Spinmaster AIR HOGS RC ATMOSPHERE Manual De Instrucciones

Enlaces rápidos

UK – 0800 206 1191
FRANCE – 0800 909 150
SCHWEIZ – 0800 561 350
LUXEMBOURG – 800 28 044
ITALY – 800 788 532
BELGIUM – 0800 77 688
NEDERLAND – 0800 022 36 83
ÖSTERREICH – 0800 29 72 67
DEUTSCHLAND – 00800 0101 0222
ENGLISH – [email protected]
?
FRANÇAIS – [email protected]
ESPAÑOL – [email protected]
DEUTSCH – [email protected]
NEDERLAND – [email protected]
+
ITALIANO – [email protected]
www.
WWW.SPINMASTER.COM
NOTE: Always use fresh, premium quality batteries. / REMARQUE : Toujours utiliser des piles neuves de première qualité. /
NOTA: Utiliza siempre pilas nuevas de calidad. / HINWEIS: Immer mit neuen, qualitativ hochwertigen Batterien verwenden. /
OPMERKING: gebruik altijd nieuwe batterijen van goede kwaliteit. / NOTA: usa sempre pile nuove e di ottima qualità. /
CONTENTS / CONTENU / CONTENIDO / INHALT / INHOUD / CONTENUTO / CONTEÚDO
AIRHOGS.COM
ON/OFF / APAGADO/ENCENDIDO /
EIN/AUS / AAN/UIT / OFF/ON (DESL/LIG)
Charge LED / DEL de charge /
LED de carga / Lade LED / Oplaad-LED /
LED di carica / DEL de carga
CHARGER/ CHARGEUR / CARGADOR / LADEGERÄT / OPLAADSTATION / CARICABATTERIE / CARREGADOR
Charge LED / DEL de charge /
LED de carga / Lade LED / Oplaad-LED /
LED di carica / DEL de carga
OFF ON/CHG / APAGADO
ENCENDIDO/CARGA / EIN/AUS/LADEN /
AAN/UIT/OPLADEN / OFF ON/Ricarica /
OFF ON/CHG (DESL LIG/CARREG)
Stop Button /
Bouton d'arrêt / Botón Detener /
Stopp-Schalter / Stop-knop /
Pulsante di arresto / Botão Parar
AVISO: Use sempre baterias premium novas de primeira qualidade.
x 1
INSTRUCTION GUIDE / MODE D'EMPLOI /
GUÍA DE INSTRUCCIONES / BEDIENUNGSANLEITUNG /
GEBRUIKSAANWIJZING / GUIDA PER L'USO / GUIA DE INSTRUÇÕES
NOTE: INDOOR FLYER / REMARQUE : JOUET D'INTÉRIEUR / NOTA: JUGUETE DE INTERIORES /
HINWEIS: FÜR INNENRÄUME / OPMERKING: VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS /
AVVISO: ADATTO PER GIOCARE ALL'INTERNO / AVISO: PARA VOOS EM INTERIORES
x 1
1
8
JAAR / ANNI / ANOS
TM
x 1
Stabilizer / Barre stabilisatrice /
Estabilizador / Stabilisator / Stabilisator /
Stabilizzatore / Estabilizador
Rotor / Hélice / Rotore
Fan Blades/ Pales de ventilateur/
Aspas del ventilador / Ventilatorflügel /
Ventilatorbladen / Pale dell'elica / Hélices
Power LED / DEL d'alimentation /
Indicador LED de encendido /
Betriebsanzeige / Powerlampje /
LED di alimentazione / LED de força
Charge Plug / Prise de charge /
Enchufe de carga / Ladestecker / Oplaadplug /
Presa di ricarica / Conector de recarregamento
Charge Alignment / Alignement de charge /
Alineación de carga / Ladeausrichtung /
Oplaadregelaar / Allineamento della ricarica /
Alinhamento de recarregamento
Signal Emitter / Émetteur de signal /
Emisor de señales / Signalsender /
Signaalzender / Trasmettitore del segnale /
Emissor de sinal
+
YRS / ANS /
AÑOS / JAHRE /
loading

Resumen de contenidos para Spinmaster AIR HOGS RC ATMOSPHERE

  • Página 1 ÖSTERREICH – 0800 29 72 67 GEBRUIKSAANWIJZING / GUIDA PER L’USO / GUIA DE INSTRUÇÕES DEUTSCHLAND – 00800 0101 0222 ENGLISH – [email protected] FRANÇAIS – [email protected] ESPAÑOL – [email protected] NOTE: INDOOR FLYER / REMARQUE : JOUET D’INTÉRIEUR / NOTA: JUGUETE DE INTERIORES / DEUTSCH –...
  • Página 2 HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILES / INSTALACIÓN DE LAS PILAS / EINLEGEN DER BATTERIEN / PLAATSING VAN DE BATTERIJEN / COME INSTALLARE LE BATTERIE / COMO INSTALAR AS PILHAS HOW TO CHARGE YOUR ATMOSPHERE™ / MISE EN CHARGE DE L’ATMOSPHERE™ / CÓMO CARGAR TU ATMOSPHERE™...
  • Página 3 HOW TO USE YOUR ATMOSPHERE™ / UTILISATION DE L’ATMOSPHERE™ / CÓMO UTILIZAR EL ATMOSPHERE™ / VERWENDEN DES ATMOSPHERE™ / JE ATMOSPHERE™ GEBRUIKEN / COME UTILIZZARE ATMOSPHERE™ / COMO USAR O ATMOSPHERE™ FLYING INDOORS / UTILISATION EN INTÉRIEUR / VUELOS EN INTERIORES / FLIEGEN IN INNENRÄUMEN / IN HUIS VLIEGEN / VOLO AL CHIUSO / VOAR DENTRO DE CASA e CAUTION: Never fly near your face.
  • Página 4 e Safety Precautions: - Keep hands, hair and loose clothing away from und Ladegerät neue Alkali-Batterien verwendet werden. - Die the rotors when power switch is turned ON. - Turn off controller/charger Bedienungsanleitung ist unbedingt in allen Punkten einzuhalten. and ATMOSPHERE™ when not in use. - Remove battery from controller/ - Das Steuer- und Ladegerät ist genau auf den im ATMOSPHERE™...
  • Página 5 E Cuidado y Mantenimiento: - Retira siempre las pilas del juguete uit de nabijheid van directe warmte houden. - Het speelgoed niet in water cuando no esté en uso durante un tiempo prolongado (solo del control). onderdompelen. Dit kan de elektronische onderdelen beschadigen. - Limpia el juguete cuidadosamente con un paño húmedo.
  • Página 6 recommandé. - NE PAS incinérer les piles usagées. - Ne pas jeter les piles - Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed. - Zorg voor een au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. - Ne pas jeter ce produit au feu ; milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen.
  • Página 7 weg volgens de lokale wetten voor het recyclen of weggooien van prodotto nel rispetto delle leggi vigenti. batterijen. NB: Het product zal na opening en/of verwijdering van de batterij p INSTRUÇÕES PARA RETIRAR A PILHA DO PRODUTO: A pilha interna niet meer werken.
  • Página 8 SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG danni o rischi; in caso di danno, sospendere l'uso. I bambini devono essere supervisionati durante il www.spinmaster.com gioco. Conservare gli indirizzi e i numeri di telefono per riferimento futuro. Il prodotto potrebbe variare dalle fotografie e/o illustrazioni.