Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DXCM804
Two Stage, Belt Drive, Electric Air Compressor
Compresseur d'air électrique à deux phases et entraînement par courroie
Compresor eléctrico de aire, transmisión por correa, dos etapas
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-888-895-4549 • www.D
WALT.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERNTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DXCM804

  • Página 62: Especificaciones

    Capacidad de aceite: 1,6 litro H. Tapón de drenaje de aceite de la bomba Válvula reguladora Arrancador magnético Especificaciones MODELO DXCM804 PESO 283 kg (623 lbs) ALTURA 73.5" ANCHO 33" CAPACIDAD DEL TANQUE DE...
  • Página 63 Fig. 1 Superficies calientes Fig. 2 CILINDRO Y CABEZAL DE LA BOMBA TUBO DE SALIDA AUTO (ON) TUBO DE TRANSFERENCIA CAJA DEL MOTOR DE LA BOMBA Fig. 3 U = Lleno V = Agregar W = Tapón para drenajede aceite X = Cristal de la vista del nivel de aceite Y = Tapon de llenado de aceite...
  • Página 64: Definiciones: Normas De Seguridad

    SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO Definiciones: Normas de seguridad QUE HACER CON RESPECTO A ESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA D WALT, LLÁMENOS SIN CARGO AL: Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de 1-888-895-4549 cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
  • Página 65 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • El funcionamiento sin atención • Permanezca siempre de este producto podría controlando el producto cuando provocar lesiones personales está en funcionamiento. o daños a la propiedad. Para • Siempre apague y desenchufe disminuir el riesgo de incendio, la unidad cuando no esté...
  • Página 66 • La exposición a productos • Trabaje en un área con buena químicos en el polvo ventilación cruzada. Lea y siga producido por las las instrucciones de seguridad PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN herramientas eléctricas que se proveen en la etiqueta al lijar, aserrar, esmerilar, o en la ficha técnica de los Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para...
  • Página 67 Neumáticos: • Modificaciones o intento de • Nunca perfore, suelde o haga reparación del tanque de aire. ninguna modificación al tanque • El inflado excesivo de los • Utilice un medidor de presión de aire o a sus elementos. Nunca neumáticos podría causar de neumáticos para controlar la intente reparar un tanque de...
  • Página 68 ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD • La corriente de aire comprimido • Utilice siempre equipo de ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO puede provocar lesiones en seguridad certificado: anteojos •...
  • Página 69 • Que personal no calificado • Cualquier cableado eléctrico intente realizar reparaciones o las reparaciones requeridas puede provocar lesiones para este producto deben ser graves o muerte por realizadas por un entro de ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES electrocución. servicio de fábrica o un centro ¿QUÉ...
  • Página 70 ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el polea, el volante y la correa compresor sin los protectores o •...
  • Página 71: Características

    CARACTERÍSTICAS NTERRUPTOR DE AUTO (-) / APAGADO (O) Coloque este interruptor (B) en la posición ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR Encendido (AUTO) (-) para suministrar energía MUCHO PESO automática al interruptor de presión ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO y en Apagado (OFF) (O) para cortar la energía al •...
  • Página 72: Manómetro (Medidor De Presión) Del Tanque

    corte, la válvula de control se cierra, permitiendo que la presiónde aire VÁLVULA ESFÉRICA/VÁLVULA DE SALIDA DE AIRE: (se vende se conserve dentro del tanque de aire. por separado, no ha sido ilustrada) Abra y cierre la distribución de aire des compresor. Consulte el párrafo Sistema de distribución FILTRO DE ENTRADA DE AIRE de aire en la sección Instalación.
  • Página 73: Instalación

    INTERRUPTOR DE REPOSICIÓN DEL ARRANCADOR INSTALACIÓN DE LAS MANGUERAS MAGNÉTICA ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la Si el motor se apaga debido a una sobrecarga, espere entre 10 manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla y 15 minutos para que el motor pueda enfriarse. Para volver a para evitar la desconexión repentina de la manguera.
  • Página 74: Compatibilidad

    Comuníquese con un centro de servicio DEWALT o llame al 1-888- 895-4549 para obtener ayuda. NOTA: Utilice siempre un filtro de línea de aire para eliminar la humedad y el vapor de aceite al pulverizar pintura.
  • Página 75: Cableado Eléctrico

    Cale sous les Surface de pose plots antivi- Ancre pour béton bratiles (non (non fourni) fournie) Refiérase a las especificaciones, en el manual de las partes, 6. Coloque los tirafondos de 3/8 pulg. a través de los pies del para obtener esta información. compresor de aire, las almohadillas de vibración y dentro de los French anclajes.
  • Página 76: Voltaje Y Protección Del Circuito

    Voltaje y protección del circuito La siguiente figura representa un sistema típico de distribución de aire. Los siguientes son consejos que debe recordar cuando Refiérase al voltaje y a los requisitos mínimos para el circuito configure el sistema de distribución de aire del compresor de aire. de derivación, sobre las especificaciones.
  • Página 77: Sistema Típico De Distribución De Aire

    Pieza Descripción SISTEMA TÍPICO DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE Patas de drenaje Válvulas de drenaje Lubricador Herramienta de aire Regulador Filtro / Colector de humedad Líneas de uso de aire Colectores de sedimentos Válvula de descarga de aire líneas alimentadoras inclinan con el flujo de aire Líneas de distribución de aire prin- cipales - Incline la tubería en el sentido del flujo de aire.
  • Página 78: Cómo Utilizar Su Unidad (Fig 2)

