Spinmaster BOXER Guía De Instrucciones página 64

a WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts & small ball.
Not suitable for children under three years.
a ATTENTION ! DANGER D'ÉTOUFFEMENT –
Contient de petits éléments et une petite bille.
Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
a ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Piezas y bola pequeñas.
No conviene para niños menores de tres años.
a ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile und kleine Kugel.
Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet.
a WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen en kleine bal.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar.
a AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi e sfera di piccole dimensioni.
Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni.
a ATENÇÃO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas e esfera pequena.
Contra-indicado para crianças com menos de 3 anos.
a ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – Мелкие детали и шарик.
Не подходит для детей в возрасте до 3 лет.
a OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – Drobne elementy i mała
kulka. Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
a UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Drobné části a malý míček.
Nevhodné pro děti do tří let.
a UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – Malé časti a malá guľôčka.
Nevhodné pre deti do troch rokov.
a FIGYELMEZTETÉS: FULLADÁSVESZÉLY – Apró alkatrészek és apró golyó.
Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas.
a AVERTISMENT: PERICOL DE ASFIXIERE – Piese mici şi bilă mică.
Contraindicat copiilor mai mici de trei ani.
64
e Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and
phone numbers for future reference. Content may vary from pictures. Please
read User Instruction Guide for additional important information. f Retirer
tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et
numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer
des images. Lire le mode d'emploi pour toute information importante
supplémentaire. E Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto.
Conserve toda la información, las direcciones y los números de teléfono
para futuras referencias. El contenido del paquete puede no corresponder
con las imágenes. Lea la guía de instrucciones para cualquier información
importante adicional. d Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche
Verpackungsmaterialien. Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern
bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Der Packungsinhalt kann von
den Bildern abweichen. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, die weitere
wichtige Informationen enthält. n Verwijder de verpakking voor gebruik.
Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig
gebruik. Inhoud kan afwijken van illustraties. Lees de gebruiksaanwijzing
voor bijkomende belangrijke informatie. i Rimuovere l'imballo prima
dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per
riferimento futuro. Il prodotto potrebbe essere differente dalle immagini.
Leggere la guida per l'uso per ulteriori informazioni importanti. p Remova
totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde todos os endereços,
números de telefone e demais informações para consulta e referência.
O conteúdo poderá ser diferente das ilustrações. Para obter mais informações
importantes, leia o Guia de Instruções. r Снимите все упаковочные
материалы перед использованием. Запишите указанные на упаковке
адреса и номера телефонов, чтобы у вас была возможность связаться
с нами. Содержимое упаковки может отличаться от иллюстрации. Для
получения дополнительной важной информации ознакомьтесь
с инструкциями по использованию. P Przed użyciem wyjąć zabawkę
z opakowania. Zachować niniejsze informacje, adresy i numery telefonów na
wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości. Zawartość opakowania może
różnić się od zabawki przedstawionej na obrazkach. Dodatkowe ważne infor-
macje znajdują się w poradniku użytkownika. c Před použitím odstraňte
veškeré balicí materiály. Uložte si tyto informace, adresy a telefonní čísla pro
budoucí použití. Obsah se může lišit od obrázků. Další důležité informace
najdete v příručce s pokyny. s Pred použitím odstráňte všetok obalový
materiál. Tieto informácie, adresy a telefónne čísla si uchovajte na ďalšie
použitie. Obsah sa môže líšiť od zobrazenia. Ďalšie dôležité informácie náj-
dete v Príručke pokynov pre používateľov. h Használat előtt távolítson el
minden csomagolóanyagot. A tudnivalókat, a címet és a telefonszámot őrizze
meg későbbi használatra. A csomag tartalma eltérhet a képen látottaktól.
További fontos tudnivalókért, kérjük, olvassa el a Felhasználói útmutatót.
R Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de utilizare. Păstraţi aceste
informaţii, adresele şi numerele de telefon pentru consultare ulterioară.
Conţinutul poate fi diferit de imaginea din fotografii. Vă rugăm să citiţi Ghidul
cu instrucţiuni de utilizare pentru informaţii suplimentare importante.
loading