neumático dañado o pinchado. equipamiento) No utilice un crique que no sea el que Permite la adaptación de la llave de se facilita con el vehículo.
  • Página 261 En caso de avería 4. Compresor de 12 V con cartucho de le permitirá conducir hasta el taller más 7. Herramienta de desmontaje de los sellante y adhesivo de limitación de cercano. cubrepernos de la rueda (según equi- velocidad El kit permite reparar la mayoría de pin- pamiento) Para la reparación temporal de un neu- chaduras sufridos en la banda de roda-...
  • Página 262 En caso de avería Procedimiento de repara- ►  Levante la cubierta de protección ►  Pegue el adhesivo de antes de colocar el bote de sellante en el ción limitación de velocidad. compresor. ►  Vuelque hacia abajo el bote de No retire ningún cuerpo extraño sellante y gírelo un cuarto de vuelta en el (por ejemplo, ...
  • Página 263 En caso de avería Si al cabo de aproximadamente Circulando con un neumático 7  minutos, el neumático no reparado mediante este tipo de alcanza la presión de 2 bares, significa kit, no debe superar la velocidad de 80 que no puede repararse. Contacte con km/h ni recorrer una distancia supe- un concesionario DS para solicitar rior a 200 km.
  • Página 264 En caso de avería Acceso a la rueda de auxi- ►  Enchufe el conector eléctrico del com- En caso de modificación de la pre- presor a la toma de 12 V del vehículo. sión de uno o varios neumáticos, ►  Dé el contacto. será...
  • Página 265 En caso de avería Desmontaje de una rueda Cómo quitar la rueda de auxilio Colocación de la rueda de auxilio en su lugar Estacionamiento del vehículo Inmovilice el vehículo en un lugar donde no obstaculice la circulación. El suelo debe ser horizontal, estable y no deslizante.
  • Página 266 En caso de avería ►  Monte el adaptador antirrobo 2 en la Rueda con tapacubos * Al desmontar la rueda , retire pre- llave de desmontaje de las ruedas 5 para viamente el tapacubos con la llave de aflojar el tornillo antirrobo. ► ...
  • Página 267 En caso de avería Montaje de una rueda Compruebe que el crique está colocado de forma estable. Sobre suelo deslizante o blando, el crique podría desplazarse o hundirse, lo que Montaje de una rueda de auxilio provocaría riesgo de lesiones. con llanta de acero o de tipo "tem- Asegúrese de colocar el crique única- poral"...
  • Página 268 En caso de avería ►  Baje el vehículo de nuevo completa- Con una rueda de auxilio de tipo mente. "temporal" ►  Pliegue el crique 6 y retírelo. Desactive determinadas funciones de ayuda a la conducción (Active Safety Brake, Regulador de velocidad adapta- tivo, etc.).
  • Página 269 En caso de avería Cambio de una lámpara Con determinadas condiciones Los faros van equipados con cris- El cambio de las lámparas sola- meteorológicas (bajas temperatu- tales de policarbonato con un mente debe efectuarse con el con- ras, humedad), es normal la aparición recubrimiento de protección: tacto quitado y cuando los faros / de vaho en la cara interior del cristal...
  • Página 270 En caso de avería Faros y luces de diodos Luces delanteras Modelo con faros LED electroluminiscentes Modelo con faros DS PIXEL LED (LED) * VISION 3.0 Según versión, los tipos de faros o luces involucrados son: – Faros con tecnología LED. –...
  • Página 271 En caso de avería Luces traseras Acceso al grupo óptico secundario Herramientas necesarias: herramienta ►  Introduzca la punta del destornillador para abrir la tapa de protección trasera en diagonal en la guía cilíndrica hasta lle- (kit de herramientas) y destornillador gar al tornillo de fijación del grupo óptico.
  • Página 272 En caso de avería Fusibles El fabricante declina toda respon- Cambio de un fusible sabilidad en relación con los gas- Toda intervención debe realizarla tos ocasionados por la reparación del exclusivamente un concesionario DS. vehículo o por los fallos de funciona- La sustitución de un fusible por parte miento derivados de la instalación de de algún tercero puede ocasionar...
