PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este aparato. Siga las instrucciones de seguridad de la unidad y las instrucciones de seguridad pertinentes que aparecen más abajo. Mantenga a mano estas instrucciones de funcionamiento para su consulta en el futuro.
Queremos que escuche toda la vida Yamaha y el Grupo de Electrónica de Consumo de la Asociación de Industrias Electrónicas deseamos que saque el mejor partido a su equipo utilizándolo en un nivel seguro. Un nivel que permite que el sonido llegue alto y claro pero sin ser retumbante o con molestas distorsiones y, lo que es más importante, sin afectar a sus sensibles oídos.
CLASS 1 LASER PRODUCT resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el LASER KLASSE 1 PRODUKT aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará LUOKAN 1 LASERLAITE responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con KLASS 1 LASER APPARAT una tensión diferente de la especificada.
Página 85
CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN 5. INFORMACIÓN ADICIONAL QUÉ PUEDE HACER CON ESTE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...... 33 REPRODUCTOR ..........2 Alimentación..............33 Funcionamiento básico ..........33 PIEZAS INCLUIDAS..........2 Reproducción de disco ..........33 INFORMACIÓN SOBRE DISCOS Y Imagen................33 ARCHIVOS ............3 Sonido ................
INTRODUCCIÓN QUÉ PUEDE HACER CON ESTE REPRODUCTOR Configuración sencilla de idioma, resolución, relación de aspecto pág. 16 de la pantalla Puede ajustar la configuración de idioma y TV. Reproducción de discos BD/DVD/CD lanzados comercialmente pág. 20 Además de discos BD, este reproductor también admite la reproducción de otros discos diversos. pág.
INFORMACIÓN SOBRE DISCOS Y ARCHIVOS ■ Tipos de discos/archivos que se Información de gestión de la región pueden utilizar con este Destino Vídeo BD Vídeo DVD Europa Código de región Número de región reproductor “B” o “ALL” “2” o “ALL” –...
– Bitrate: entre 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps – Solicite la limpieza de la lente en el centro de (WMA) atención al cliente aprobado por Yamaha más cercano. Requisitos de archivo WMV ■ Para cargar un disco –...
CONTROLES Y FUNCIONES ■ Panel delantero 1 p (Encendido/En espera) (Búsqueda hacia atrás/Salto hacia atrás): Pulse para saltar hacia atrás y mantenga 2 Puerto USB (pág. 14) pulsado para buscar hacia atrás. 3 Indicador: Se enciende mientras el reproductor se (Búsqueda hacia adelante/Salto está...
CONTROLES Y FUNCIONES ■ Mando a distancia 5 Teclas de colores : Utilice estas teclas según las instrucciones en pantalla. 6 Teclas numéricas: Permiten introducir números, o durante la reproducción, saltar a la pista/capítulo TRANSMIT correspondiente al número introducido. MARKER SETUP 7 CLEAR: Borra el número introducido o elemento establecido.
Página 91
CONTROLES Y FUNCIONES L POP-UP MENU : Muestra el menú Nota emergente. Los contenidos del menú que se visualiza – Marca de Angulo se muestra sólo cuando la Marca varían en función del disco. Consulte los detalles de Angulo está encendida (pág. 27). sobre cómo ver y operar el menú...
CONEXIONES INTRODUCCIÓN A LAS CONEXIONES Encuentre el método de conexión que corresponde a su equipo de vídeo/audio. Le recomendamos que utilice el terminal HDMI que ofrece audio y vídeo digital de alta calidad en una única conexión. Si utiliza los demás terminales/conectores, conecte el vídeo en primer lugar.
Página 93
Conexión de audio y vídeo al receptor de A/V HDMI (pág. 10) Conexiones de audio para el Conexiones para vídeo receptor de A/V al televisor Conecte el audio al A’ HDMI (pág. 10) COAXIAL (pág. 12) receptor de AV. al receptor de A/V OPTICAL (pág.
HDMI CONEXIÓN ■ Conexión con el terminal HDMI – Puede disfrutar de imagen y sonido digital de alta calidad a través del terminal HDMI. – Conecte con firmeza un cable HDMI (de venta en el comercio) a los terminales HDMI. –...
