Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 224

Enlaces rápidos

BLU-RAY DISC PLAYER
LECTEUR BLU-RAY DISC
BD-S1067
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
G
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha BD-S1067

  • Página 3 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
  • Página 224: Especificaciones Láser

    Yamaha no se hará realizadas por un técnico cualificado. responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
  • Página 225 CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN 5. INFORMACIÓN ADICIONAL QUÉ PUEDE HACER CON ESTE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...... 37 REPRODUCTOR ..........2 Alimentación ..............37 Funcionamiento básico ..........37 PIEZAS INCLUIDAS..........2 Reproducción de disco ..........37 INFORMACIÓN SOBRE DISCOS Y ARCHIVOS..3 Imagen................38 Tipos de discos/archivos que se pueden utilizar Sonido ................
  • Página 226: Introducción

    INTRODUCCIÓN QUÉ PUEDE HACER CON ESTE REPRODUCTOR Configuración sencilla de idioma, resolución, relación de aspecto pág. 18 de la pantalla Puede ajustar la configuración de idioma y TV. Reproducción de discos BD/DVD/CD/SA-CD/DVD-Audio lanzados pág. 22 comercialmente Además de discos BD, este reproductor también admite la reproducción de otros discos diversos. pág.
  • Página 227: Información Sobre Discos Y Archivos

    INFORMACIÓN SOBRE DISCOS Y ARCHIVOS ■ Tipos de discos/archivos que se Información de gestión de la región pueden utilizar con este Destino Vídeo BD Vídeo DVD América Central Código de región Número de región reproductor y del Sur “A” o “ALL” “4”...
  • Página 228: Para Cargar Un Disco

    La utilización de esos discos podría dañar la lente. – Solicite la limpieza de la lente en el centro de atención al cliente aprobado por Yamaha más cercano. Notas – La reproducción podría iniciarse automáticamente, dependiendo del disco y la configuración del reproductor.
  • Página 229: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES ■ Panel delantero 1 p (Encendido/En espera) (Búsqueda hacia adelante/Salto hacia adelante): 2 Puerto USB (pág. 16) Pulse para saltar hacia adelante y mantenga pulsado 3 Indicador SA-CD: Se enciende cuando se carga un para buscar hacia adelante. SA-CD y se selecciona la capa SA-CD (pág.
  • Página 230: Mando A Distancia

    CONTROLES Y FUNCIONES ■ Mando a distancia 1 Transmisor de señales infrarrojas: Emite la señal infrarroja. Oriente esta ventana al sensor del mando a distancia (pág. 5). Nota 2 MARKER VIDEO : Establece un Marcador – En la esquina superior izquierda de la pantalla aparecerá cuando la tecla pulsada no esté...
  • Página 231 CONTROLES Y FUNCIONES A TOP MENU : Muestra la pantalla de Notas menú principal (pág. 41) si el disco contiene un menú. – Algunos discos BD/DVD no son compatibles con la Seleccione el elemento deseado mediante 5/a /2/3 reproducción de avance/retroceso de fotograma. y ENTER.
  • Página 232 CONTROLES Y FUNCIONES M SEARCH VIDEO MUSIC Permite saltar a un punto especificado durante la reproducción. Para conocer los detalles sobre esta función, consulte “Uso de la búsqueda” (pág. 24). También puede seleccionar este elemento desde el menú de estado (pág. 23). N HOME: Muestra la pantalla de menú...
  • Página 233: Configuración Del Mando A Distancia

    Función ID Puede modificar el ID del mando a distancia para evitar una utilización no deseada de otro reproductor Yamaha, como un reproductor de DVD. Si modifica el ID del mando a distancia, seleccione el mismo ID para la unidad principal.
  • Página 234: Conexiones

    CONEXIONES INTRODUCCIÓN A LAS CONEXIONES Encuentre el método de conexión que corresponde a su equipo de vídeo/audio. Le recomendamos que utilice el terminal HDMI que ofrece audio y vídeo digital de alta calidad en una única conexión. Si utiliza los demás terminales/conectores, conecte el vídeo en primer lugar.
  • Página 235 Conexión de audio y vídeo al receptor de A/V HDMI (pág. 12) Conexiones de audio para Conexiones para vídeo el receptor de A/V al televisor Conecte el audio al COAXIAL (pág. 14) A’ HDMI (pág. 12) receptor de AV. OPTICAL (pág. 14) al receptor de A/V COMPONENT (pág.
  • Página 236: Hdmi Conexiones

