Craftsman 25333 Manual De Las Instrucciones página 59

5
Switching
off the engine
Disconnect the cutting unit by moving the connect/disconnect
lever downwards.
Move the gas control to "'_". Lift up the
cutting unit and turn the ignition key to "STOP" position.
Abstellen
des Motors
MAhaggregat durch Abw&rtsfOhren des Aggregatschalthebels
auskuppeln. Gashebel nach unten auf"_" fOhren. M&haggre-
gat anheben und den ZOndschlOssel auf "STOP" drehen.
Arr6t
du
moteur
Debrayer
les lames
en abaissant
le levier
de commande
d'embrayage
des lames.
Amener
la commande
des gaz vers
le bas en position
de ralenti
"_".
Relever
le carter de coupe
et amener
la cle de contact
sur la position
"STOP".
Parada
del
motor
Desacople
el equipo
de corte Ilevando
hacia abajo la palanca
de acoplamiento/desacoplamiento.
Ueve el acelerador
hacia
abajo hasta la posici6n
"_",
Levante el equipo de corte y ponga
la Ilave de encendido
en la posici6n
"STOP"
(apagado).
@
Arresto
deJ motore
Portare la leva di azionamento
del dispositivo
di taglio su
"disinserito",
verso il basso.
Portare il comando
del gas
su "'_"(lento).
Sollevare il tagliaerba e girare la chiave su
"STOP".
Her stoppen
van de motor
Schakel de maaikast uit, door de aan/uitschakelhendel
naar
beneden te brengen. Breng de gashendel naar beneden tot
stand "_".
Verhoog de maaikast en zet de contactsleutel
in positie "STOP".
@
WARNING!
Do not leave the ignition key in the machine when not in
use to prevent children and other unauthorized
persons
starting the engine.
(_
WARNUNG!
Den ZOndschlOssel niemals im ZL_ndschloB sitzen lassen,
wenn die Machine
unbeaufsichtigt
verlassen wird, damit
nicht Kinder und unbefugte Personen den Motor anlassen
k6nnen.
ATTENTION!
Ne jamais laisser
la cl6 de contact
sur la machine
Iorsqu'elle
reste
sans
surveillance
afin
d'eviter
que des
enfants
ou
d'autres
personnes
non autorisees
ne puissent
d6marrer
le moteur.
@
ADVERTENCIA!
Nunca deje la Ilave de encendido en la mAquina sin vigilancia,
a fin de evitar aue nitros u otras personas ajenas puedan
arrancar el motor.
(_
PERICOLO!
Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.
@
WAARSCHUWING!
Laat nooit de contactsleutel er in zitten, wanneer de machine
onbemand wordt achtergelaten,
om te voorkomen
dat kin-
deren en onbevoegden
de motor starten.
59
loading