Craftsman 25333 Manual De Las Instrucciones página 53

5
_IFT_ Sistema
per operazioni
in retromarcia
(ROS)
II Vostro trattore possiede un Sistema per operazioni in re-
tromarcia
(ROS). Qualsiasi tentative da parte dell'operatore
di guidare nella direzione opposta con la fdzione abbassata
comporterb, Io spegnimento del motore se la chiave di accen-
sione non e inserita nel ROS nella posizione "ON".
ATTENZIONE!
Fare retromarcia con la fdzione abbassata du-
rante la guida &sconsigliato. Girare il ROS alia posizione'ON",
per permettere I'operazione
di retromarcia
con la frizione
abbassata, dovr& essere effettuato soltanto al momento in
cui I'operatore
decide che sia necessario riposizionare
la
macchina con I'innesto inserito. Non falciare in retromarcia
ae non _ asaolutarnente
necessario.
LUTILIZZO
DEL ROS
Spingere
il pedale
frizione/freno
fino
in fondo
e mante-
nere.
Con il motore
accesso,
girare la chiave
di accensione
in
direzione
antiorario
con il ROS in posizione
"ON".
Guardare
giQ e indietro
prima
di fare retromarcia.
Spostare
la leva del cambio
in posizione
di retromarcia
(R) e rilasciare
lentamente
il pedale
frizione/freno
per
iniziare
il movimento.
Quando
I'utilizzo
he! ROS non serve piQ, girare la chiave
di accensione
in direzione
orario con il motore in posizione
"ON".
Reverse
Operation
System
(systeem
voor
achteruit-
ROS)
Uwtractor is uitgerust met een systeem voor achteruit (reverse
operation system - ROS). Elke poging door de bestuurder
om achteruit te rijden waarbij het aankoppelingspedaal
actief
is, zal de motor doen afslaan, tenzij het contactsleuteltje
zich
in de "ON"-positie van de ROS bevindt.
WAARSCHUWING!
Achteruit rijden met het aankoppeling-
spedaal actief tijdens het maaien wordt sterk afgeraden. AIs
men de ROS "ON:" zet, om achteruit rijden met het aankop-
pelingspedaal
actief mogelijk te maken, dient dit alleen te
gebeuren als de bestuurder beslist dat het nodig is de machine
een andere positie te geven met wat aangekoppeld
is. Maai
niet achteruit, tenzij dit absoluut nodig is.
WERKEN MET DE ROS
Druk de koppeling/het
rempedaal
totaal
in en houd
dit
vast.
De motor Ioopt en draai de contactschakelaar
tegen de
klok in naar de positie "ON" van de ROS.
Kijk naar beneden en achter u voor u achteruit rijdt.
Verplaats de versnellingshendel
naar de positie achteruit
(reverse - R) en laat langzaam het koppelingspedaal/het
rempedaal los om met bewegen te beginnen.
Wanneer men de ROS niet langer nodig heeff, draait u
het contactsleuteltje
met de klok mee in positie "ON" van
de motor
®
®
Cutting
tips
Clear the lawn from stones and other objects which can
be thrown away by the blades.
Localize and mark stones and other fixed objects to avoid
collision.
Begin
with
a high
cutting
height
and reduce
until the
required
cutting
result
is obtained.
The cutting
result is best with high engine
speed
(blades
rotate
quickly)
and low gear
(machine
goes
slowly).
If
the grass
is too long and thick
the drive speed
can be
increased
by selecting
a higher gear or reducing
the motor
speed,
without
affecting
the cutting
result.
The best lawn is achieved
if the grass is cut often.
Cutting
becomes
more
even
and the cut grass
is more
evenly
distributed
over the surface.
Total time taken is not greater,
since higher drive speed can be selected
without
affecting
the cutting
results.
Avoid
cutting
wet grass.
The cutting
results
will be worse
since
the wheels
will sink into the soft lawn.
Spray
the cutting
unit with water
underneath
after use.
Ratschl_ge
zum Rasenm&hen
Steine und andere Gegenstb_nde vom Rasen entfernen,
da diese sonst von den MAhklingen weggeschleudert
werden.
Grol_e
Steine
und andere
Gegenst_tnde
im Mb_hbereich
kennzeichnen,
um ein Auffahren
zu vermeiden.
Mit hoher
Mb_hh6he
beginnen
und diese
dann
senken,
bis das gewL_nschte
Ergebnis
erzielt wird.
Das Mb, hergebnis
ist am besten mit hoher Motordrehzahl
(die Klingen
rotieren
schnell)
und niedrigem
Gang
(die
Maschine
f6hrt langsam).
Wenn das Gras nicht allzu hoch
und dicht ist, kann die Fahrgeschwindigkeit
erh6ht werden,
indem
ein h6herer
Gang
gew__hlt wird, oder man senkt
die Motordrehzahl,
ohne da6 das M_thergebnis
merkbar
schlechter
wird.
Der Rasen
wird am sch6nsten,
wenn er off gemAht
wird.
Das Gras wird dadurch
gleichm_d_iger
gem6ht
und das
gemAhte
Gras wird gleichmb_6iger
Qber die Oberfl_tche
verteilt.
Der gesamte
Zeitaufwand
ist nicht
gr66er,
da
eine h6here
Fahrgeschwindigkeit
gew_thlt werden
kann,
ohne
dab schlechter
gemAht
wird.
Wenn m6glich,
keinen nassen
Rasen mb_hen. Das Mb_her-
gebnis
wird schlechter,
da die RAder im weichen
Rasen
einsinken.
Nach jedem
Einsatz
ist das Mb.haggregat
von unten
mit
Wasser
abzuspQlen.
53
loading