    HDMI CONEXIONES ■ Conexión con el terminal HDMI – Puede disfrutar de imagen y sonido digital de alta calidad a través del terminal HDMI. – Conecte con firmeza un cable HDMI (de venta en el comercio) a los terminales HDMI. –...
  • Página 237: Conexiones De Vídeo

    CONEXIONES DE VÍDEO ■ Conexión a la toma de vídeo componente – Puede disfrutar de una reproducción de color precisa y de imágenes de alta calidad a través de las tomas de componente. – Conecte con firmeza un cable de vídeo componente (vendido en comercios) o un cable de clavijas de vídeo a la toma COMPONENT/toma de VIDEO.
  • Página 238: Conexiones De Audio

    CONEXIONES DE AUDIO ■ Conexión con el terminal/toma de audio digital – Puede conectar el equipo de audio o el televisor en la toma COAXIAL o el terminal OPTICAL. – Conecte con firmeza un cable de audio digital coaxial (de venta en el comercio) o un cable óptico (de venta en el comercio) a la toma de audio digital coaxial o al terminal de audio digital óptico.
  • Página 239: Conexión Con Las Tomas De Audio

    Consejos – Puede conectar un altavoz de graves directamente a la toma SUBWOOFER. Si conecta el televisor directamente a este reproductor, conecte un altavoz de graves activo, como el Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, a esta toma. – Para emitir la señal de audio desde las tomas MIXED 2CH/de sonido envolvente de 7.1 canales, consulte “Ajuste...
  • Página 240: Conexión Con El Terminal Network Y El Puerto Usb

    Al terminal Al puerto USB NETWORK Nota Dispositivo de memoria USB – Yamaha no puede garantizar que todas (de venta en el comercio) Cable de red las marcas de dispositivos de memoria (de venta en el comercio) USB funcionen con este reproductor.
  • Página 241: Otras Conexiones

    3,5 mm (de venta en el comercio) en los ■ Conexión del cable de terminales REMOTE CONTROL (OUT/IN). – Si su receptor de AV es un producto Yamaha y tiene alimentación la capacidad de transmitir señales de control – Después de realizar todas las conexiones, enchufe el SCENE, puede controlar el reproductor con cable de alimentación suministrado a la AC IN de la...
  • Página 242: Reproducción

    REPRODUCCIÓN ASISTENTE INICIAL/CONFIGURACIÓN SENCILLA ■ Configuración con el Asistente 4 Pulse 5/a para seleccionar la relación de aspecto de pantalla, a continuación pulse ENTER. Para más inicial/Configuración Sencilla detalles sobre la configuración de elementos, consulte Asistente inicial/Configuración Sencilla le permite establecer “Pantalla de TV”...
  • Página 243: Menú Home/Media

    MENÚ HOME/MEDIA Los menús HOME y MEDIA le permiten examinar y reproducir archivos multimedia en discos de datos, Operaciones comunes para la dispositivos de memoria USB y su red. reproducción de archivos en una carpeta seleccionada Nota Ejemplo: Selección de un archivo de película en un –...
  • Página 244: Operaciones Para Visualización De Fotos

    MENÚ HOME/MEDIA 4 Seleccione la carpeta Foto, Música, Vídeo o AVCHD Consejo que desea reproducir, a continuación pulse ENTER. Para volver a la carpeta principal, pulse 2 o seleccione – Para disfrutar del pase de diapositivas con música, pulse HOME para volver a la pantalla de menú HOME mientras se reproduce la música y seleccione archivo de fotos.
  • Página 245: Uso Del Contenido De Red

    MENÚ HOME/MEDIA ■ Uso del contenido de red Notas Este reproductor es un reproductor multimedia digital – La calidad de funcionamiento y reproducción podría certificado para DLNA. Puede administrar contenido de verse afectada por las condiciones de la red doméstica. fotos, música y vídeo almacenado en servidores DLNA en –...
  • Página 246: Funcionamiento De Reproducción Avanzado

