1
Informations relatives à la sécurité
La présente notice d'utilisation est disponible dans d'autres
langues et peut être téléchargée sous format électronique via
la base de données de documentation technique
(www.draeger.com/ifu) ou peut être commandée gratuitement
sous forme imprimée auprès de Dräger.
1.1
Consignes de sécurité
– Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement la
présente notice d'utilisation et celles des produits
correspondants.
– Observer scrupuleusement la notice d'utilisation.
L'utilisateur doit comprendre complètement les indications
et les exécuter très précisément. Utiliser l'appareil
uniquement pour les applications et dans les conditions
spécifiées dans ce document.
– Respecter toutes les lois, règles et réglementations
locales et nationales s'appliquant à cet appareil.
– Seul le personnel formé en conséquence peut contrôler,
réparer et entretenir ce produit, comme décrit dans cette
notice d'utilisation. Les opérations de maintenance qui ne
sont pas décrites dans cette notice d'utilisation doivent
exclusivement être exécutées par Dräger ou par le
personnel spécialisé agréé par Dräger.
– Dräger recommande de souscrire un contrat de service
avec Dräger pour tous les travaux de maintenance et de
confier toutes les réparations à Dräger.
– Pour la maintenance, n'utiliser que des pièces et
accessoires Dräger authentiques. Dans le cas contraire, le
bon fonctionnement du produit ne pourrait plus être
garanti.
– Ne pas jeter la notice d'utilisation. Veillez à ce que les
utilisateurs conservent et utilisent cette notice de manière
adéquate.
– Seul un personnel formé et compétent est autorisé à
utiliser ce produit.
– La maintenance doit être effectuée comme décrit, voir
9 Maintenance.
– N'utiliser le produit que si les risques encourus par
l'environnement ont été évalués.
– Avant de connecter cet instrument à d'autres appareils
électriques non mentionnés dans la notice d'utilisation,
consulter Dräger
– Aviser Dräger en cas du défaut ou d'une panne de tout
composant.
– Les instruments ou composants ne doivent pas être
modifiés, de quelque manière que ce soit.
– L'utilisation de pièces défectueuses ou incomplètes n'est
pas autorisée.
– Toujours observer la réglementation applicable lors des
travaux de réparation effectués sur ces instruments ou
composants.
– AVERTISSEMENT : Risque d'incendie dans les
atmosphères inflammables ou explosives ! Le
remplacement de composants peut entraver la sécurité
intrinsèque.
Notice d'utilisation
|
Dräger Polytron
®
8900 UGLD Version du micrologiciel ≥ 4.0.x
Informations relatives à la sécurité
– Les joints encapsulés / antidéflagrants ne sont pas
conformes aux valeurs minimales ou maximales
prescrites par la norme EN/CEI 60079-1. Les joints ne
sont pas prévus pour être retravaillés par l'utilisateur.
1.2
Zone et conditions de
fonctionnement
– Pour les applications SIL, prendre en compte le Manuel
de sécurité du Polytron
– Observer les données et restrictions des notices
d'utilisation et/ou des fiches techniques des capteurs.
– ATTENTION Risque d'incendie dans les atmosphères
inflammables ou explosives ! Non testé dans les
atmosphères enrichies en oxygène (>21 % d'O
– Utilisation du produit dans les environnements à
risque d'explosion : Les instruments ou les composants
stipulés pour une utilisation dans des zones à risque
d'explosion et ayant été testés et homologués selon les
règlements nationaux, européens ou internationaux de
protection contre les explosions peuvent seulement être
utilisés dans les conditions spécifiées dans l'attestation et
dans le respect des dispositions légales pertinentes.
– Zones dangereuses, classées par divisions :
L'utilisation de l'appareil doit se faire uniquement dans des
zones de danger de classe I, div. 1 ou div. 2, où il peut y
avoir des gaz des groupes A, B, C ou D et de la classe de
températures T4. L'appareil ne doit pas être utilisé à des
températures ambiantes en dehors des températures
indiquées sur l'appareil.
– Zones dangereuses, réparties en différentes
catégories :
L'utilisation de l'appareil doit se faire uniquement dans des
zones de danger de classe 1 ou 2, où il peut y avoir des
gaz des groupes d'explosion IIA, IIB ou IIC et de la classe
de températures T4. L'appareil ne doit pas être utilisé à
des températures ambiantes en dehors des températures
indiquées sur l'appareil.
1.3
Installation mécanique
– Un respect strict doit être observé relatif aux exigences et
aux codes locaux et nationaux régissant l'installation d'un
équipement de surveillance du gaz.
– Il faut garder à l'esprit l'utilisation future des accessoires et
des équipements de maintenance.
– Le dispositif ne doit pas être exposé à une chaleur
radiante entraînant une augmentation de la température
supérieure aux limites indiquées 15.5 Paramètres
environnementaux. L'utilisation d'un blindage écran est
recommandée.
– Le dispositif peut être équipé d'un bouchon anti-poussière
au niveau de l'entrée de la conduite. Ce bouchon n'est ni
antidéflagrant ni étanche à l'eau et doit être retiré avant de
connecter le dispositif à une conduite scellée ou d'installer
une entrée de câble encapsulée.
– Poser des bouchons sur les orifices non utilisés. Pour
connaître les couples de serrage des connexions de
conduites, des presse-étoupes, des obturateurs et du
capteur, voir 15.6 Couple de serrage.
®
8xx0.
).
2
|
fr
51