  • Página 273 En caso de avería Batería de 12 V/ Símbolos Unidades de control electrónicas/ Faros con tecnología LED baterías para acceso- No causar chispas ni llamas, no No conecte nunca el cable de arran- fumar. rios que de emergencia negativo a la parte metálica de las unidades de control Protección ocular...
  • Página 274 En caso de avería Con motorizaciones de Como no es posible acceder al borne Asegúrese de que los cables de negativo de la batería, existe un punto de arranque de emergencia estén nafta o diesel masa desplazado cerca de la batería. alejados de las partes móviles del Procedimiento para arrancar el motor a motor (el ventilador, la correa, etc.).
  • Página 275 En caso de avería Carga de la batería con un ►  Quite el contacto. punto de masa del vehículo de asisten- cargador de baterías ►  Apague todos los consumidores eléc- cia). ►  Conecte el otro extremo del cable tricos (sistema de audio, luces, limpiapa- Para una vida útil óptima de la batería, verde o negro al punto de masa C .
  • Página 276 En caso de avería ►  Al final de la operación de carga, apa- Reconexión del borne (+) Una vez que haya accedido a la batería, gue el cargador B antes de desconectar basta con desconectar el borne (+). los cables de la batería A . Abrazadera de cierre rápido del borne Desconexión del borne (+) Si esta etiqueta está...
  • Página 277 En caso de avería Arranque de otro vehículo con Borne negativo (-) . El sistema Stop & Start podría no estar operativo durante el tra- cables de arranque Como no es posible acceder al borne yecto siguiente al primer arranque del No emplee las baterías para acceso- negativo de la batería, existe un punto de motor.
  • Página 278 En caso de avería ►  Quite el contacto. ►  Al final de la operación de carga, apa- En determinados casos, puede resultar ►  Apague todos los consumidores eléc- necesario cargar la batería: gue el cargador B antes de desconectar – Al utilizar el vehículo principalmente en tricos (sistema de audio, luces, limpiapa- los cables de la batería A .
  • Página 279 En caso de avería Después de la conexión • Levante la palanca A al máximo para Nunca invierta el orden de los pasos para desconectar y reco- soltar la abrazadera B . Después de reconectar la batería, dé el nectar las baterías para accesorios, ya •...
  • Página 280 En caso de avería Remolcado del vehículo Recomendaciones generales Se debe llamar a un servicio de Vehículos híbridos recargables Respete la legislación vigente en remolcado profesional en los Antes de cualquier intervención, siguientes casos: el país por el cual circula. pise el pedal del freno y seleccione el Compruebe que el peso del vehículo –...
  • Página 281 En caso de avería Limitaciones del remolcado Tipo de vehículo Ruedas delanteras en Ruedas traseras en Plataforma 4 ruedas en el suelo (motor / caja de cambios) el suelo el suelo con barra de remol- cado Combustión interna / Automática Híbrido 2WD Híbrido 4WD 2WD: 2 ruedas motrices.
  • Página 282 En caso de avería Acceso a las herramien- Nunca remolque el vehículo con las ruedas motrices sobre el suelo y el motor parado. ►  Desbloquee la dirección y suelte el freno de estacionamiento. ►  Encienda las luces de emergencia en ambos vehículos según la legislación en vigor en el país por el que circula.
  • Página 283 En caso de avería Remolcado de otro vehí- culo Para acceder a la rosca del tornillo tra- sero: ►  Suelte la tapa mediante la herra- mienta unida a la argolla de remolcado. Para remolcar otro vehículo: ►  Enrosque al máximo la argolla de remolcado.
  • Página 284 Ficha técnica Características de Masas y cargas Con temperaturas externas eleva- das, el rendimiento del vehículo motorizaciones y remolcables puede limitarse para proteger el cargas remolcables Las masas y cargas remolcables rela- motor. Cuando la temperatura espesor cionadas con el vehículo se indica en el supere los 37°C reduzca la masa permiso de circulación y en la documen- remolcada.
  • Página 285 Ficha técnica Motorizaciones y cargas remolcables - Nafta* Motorizaciones THP 165 PureTech 215 automático Cajas de cambios EAT6 EAT8 (Automática de 6 velocidades) (Automática de 8 velocidades) Códigos EP6FDTM AT6III Euro 5 EP6FADTXM ATN8 Euro 6.1 Códigos de modelo: 5GYV-C1A EGPB JR... J4... Cilindrada (cc) 1.598 1.598...