    FUNCIONAMIENTO DE REPRODUCCIÓN AVANZADO En este capítulo se explica la reproducción de discos BD Consejo y DVD vendidos en comercios, SA-CD, CD y discos DVD-RW/R grabados. – Cuando se reproduce un DVD-Vídeo, puede seleccionar Aleatorio All, Aleatorio TT (título), Nota Aleatorio CH (capítulo), Shuffle All, Shuffle TT –...
  • Página 247: Menú De Estado

    FUNCIONAMIENTO DE REPRODUCCIÓN AVANZADO ■ Menú de estado Cuando se reproduce un disco de Muestra varios ajustes, cómo los subtítulos, el ángulo y el audio o archivos de música número de título/capítulo/pista reproducido actualmente. Para mostrar el menú de estado, pulse STATUS. El menú Ejemplo: Iconos cuando se reproduce un archivo de música de estado consta de los siguientes menús.
  • Página 248: Uso De Marcador

    FUNCIONAMIENTO DE REPRODUCCIÓN AVANZADO ■ Uso de Marcador 2 Pulse ENTER para programar el orden de reproducción. VIDEO Para un disco de audio, pulse 5/a para seleccionar Le permite establecer un Marcador en un punto una pista deseada y, a continuación, pulse ENTER. especificado del vídeo.
  • Página 249: Disfrute De Bonusview Y Bd-Live

    – Puede requerirse algún tiempo para que se carguen (lectura/escritura) los datos. Notas – Yamaha no puede garantizar que todas las marcas de dispositivos de memoria USB funcionen con este reproductor. – No utilice un cable de extensión USB cuando conecte un...
  • Página 250: Ajustes

    AJUSTES MENÚ SETUP El Menú SETUP permite realizar diversos ajustes y configuraciones audiovisuales en las funciones utilizando el mando a distancia. Menú/Submenú Elemento Función Página Sistema Protector de Activa/desactiva el protector de pantalla. pantalla Reproducción Ajusta el reproductor para que inicie automáticamente Automática Disco la reproducción del disco.
  • Página 251 MENÚ SETUP Menú/Submenú Elemento Función Página Pantalla de TV Ajusta la relación de aspecto de la pantalla del televisor conectado, y ajusta la salida de vídeo. Resolución Selecciona la resolución del vídeo de salida. Sistema de TV Permite seleccionar el Sistema de TV entre NTSC/PAL/Multi. Configuración de pantalla Color Space...
  • Página 252: Ejemplo De Funcionamiento Del Menú Setup

    MENÚ SETUP ■ Ejemplo de funcionamiento del 3. Seleccione un elemento del menú. menú SETUP Pulse 5/a para seleccionar Control Paterno, Debe llamar a la pantalla de menú SETUP para realizar a continuación pulse ENTER o el cursor 3. los ajustes en el reproductor. A continuación se explican las operaciones básicas del menú...
  • Página 253: Configuración General

    ■ Configuración General Control de Red Puede activar el control a través de Ethernet. Este Los ajustes predeterminados están marcados con “ ”. reproductor utiliza el protocolo Yamaha Network Control (YNC). Sistema Activar, Desactivar Protector de pantalla Puede definir el protector de pantalla en activado o desactivado.
  • Página 254 MENÚ SETUP Modo DVD-Audio Idioma Algunos discos DVD-Audio contienen información de DVD-Vídeo además del contenido de DVD-Audio. Puede seleccionar el modo DVD-Audio o DVD-Vídeo. Puede seleccionar el idioma de pantalla, es decir, el menú Se reproducen los contenidos de DVD-Audio DVD-AUDIO o los mensajes mostrados en pantalla como, por ejemplo, y Vídeo.
  • Página 255: Configuración De Pantalla

    MENÚ SETUP ■ Configuración de pantalla Los ajustes predeterminados están marcados con “ ”. Conexión a Internet Defina este elemento en Permitir cuando utilice BD-Live (pág. 25), DLNA (pág. 21) y actualice el software desde la Pantalla de TV red (pág. 36). Puede ajustar la relación de aspecto de la pantalla del Permitir , Desactivar...
  • Página 256: Procesamiento De Video Modo De Vídeo