    Cómo utilizar su unidad (Fig 2) Haga funcionar el compresor durante 30 minutos. Asegúrese que la válvula de drenaje y todas las cañerías de aire estén Cómo detenerla abiertas para que se acumule un mínimo de presión de aire Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off en la posición dentro del tanque.
  • Página 79: Cómo Verificar La Válvula De Seguridad En La Sección

    Cómo verificar la válvula de seguridad en la sección “corte” del tanque. Mantenimiento. Cuando la presión del tanque alcance la presión de desconexión, Conecte la manguera y los accesorios. abra la válvula de descarga de aire. IMPORTANTE: Cuando utilice un regulador y otros accesorios, ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura.
  • Página 80: Tabla De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Para verificar si hay pérdidas de aire aplique una solución de agua jabonosa alrededor de las juntas. Mientras el compresor bombea Tabla de mantenimiento para generar presión y luego de que la presión se corte, vea si se forman burbujas de aire. Procedimiento El aceite de la bomba debe cambiarse después de las primeras 20 horas de funcionamiento.
  • Página 81: Controlar La Válvula De Seguridad (Fig. 1)

    Controlar la válvula de seguridad (Fig. 1) Un filtro de aire sucio no permitirá que la bomba compresora funcione correctamente a su capacidad plena. Antes de utilizar la ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El bomba compresora, verifique el filtro de aire para asegurarse de posenfriador, el cabezal de la bomba y las piezas circundantes están que se encuentre limpio y en su sitio.
  • Página 82: Aceite De La Bomba Del Compresor (Fig. 3)

    NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación NOTA: Agregue a la bomba un aceite no detergente de mezcla que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, semisintético para compresor de aire. filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensación contiene aceite NOTA: La capacidad de aceite del cárter del cigüeñal es de aproxi- lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben madamente 53 onzas fluidas (1,6 litros).
  • Página 83: Regulación De La Tensión De La Correa

    Correa - Reemplazo Regulación de la Tensión de la Correa Deslice el motor a su posición original; alinéelo con la marca ADVERTENCIA: Esta unidad se enciende automáticamente efectuada antes SIEMPRE apague y desenchufe el compresor, y purgue toda la sobre el montante. presión del sistema antes de realizar el mantenimiento del Ajuste compresor, y cuando el compresor no esté...
  • Página 84: Polea Y Volante - Alineación

    Polea y volante – Alineación Vuelva a apretar los tornillos de casquete de la polea de accio- namiento / anillo - aplique un par de apriete de 10,2-10,7 Nm. Para corregir la desalineación, realice los siguientes pasos: Vuelva a instalar el protector exterior de la correa. Válvulas de entrada y salida de la bomba del compresor de aire Una vez al año haga que un técnico capacitado de servicio...
  • Página 85: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES Usando un destornillador, empuje con cuidado el SERVICIO AJUSTETODO TIPO MANTENIMIENTO disco de la válvula hacia Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, arriba y hacia abajo. DEBERÁN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÉCNICO Destornillador NOTA: El disco de la En posición ESPECIALIZADO.
  • Página 86: Accesorios

    1-(888)- de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar 895 4549 o visite dewalt.com. Esta garantía no es aplicable a algún accesorio para su herramienta, comuníquese llame al accesorios o daños provocados por reparaciones realizadas o 1-888-895-4549 o visite nuestro sitio Web www.
  • Página 87 las prácticas industriales estándar. Las modificaciones al producto de fin de semana o cualquier otro costo que supere las o alteraciones a los componentes, o el incumplimiento con las tarifas por mano de obra estándar del taller. recomendaciones específicas de la Compañía que se establecen •...
  • Página 88 REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: • Todas las otras piezas 30 días • No se expedirá una autorización de devolución para los Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame componentes eléctricos una vez que estén instalados. al 1-(888)-895-4549 para que se le reemplacen gratuitamente.
  • Página 89 GLOSARIO CSA:La asociación canadiense de los estándares CFM: Pies cúbicos por minuto. Indica que los productos que hacen esta marca haber sido fabricados, haber sido probados y haber examinado SCFM: Pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de a los estándares que son fijados por CSA. suministro de aire.
  • Página 90: Guía De Detección De Problemas

    Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondi- entes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico D WALT calificado o de su distribuidor.
  • Página 91: Códigos De Detección De Problemas

    Códigos de detección de problemas CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes de aire. Con- Las conexiones no están ajustadas trole las conexiones con una solución de agua jabonosa. NO AJUSTE DEMASIADO. Tanque de aire defectuoso. Se debe reemplazar el tanque de aire.
  • Página 92 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Consulte Alineación de la polea y el volante en la sección Mala alineación de la polea Mantenimiento. El nivel de aceite de la bomba es bajo Agregue a la bomba un aceite no detergente de mezcla semisintético para compresor de aire.
  • Página 93 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Reduzca hasta el nivel adecuado. See Compressor Pump Oil Nivel de aceite demasiado alto under Maintenance. Mala ventilación Vuelva a ubicar el compresor en una zona con aire fresco, seco y bien circulado, por lo menos a 30 cm (12”) de la pared más cercana.
  • Página 94 Copyright © 2018 DEWALT. DEWALT® y el logo de DEWALT son marcas registradas de DEWALT Industrial Tool Co. o una empresa filial, y se utilizan bajo licencia. Copyright © 2018 DEWALT. DEWALT® et le logo de DEWALT sont des marques déposées de DEWALT Industrial Tool Co. ou une société affiliée et sont utilisés sous licence.

Tabla de contenido