  • Página 286 Ficha técnica Motorizaciones y cargas remolcables - Diesel* Motorizaciones BlueHDi 130 automático Cajas de cambios EAT8 (Automática de 8 velocidades) Códigos DW10FC ATN8 STT Euro 5 Códigos de modelo: EHZN JC... Cilindrada (cc) 1.997 Potencia máx.: estándar CE (kW) Combustible Diésel Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto) (kg) en una pendiente del 10 % o del 12 % Remolque sin frenos (kg) Masa máxima autorizada en la lanza (kg)
  • Página 287 Ficha técnica Motores y cargas remolcables - Híbrido recargable* E-TENSE 4X4 300 Códigos EP6FADTXHP EATN8 AWD Euro 6.3 Códigos de modelo: J4... 5GBU-C1 Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto) (kg) 1.200 en una pendiente del 10 % o del 12 % Remolque sin frenos (kg) Peso máximo autorizado sobre la bola de remolque (kg) Motor de nafta...
  • Página 288 Ficha técnica E-TENSE 4X4 300 Códigos EP6FADTXHP EATN8 AWD Euro 6.3 Códigos de modelo: J4... 5GBU-C1 Tecnología Síncrono de imanes permanentes Potencia máx.: estándar CE (kW) Delante: 80 Detrás: 80 Batería de tracción Tecnología Iones de litio Voltaje (voltios CA) 240-400 Capacidad instalada (kWh) 13,2 Potencia combinada (kW)
  • Página 289 Ficha técnica Dimensiones (mm)*** Estas dimensiones se han medido en un vehículo no cargado. * Con los retrovisores plegados. ** Con barras longitudinales. ***Según versión o país...
  • Página 290 Ficha técnica Elementos de identificación Varias marcas visibles para la identificación y búsqueda del vehículo . D. Etiqueta de neumáticos/referencias de pintura Fijada a la puerta del conductor. Recoge la siguiente información relativa a los neumáticos: – Presiones de los neumáticos en vacío y con carga.
  • Página 291 SISTEMAS DE AUDIO...
  • Página 292 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" DS IRIS SYSTEM - Primeros pasos Las funciones y los reglajes descri- tos varían según versión y configu- Sistema Infotainment El sistema se activa al dar el con- ración del vehículo, así como del país con pantalla táctil 12"...
  • Página 293 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" Principio de desplazamiento por el – Hora y temperatura exterior. – Recordatorio de ajuste de la tempera- sistema. – Mandos y recordatorios de ajustes del tura del aire acondicionado en el lado del sistema de calefacción y aire acondicio- conductor y el acompañante.
  • Página 294 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" Configuración de perfiles Configuración de El dispositivo móvil conectado sirve de clave de acceso al perfil y restaura el privacidad Pulse aplicación "Ajustes". último valor del Modo privado asociado. La gestión de los "Configuración de priva- Si un perfil no está...
  • Página 295 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" " Modo privado " Los datos personales necesarios Para cambiar de modo, deslice el dedo para usar los servicios conectados Este modo no permite al vehículo hacia bajo desde el borde superior de la se envían a los proveedores de tales transmitir datos personales al exterior pantalla táctil para mostrar todos los...
  • Página 296 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" arriba a abajo para visualizar todas las Se solicitará autenticación cada vez que Según equipamiento del vehículo, notificaciones. un dispositivo móvil no esté conectado al la  configuración  de la conexión debe Es necesaria la selección de un país para perfil actual o si se está...
  • Página 297 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" Personalización El sistema puede notificar la recepción Por razones de seguridad y debido de una actualización cuando se conecte a que requiere una atención cons- Mantenga pulsada la pantalla en a una red Wi-Fi exterior o a una red móvil. tante por parte del conductor, la insta- una de las páginas principales del Las actualizaciones grandes sólo se des-...
  • Página 298 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" Mandos en el volante Personalización del Añadir un Widget Para añadir un Widget, pulse " Wid- cuadro de instrumentos Control de voz : get " a la izquierda de la pantalla. Pulsación corta: comandos de voz Pulse el lápiz en la parte "...