    MENÚ SETUP Sistema de TV Procesamiento de Video Puede seleccionar el valor de Sistema de TV entre PAL, NTSC y Multi. Ajuste el mismo valor de Sistema de TV Modo de Vídeo que su televisor. Para obtener detalles adicionales sobre Puede seleccionar Modo de Vídeo más abajo.
  • Página 257: Configuración De Audio

    MENÚ SETUP ■ Configuración de audio Salida HDMI Puede seleccionar la salida de la señal de audio desde el Los ajustes predeterminados están marcados con “ ”. terminal HDMI cuando se reproduce un SA-CD. Emite una señal DSD en bruto. Al conectar el Salida de audio reproductor a un receptor A/V compatible con DSD, Coaxial/Optica...
  • Página 258: Formatos De Salida De Audio

    MENÚ SETUP ■ Formatos de salida de audio MIXED 2CH/ Sonido HDMI COAXIAL/OPTICAL envolvente de 7.1 canales Formato de origen Bitstream Recodificar Bitstream Recodificar PCM 2 canales PCM 2 canales PCM 2 canales 2 canales 2 canales/ PCM 5.1 canales PCM 5.1 canales PCM 2 canales 5.1 canales...
  • Página 259: Acerca De Los Formatos De Salida De Vídeo

    MENÚ SETUP ■ Acerca de los formatos de salida de vídeo Si Sistema de TV se define en NTSC Resolución Auto 480i/576i 480p/576p 720p 1080i 1080p HDMI – – – – – Activar Desactivar 1080p 24Hz Reproducción 1080p 24 Hz de BD HDMI Máx.
  • Página 260: Actualización De Software

    Para comprobar la disponibilidad de una actualización de software, visite http://download.yamaha.com/downloads/service/top/ ?site=europe.yamaha.com&language=en Consejo – La actualización del software se inicia automáticamente tras cargar el disco que contiene el paquete de actualización.
  • Página 261: Información Adicional

    Consulte la tabla inferior cuando el equipo no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no aparece en la lista inferior o las instrucciones no le sirven de ayuda, apague este reproductor, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado. ■ Alimentación...
  • Página 262: Imagen

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ■ Imagen Problema Causas posibles y soluciones No hay imagen. – Asegúrese de que los cables están correctamente conectados. (pág. 10) – Asegúrese de que el televisor o receptor de A/V conectado está ajustado a la entrada correcta.
  • Página 263: Red

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ■ Red Problema Causas posibles y soluciones No se puede conectar a Internet. – Conecte correctamente el cable de red. – Encienda el equipo conectado como, por ejemplo, un módem o enrutador de banda ancha. – Conecte correctamente el módem y/o el enrutador de banda ancha. –...
  • Página 264: Glosario

    GLOSARIO AVCHD Dolby Digital AVCHD es un nuevo formato (estándar) para cámaras Un sistema de sonido desarrollado por Dolby Laboratories de vídeo de alta definición que se puede utilizar para Inc. que da un ambiente de sala de cine a la salida de audio grabar y reproducir imágenes de alta definición (HD).
  • Página 265: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Sonido PCM lineal Subtítulos PCM lineal es un formato de grabación de señales Son las líneas de texto que aparecen en la parte inferior utilizado para CD de audio y en algunos discos DVD de la pantalla y que traducen o transcriben el diálogo. y Blu-ray.
  • Página 266: Propiedad Intelectual

    ESPECIFICACIONES ■ Propiedad intelectual – “DivX®, DivX Certified®, DivX Plus™ HD y los logotipos asociados son marcas comerciales – El material audio-visual puede consistir de productos registradas de DivX, Inc. y se utilizan con licencia.” con propiedad intelectual que no se deben grabar sin –...
  • Página 267: Garantía Limitada Para El Área Económica Europea (Aee) Y Suiza

    (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que éste no se fabrique más o se considere que las reparaciones resultan poco económicas.

Tabla de contenido