CONEXIONES DE VÍDEO ■ Conexión a la toma de vídeo componente – Puede disfrutar de una reproducción de color precisa y de imágenes de alta calidad a través de las tomas de componente. – Conecte con firmeza un cable de vídeo componente (de venta en el comercio) o un cable de audio/vídeo a la toma de COMPONENT/toma de VIDEO.
CONEXIONES DE AUDIO ■ Conexión con el terminal/toma de audio digital – Puede conectar el equipo de audio o el televisor en la toma COAXIAL o el terminal OPTICAL. – Conecte con firmeza un cable de audio digital coaxial (de venta en el comercio) o un cable óptico (de venta en el comercio) a la toma de audio digital coaxial o al terminal de audio digital óptico.
CONEXIONES DE AUDIO ■ Conexión con las tomas de audio – Puede conectar el equipo de audio o el televisor en las tomas AUDIO OUT L/R. – Conecte con firmeza un cable de audio/vídeo (suministrado) al terminal AUDIO OUT L/R. –...
STORAGE Nota Dispositivo de memoria USB (de venta en el comercio) – Yamaha no puede garantizar que todas Cable de red las marcas de dispositivos de memoria (de venta en el comercio) USB funcionen con este reproductor. Al terminal Notas –...
– Después de realizar todas las conexiones, enchufe el terminales REMOTE CONTROL (OUT/IN). cable de alimentación suministrado a la entrada de – Si su receptor de A/V es un producto Yamaha y tiene CA de la parte trasera del reproductor. A la capacidad de transmitir señales de control continuación enchúfelo en una toma de CA.
REPRODUCCIÓN ASISTENTE INICIAL/CONFIGURACIÓN SENCILLA ■ Configuración con el Asistente 4 Pulse 5/a para seleccionar la relación de aspecto de pantalla, a continuación pulse ENTER. Para más inicial/Configuración Sencilla detalles sobre la configuración de elementos, consulte Asistente inicial/Configuración Sencilla le permite “Pantalla de TV”...
MENÚ HOME El menú HOME le permite examinar y reproducir archivos multimedia en discos de datos, dispositivos de Operaciones comunes para la memoria USB y su red. reproducción de archivos en una carpeta seleccionada Nota Ejemplo: Selección de un archivo de película en un –...
MENÚ HOME 3 Seleccione la carpeta Foto, Música, Vídeo o AVCHD Consejo que desea reproducir, a continuación pulse ENTER. Para volver a la carpeta principal, pulse 2 o seleccione – Para disfrutar del pase de diapositivas con música, pulse HOME para volver a la pantalla de menú HOME mientras se reproduce la música y seleccione archivo de fotos.
MENÚ HOME 3 Pulse HOME para mostrar la pantalla de menú HOME. Consejo Los servidores DLNA conectados a la red aparecen en pantalla. – También puede seleccionar o anular la selección del archivo o carpeta elegido pulsando 3. Nota – Si se desplaza a otra carpeta antes de agregar los archivos/carpetas seleccionados a la lista de reproducción, se anula la selección de las carpetas/ archivos.
FUNCIONAMIENTO DE REPRODUCCIÓN AVANZADO En este capítulo se explica la reproducción de discos BD y Consejo DVD de venta en el comercio (como películas), CD y discos DVD-RW/R grabados. – Cuando se reproduce un DVD, puede seleccionar Aleatorio All, Aleatorio TT (título), Aleatorio CH Nota (capítulo), Shuffle All, Shuffle TT (título) y Shuffle –...
FUNCIONAMIENTO DE REPRODUCCIÓN AVANZADO ■ Menú de estado Cuando se reproduce CD de audio o Este menú permite ajustar diversos parámetros como, por archivos de música ejemplo, subtítulos, configuración del ángulo y la selección del título para reproducción directa. Para Ejemplo: Iconos cuando se reproduce un archivo de mostrar el menú...
FUNCIONAMIENTO DE REPRODUCCIÓN AVANZADO ■ Uso de Marcador 2 Pulse ENTER para programar el orden de VIDEO reproducción. Le permite establecer un Marcador en un punto Para CD, pulse 5/a para seleccionar una pista especificado del vídeo. Después de establecer el deseada y, a continuación, pulse ENTER.
(lectura/escritura) los datos. Vídeo principal Vídeo secundario Notas – Yamaha no puede garantizar que todas las marcas de dispositivos de memoria USB funcionen con este reproductor. – No utilice un cable de extensión USB cuando conecte un dispositivo de memoria USB al terminal USB/BD STORAGE del reproductor.