  • Página 299 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" Aplicaciones Con conexión Mirror Screen Navegación ® (pulsación corta): acceder a la vista proyectada de la (según equipamiento) En la página de inicio, pulse este aplicación del teléfono del equipamiento Permite configurar la navegación y selec- botón para acceder al panel de las Mirror Screen cionar un destino.
  • Página 300 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" Comandos de voz Lleve a cabo el procedimiento de des- Elección de la apertura del reconoci- carga mostrado en pantalla. miento de voz: ►  Diga "OK Iris". La descarga de este nuevo idioma elimina Primeros pasos el idioma de a bordo menos utilizado.
  • Página 301 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" Navegación Ejemplo de comando de voz para el Ejemplo de comando de voz para el aire acondicionado: teléfono: "habilitar recirculación del aire" "Llamar el móvil de Mateo" Pantalla principal de "Encender el aire acondicionado" "Llama al 618 88 76 00"...
  • Página 302 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" " Sonido activado ", Seleccione " Trayecto actual " para Seleccione Seleccione este botón para visuali- " Sólo alertas " y " Silencio " con pul- abrir otro menú y realizar diversas zar detalles sobre las versiones del saciones sucesivas sobre este botón.
  • Página 303 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" Conectividad Se recomienda utilizar cables USB En algunos casos, necesitará des- originales del dispositivo, preferi- bloquear el dispositivo y compro- blemente con una longitud corta para bar la autorización para sincronizar los Conexión por cable de un garantizar un rendimiento óptimo.
  • Página 304 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" Conexión Wi-Fi Por ejemplo: validar los códigos de vincu- Un dispositivo móvil que ya se lación. haya conectado al sistema podrá El sistema tiene un modo de conexión reconectarse automáticamente Procedimiento de vinculación desde el Wi-Fi externa para realizar las actualiza- cuando se arranca el vehículo una vez sistema...
  • Página 305 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" Mirror Screen ® " Ajustes ". Cualquier red que haya sido conec- Pulse aplicación tada al sistema se reconectará automáticamente tan pronto como Seleccione en la lista " Conectividad ". Cuando se conecta un teléfono Seleccione "...
  • Página 306 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" La conexión por cable requiere que des- Sólo hay una toma USB que per- la lista de dispositivos conocidos y elija active la función CarPlay en el menú Ajus- mite establecer la conexión Mirror Apple CarPlay como modo de conexión...
  • Página 307 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" Conexión de teléfonos La conexión por cable requiere que des- Sólo hay una toma USB que per- active la función inalámbrica Android mite establecer la conexión Mirror Android Auto Auto, en el menú Ajustes de la aplicación Screen (Android Auto);...
  • Página 308 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" Medios vincularlo (consulte el apartado "Cone- Introduzca los valores de la fre- xión Bluetooth "). cuencia con el teclado virtual. ® Cambio de origen El sistema detecta si el teléfono es com- Pulse este botón para confirmar.
  • Página 309 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" Guardar una emisora de La búsqueda se lleva a cabo automática- Seleccione en la lista la pestaña "Repro- mente. ductor". radio Mediante los mandos en el volante, Pulse este botón para cambiar la Seleccione una emisora.
  • Página 310 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" Streaming de audio Reproducción de una Configuración de los pista ajustes de audio y radio La función streaming permite escuchar una reproducción de audio procedente de Los ajustes se audio se pueden acceder Pulse aplicación "...
  • Página 311 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" Teléfono Los dispositivos se gestionan utilizando Pulse este botón en la pantalla los mandos de ajuste del sistema de táctil para enviar un mensaje indi- audio. cando que está conduciendo. Recepción de una El sistema sólo reproduce ficheros de Realización de una llamada...
  • Página 312 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" Organización de la lista Seleccione en la lista la pestaña " Llama- Para cambiar la prioridad del teléfono: das ". de contactos Pulse la aplicación " Teléfono ". O bien Pulse la aplicación " Teléfono ". Pulse brevemente...
  • Página 313 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" Gestión de la Pulse la línea " Configuración de hora " y, a – La unidad de temperatura (Celsius, Fahrenheit). continuación, ajuste la hora. conectividad del sistema También es posible restablecer la confi- Pulse "...
  • Página 314 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" Tabla de contenido o bien Volver al mosaico de alertas y Seleccione en la lista la pestaña "Tuto- Acceso a temas a través de los testigos. riales" para ver vídeos explicativos de ini- apartados principales de la Guía de utili- ciación rápida a la gestión de pantallas, a zación.
  • Página 315 DS IRIS SYSTEM - Sistema Infotainment con pantalla táctil 12" Pulse el tema en cuestión para visualizar el contenido correspondiente. Si el tema tiene más de una página, desplácelo horizontal- mente. Volver a la lista de temas.
  • Página 316 Equipos y sistemas de radiocomunicación:  Homologaciones legales       E stos  productos  están  homologados  Llave con telecomando Llave Keyless (ADML) por  el  Registro  de  Actividades  y  Materiales  de  Telecomunicaciones  (RAMATEL),  según  los  procedimientos  reglamentados  por  la  Resolución  82/2015,  y  atienden  a  los  requisitos  técnicos aplicados. La secuencia numérica impresa debajo  Cargador inalámbrico DS IRIS SYSTEM del  isologotipo  identifica  el  número  de  inscripción ...
  • Página 317 Cartografía del Sistema de Navegación REPUBLICA ARGENTINA El presente mapa de la república argentina, salva los errores contenidos en la cartografía del sistema de navegación de este vehículo de acuerdo a: Versión TomTom CI-TT-PSA.P1CNS.U-MAP.LATAM.TTC-7.0.0: Expediente IGN: EX – 2017 – 32647890 – APN - DGA#IGN Versión TomTom CI-TT-PSA.P1CNS.U-MAP.LATAM.TTC-8.0.0: Expediente IGN: EX –...
  • Página 319 MANUAL DE MANTENIMIENTO Y DE GARANTÍA DS ASSISTANCE...
  • Página 320 Mantenimiento y Garantía Estimado Cliente: Acaba usted de tomar posesión de su nuevo vehículo y le agradecemos, por ello, su confianza. Este manual ha sido concebido para obtener la máxima utilidad y la mayor fiabilidad del vehículo. En él encontrará : •...
  • Página 321 Mantenimiento y Garantía Certificado de Garantía Contractual Para validar la garantía contractual de su vehículo, este certificado debe estar debidamente cumplimentado y firmado con el sello comercial del Concesionario DS que haya vendido el vehículo. La aplicación de la garantía Contractual esta subordinada a la rea- lización de las revisiones periódicas, en las Condiciones establecidas en la guía de mantenimiento, dando fe de ello, las facturas y los documentos relativos al mismo.
  • Página 322 Mantenimiento y Garantía Índice Este carnet forma parte de sus documentos de a bordo : le presenta las condiciones de garantía y las opera- ciones de mantenimiento de su vehículo. Condiciones Generales de Garantía 5-11 Registro de mantenimientos 24-27 Garantía Anticorrosión y Pintura Garantía Antiperforación 28-29 Condiciones de las Garantías...
  • Página 323 Mantenimiento y Garantía Condiciones Generales de Garantía 1. Garantía, Plazo, Límites. DS ARGENTINA garantiza por el término de treinta y seis (36) meses o 100.000 km (lo que ocurra primero) y 8 años o 160.000 km para las baterías de tracción salvo disposiciones contrarias puestas en su conocimiento, contados a partir de la entrega efectiva del vehículo nuevo al primer cliente, por todo defecto constructivo o fallas de piezas que afecten la funcionalidad normal.
  • Página 324 Mantenimiento y Garantía Condiciones Generales de Garantía 2. Gastos no cubiertos por la Garantía. No se encuentran cubiertos por la Ga- tados o de mala calidad y el uso de todo Son ejemplos de piezas de desgaste na- rantía los gastos originados por: aditivo complementario no preconizado tural: por DS Argentina.