AJUSTES MENÚ SETUP El Menú SETUP permite realizar diversos ajustes y configuraciones audiovisuales en las funciones utilizando el mando a distancia. Menú/Submenú Elemento Función Página Sistema Protector de pantalla Activa/desactiva el protector de pantalla. Reproducción Ajusta el reproductor para que inicie automáticamente la Automática Disco reproducción del disco.
MENÚ SETUP Menú/Submenú Elemento Función Página Salida de COAXIAL/ Permite seleccionar el modo de salida de la toma COAXIAL/ audio OPTICAL terminal OPTICAL entre Bitstream/PCM/Recodificar/ Desactivar. HDMI Permite seleccionar el modo de salida del terminal HDMI Configuración de entre Bitstream/PCM/Recodificar/Desactivar. audio Downsampling Permite seleccionar la frecuencia de submuestreo de la señal...
MENÚ SETUP ■ Configuración General 3. Seleccione un elemento del menú. Los ajustes predeterminados están marcados con “ ”. Pulse 5/a para seleccionar Control Paterno, a Sistema continuación pulse ENTER o 3. Protector de pantalla Puede definir el protector de pantalla en activado o desactivado.
Página 111
MENÚ SETUP Disco de actualizacion automática Marca de Angulo Puede activar o desactivar la Disco de actualizacion Puede ajustar la visualización de Marca de Angulo ( automática. Cuando se activa, el reproductor actualizará el cuando se reproducen BD/DVD con ángulos múltiples. software después de cargar el disco que contiene el Activar , Desactivar...
MENÚ SETUP Información Selecciónelo cuando conecte el reproductor a un Panorámico televisor con pantalla 4:3. Cuando se reproduce Puede mostrar la pantalla de información de red. En esta vídeo con una relación de aspecto 16:9, el vídeo se pantalla puede ver información de Interfaz (Ethernet), muestra como aparece en la ilustración.
MENÚ SETUP HDMI Deep Color Permite la salida de PCM de 2 canales. Si su televisor y/o receptor de A/V es compatible con Recodificar Permite la salida de Bitstream con audio secundario. La salida de la señal de audio se realiza como señal Deep Color (pág.
Disco/ software más actual. Almacenamiento USB/Red. Para comprobar la disponibilidad de una actualización de software, visite http://download.yamaha.com/downloads/service/top/ ?site=europe.yamaha.com&language=en Consejo – Si la opción Disco de actualizacion automática (pág. 27) está activada, la actualización de software se inicia automáticamente después de cargar el disco...
Consulte la tabla inferior cuando el equipo no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no aparece en la lista inferior o las instrucciones no le sirven de ayuda, apague este reproductor, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado. ■ Alimentación...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El vídeo de ancho horizontal aparece – Cambie la relación de aspecto del televisor. (pág. 28) estirado verticalmente, o aparecen bandas negras en las partes superior e inferior de la pantalla. O el vídeo 4:3 aparece estirado horizontalmente. Aparece ruido cuadrado (mosaicos) en –...
■ Mensajes en pantalla – Los mensajes siguientes aparecerán en la pantalla del televisor si el disco que intenta reproducir no es apropiado o la operación no es correcta. Mensaje de error Causas posibles y soluciones Not Support This File! –...
ESPECIFICACIONES Sonido PCM lineal Un sistema de sonido digital desarrollado por DTS. Inc. PCM lineal es un formato de grabación de señales para su uso en salas de cine. utilizado para CD de audio y en algunos discos DVD y DTS-HD High Resolution Audio Blu-ray.
ESPECIFICACIONES ■ Propiedad intelectual – DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales y/o marcas de servicio de Digital Living – El material audio-visual puede consistir de productos Network Alliance. con propiedad intelectual que no se deben grabar sin la autorización del poseedor de dicha propiedad intelectual.
Página 123
LE LOGICIEL DE POLICES EST FOURNI « EN L’ÉTAT », SANS AUCUNE Caractéristiques du LASER: GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES DE Produit LASER de Classe 1 COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET DE Longueur d’onde: 790 nm (pour les CD)/655 nm (pour les RESPECT DES DROITS D’AUTEUR, DE BREVET, DE MARQUE COMMERCIALE OU DE TOUT AUTRE DROIT.