  • Página 325 Mantenimiento y Garantía Condiciones Generales de Garantía 2. Gastos no cubiertos por la Garantía. Garantías por proveedores: Piezas de Desgaste: La sustitución o reparación de pie- - Neumáticos zas cuyos daños sean originados - Radios (según modelo) por el ingreso de agua al motor (ver La garantía reconoce los gastos por - Bomba inyectora (según modelo) consejos de seguridad de la Guia...
  • Página 326 Mantenimiento y Garantía Condiciones Generales de Garantía 3. Caducidad de la Garantía. La Garantía caducará automáticamente cuando: - El vehículo sea utilizado sin seguir las indicaciones de los Manuales de Empleo y Mantenimiento de Servicios y de Garantías de DS ARGENTINA, o sea utilizado para distintos fines especificados por la marca, o sometido a maltrato, negligencia o accidente.
  • Página 327 Mantenimiento y Garantía Condiciones Generales de Garantía 4. Características Técnicas. Las características y performances enunciadas por DS ARGENTINA en sus manuales y publicaciones, tales como pe- sos, consumos, velocidades desarrolladas y otras, fueron tomadas en condiciones específicas y señalan prestaciones de un vehículo que se encuentra conforme a definición técnica.
  • Página 328 Mantenimiento y Garantía Condiciones Generales de Garantía 8- Tolerancia de Kilometraje. Los kilometrajes indicados en el Plan de Mantenimiento Programado, tienen una tolerancia de ± 2000 km., y en un lapso de 1 mes, para su ejecución. Las tolerancias determinadas, son EXCLUSIVAS para la realización de los servicios, no debe ser considerada como un plazo mayor ante la necesidad de realizar una intervención en garantía.
  • Página 329 Mantenimiento y Garantía Condiciones Generales de Garantía IMPORTANTE En este Manual se especifican claramente los fluidos y lubricantes homologados por DS, como así también sus periodicidades de reemplazo, ver “Lubricantes homologados” y “Operaciones de Mantenimiento programado”. Si las condiciones de utilización y circulación son de uso severo o extremas (temperaturas, caminos polvorientos, zonas inundadas, etc), es aconsejable aumentar la frecuencia en la limpieza o sustitución de fluidos, filtros de aire y combustible, particularmente en este último caso, cuando se reponen combustibles de dudosa procedencia.
  • Página 330 Mantenimiento y Garantía Garantías Anticorrosión y Pintura La garantía anticorrosión Comprende la intervención gratuita y/o la sustitución de las piezas corroídas (perforación de la carrocería y del chasis provocada por la corrosión procedente del interior). 12 años para todos los vehículos Particulares o VP, con fabricación fuera del Mercosul. 2.
  • Página 331 Mantenimiento y Garantía Condiciones de las Garantías Antiperforación y Pintura DS garantiza todos los vehículos 3. La Garantía Antiperforación DS directa o indirectamente de no nuevos contra la perforación de la comprende la reparación gratuita y/o haberse cumplido estrictamente los carrocería y de los bajos provocada la sustitución de las piezas corroídas métodos de reparación preconizados...
  • Página 332 Mantenimiento y Garantía Condiciones de las Garantías Antiperforación y de Pintura Inspecciones de Control para la 8. Reparación de los danos debidos Reparaciones de daños debidos a Garantía Antiperforación DS. Al a causas exteriores por la Garantía causas externas por la Garantía de realizar los controles, el servicio Antiperforación DS.
  • Página 333 Mantenimiento y Garantía Condiciones de las Garantías Antiperforación y de Pintura 12. La Responsabilidad de la Red DS está limitada a la entrega del vehículo en el estado que corresponda al desgaste normal, del vehículo en función de los años, del kilometraje y del estado general de conservación del vehículo en el momento de la intervención.
  • Página 334 Mantenimiento y Garantía Mantenimiento de su vehículo El mantenimiento al día Su forma de utilizar el vehículo y las vehículos comerciales y cada 2 años en condiciones en las que circula, son los vehículos particulares. Observar unas sencillas precauciones le únicas.
  • Página 335 Mantenimiento y Garantía Controles de carrocería de los cepillos sea la menor posible y siguiendo la operación con abundante No limpiar nunca la carrocería en seco. y que el lavado se realice con agua y agua limpia. Para conservar el brillo del detergente y sea inmediatamente regada metal, aplicar después del secado una No utilizar en ningún caso nafta, gasoil,...
  • Página 336 Mantenimiento y Garantía Productos preconizados Estos pinceles o aerosoles existen todos colores (para ver las referencias de pintura, ir a Aceite para «IDENTIFICACION», en el Manual de Tabla de Aceite Sintético Aceite para cajas de cajas de Periocidade aplicación 0W30 velocidades mecânica velocidades de troca...
  • Página 337 Mantenimiento y Garantía Productos preconizados Tabla de Aceite dirección Líquido de frenos Líquido sistema Periocidade Aditivo Filtro FAP Urea aplicación asistida sintético de refrigeración de troca PRODUCTOS PRECONIZADOS CADA No es necesario Dirección Asistida Total Fluide DA su recambio Sistema de Total Reemplazo Frenos vehículos...
  • Página 338 Mantenimiento y Garantía Mantenimiento periódico El mantenimiento periódico está compuesto a la vez por OPERACIONES SISTEMATICAS a realizar • Desgaste de las pastillas de frenos nimiento Operaciones Estándar: traseros. 1) Control del nível: • Estado y puesta en presión de los 6) Prueba del vehículo en rodaje neumáticos del y tras •...
  • Página 339 Mantenimiento y Garantía Mantenimiento periódico DS (motores Nafta y Diesel) MOTORES Todos los motores Nafta Todos los motores Diesel CADA (lo que ocurra primero) Operaciones sistemáticas 10 000 km o 12 meses Cambio del Aceite Motor 10 000 km o 12 meses Cambio del Filtro de Aceite 10 000 km o 12 meses Cambio del Filtro de la Climatizacion...
  • Página 340 Mantenimiento y Garantía Mantenimiento periódico DS (Vehículos Híbridos) OPERACIONES Todos los motores Nafta CADA Operaciones sistemáticas 10 000 km o 12 meses Cambio de Aceite Motor 10 000 km o 12 meses Cambio de Filtro de Aceite 10 000 km o 12 meses Cambio del Filtro de la Climatizacion 10 000 km o 12 meses Cambio del Filtro de Aire del motor...
  • Página 341 Mantenimiento y Garantía Uso severo del vehículo (Utilitários y Particulares) Si el vehículo se utiliza predominante en una de las siguientes condiciones: Uitilización con remolque. Caminos polvorientos, arenosos o con fango, o con partículas metálicas (mineral de hierro, por ejemplo) o con un alto índice de salinidad (salitre).
  • Página 342 Mantenimiento y Garantía Registros de mantenimientos 10.000 kms 20.000 kms 30.000 kms 40.000 kms...
  • Página 343 Mantenimiento y Garantía Registros de mantenimientos 50.000 kms 60.000 kms 70.000 kms 80.000 kms...
  • Página 344 Mantenimiento y Garantía Registros de mantenimientos 90.000 kms 100.000 kms 110.000 kms 120.000 kms...
  • Página 345 Mantenimiento y Garantía 130.000 kms 140.000 kms 150.000 kms 160.000 kms...
  • Página 346 Mantenimiento y Garantía Garantía Antiperforación La presentación del cupón de control, debidamente cumplimentado por el servicio oficial DS que lo hubiese efectuado, será imprescindible para cualquier recurso a la Garantía Antiperforación DS. 1º CONTROL 2º CONTROL VP (Vehículos 4 años de la entrega del 6 años de la entrega del Particulares) vehículo nuevo...
  • Página 347 Mantenimiento y Garantía 1º CONTROL 2º CONTROL Fecha : ....Fecha : ....Previsión de los trabajos en garantía: Previsión de los trabajos en garantía: REPARACIONES REPARACIONES...
  • Página 348 Mantenimiento y Garantía Sustitución del AirBag Sustitución del AirBag Cinturones de Seguridad Cinturones de Seguridad pirotécnicos pirotécnicos (15 años) (30 años) Fecha: Fecha: Kilometraje: Kilometraje: Nº de la Factura: Nº de la Factura: Sello del representante oficial Sello del representante oficial...
  • Página 349 Mantenimiento y Garantía Sustitución del cuentakilometros La información que sigue debe cumplimentarse en caso de sustitución del velocímetro y del cuentakilometros Fecha de la sustitución: ...../....../....Kilometraje del cuentakilometros anterior: Kilometraje del nuevo cuentakilometros: Nombre, dirección, firma y sello del reparador que efectuó la intervención: SELLO DEL REPRESENTANTE...
  • Página 350 Mantenimiento y Garantía Cambio de dirección o de propietario Si cambia de dirección o si reventa su vehículo, devuelva el cupón rellenado a un representante de la red DS, o contacte DS ASSISTANCE o a través del sitio de DS. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - V.I.N.
  • Página 351 Mantenimiento y Garantía DS Assistance Estimado Cliente. Su 0 Km cuenta con (*) La cobertura de ASSISTANCE se no pudiera ser concluida dentro del mismo un servicio más de DS.Este servicio con extiende a los países limítrofes, pero par- día del imprevisto, el BENEFICIARIO podrá...
  • Página 352 Mantenimiento y Garantía BENEFICIARIO podrá decidir por regre- , con el medio de locomoción más con- b. Ocupantes del vehículo: sar a su domicilio. DS ASSISTANCE veniente para que pueda recuperar el Toda persona transportada por un vehí- tomará a cargo los gastos en forma vehículo una vez reparado.
  • Página 353 Mantenimiento y Garantía 4. Avería: cio de DS ASSISTANCE dentro del área 2. Detalle de Prestaciones de cobertura, durante el tiempo de la Se entiende por avería, a la falla o rotura 2.1 Remolque garantía que presta DS. de algún elemento mecánico indispensa- a.
  • Página 354 Mantenimiento y Garantía 2.2 Estancia por inmovilización/robo b. En el caso que los beneficiarios opten mismo o de la persona autorizada hasta del Vehículo el lugar de custodia. por la continuación del viaje, se hará cargo del desplazamiento hasta el lugar A partir de 100 km de su domicilio, en El desplazamiento del beneficiario se de destino inicial indicado por el benefi-...
  • Página 355 Mantenimiento y Garantía repentinos, DS ASSISTANCE enviará un lar, familiares y acompañantes (hotel, • Alimentación, combustibles, movilizacio- comidas, etc.), durante el trayecto de nes NO autorizadas. conductor a efectos de retornar con el vehículo designado al domicilio declarado regreso, los cuales correrán por cuen- •...
  • Página 356 Mantenimiento y Garantía 5) JURISDICCION CENTRALES OPERATIVAS DEL SERVICIO DS ASSISTANCE Para todas las cuestiones de derecho, relativas a la relación con los beneficia- TELÉFONOS CENTRAL OPERATIVA rios de los servicios detallados en las presentes Condiciones Generales serán ARGENTINA aplicables la Legislación Argentina y la Llamada gratuita jurisdicción de los tribunales originados de la ciudad de Buenos Aires, con excep-...
  • Página 357 Medio Ambiente Recomendaciones Sobre Contaminación Ambiental 3. Contaminación radioeléctrica Para La República Argentina (Según Legislación de la República Ar- (vehículos de ciclo Otto a nafta o gentina, en el orden federal) gasoil) VALORES MÁXIMOS DE EMI- Este vehículo fue fabricado cumpliendo SIÓN ATMOSFÉRICA No alterar el sistema eléctrico, especial- con las reglamentaciones vigentes en...
  • Página 358 Medio Ambiente CONTROL TÉCNICO Los gases de escape se mantendrán dentro de los valores legislados durante El conjunto de elementos a controlar La legislación vigente en el orden fede- 160.000 km (según corresponda) o 5 consta de: ral establece el CONTROL TÉCNICO años de uso, siempre y cuando se res- PERIÓDICO , el primero de cuales se - El ya mencionado de contaminación...
  • Página 361 Entrega del Vehículo Acaba usted de adquirir su nuevo vehículo. DS le agradece su confianza y se compromete a satisfacerle plenamente. Durante la entrega, su vendedor le ha explicado el funcionamiento de su vehículo y los diferentes servicios DS que le serán de la máxima utilidad Manual de empleo de su vehículo Manual DS Assistance Manual de Mantenimiento y de Garantías...