Página 1
MCR-940 (R-840 + BD-940 + NS-BP300) RECEIVER/BLU-RAY DISC PLAYER AMPLI-TUNER/LECTEUR BLU-RAY DISC OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 2
BD-940 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw.
Página 274
1. personas. Yamaha no se hace responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
Página 275
CONTENIDO INTRODUCCIÓN OPERACIONES DEL SINTONIZADOR CARACTERÍSTICAS..........2 SINTONIZACIÓN DE FM ........26 Sintonización automática......... 26 ACCESORIOS SUMINISTRADOS ..... 2 Sintonización manual ..........26 ACERCA DE LOS DISCOS........3 Presintonización automática ........26 Tipos de discos que se pueden utilizar en este Presintonización manual..........
CARACTERÍSTICAS INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS Receptor (R-840) Reproductor BD (BD-940) • Potencia de salida RMS mínima por canal • Reproduce discos Blu-ray, DVD y Audio CD • Compatible con BD-LIVE. Si utiliza un disco compatible 65W + 65W (6Ω, 1kHz, 10% THD) con BD-LIVE, puede conectar el reproductor BD a •...
ACERCA DE LOS DISCOS • Los discos y reproductores de vídeo BD/DVD poseen Tipos de discos que se pueden códigos de región, que indican las regiones donde se puede reproducir un disco. utilizar en este reproductor • BD/DVD Las operaciones y funciones de vídeo pueden varias respecto de las explicaciones contenidas en este •...
CONTROLES Y FUNCIONES CONTROLES Y FUNCIONES Receptor (R-840) ■ Panel delantero 234 5 VOLUME INPUT PRESET TUNED STEREO SLEEP iPod TIMER BASS TREBLE BALANCE PHONES PRESET PURE DIRECT Vista de la parte delantera Vista de la parte superior 1 INPUT B Jack PHONES Selecciona una fuente de entrada.
CONTROLES Y FUNCIONES Reproductor BD (BD-940) ■ Panel delantero MP3 WMA TRACK TOTAL REMAIN PROG RANDOM REP OFF S ALL A-B QUICK 1 Bandeja de disco 9 Visualizador del panel delantero Porta el disco que se va a reproducir. Muestra el estado actual del reproductor BD. 2 Indicador p (reproducción) Aparece durante la reproducción.
CONTROLES Y FUNCIONES Mando a distancia Este mando a distancia puede controlar los componentes del sistema (incluidas las funciones de sintonizador) y un iPod colocado en el acoplador para iPod de la parte superior del receptor. Para controlar el reproductor BD, las funciones del sintonizador o un iPod con el mando a distancia, debe poner el receptor en el modo de entrada correspondiente MENU...
Página 281
CONTROLES Y FUNCIONES 9 MEMORY Guarda una emisora presintonizada en la memoria Abre y cierra la bandeja del disco. (☞p.27). Inicia la presintonización automática (☞p.26). 0 MONO Pulse para cambiar de elemento en el grupo seleccionado (☞p.32). Ajusta el modo de recepción de emisión de FM en modo monoaural. S SHUFFLE A TP Selecciona el modo de reproducción aleatoria (☞p.32).
• Si la recepción de las ondas de radio es débil en su zona o desea mejorar la recepción, le recomendamos usar antenas exteriores disponibles para su compra. Para obtener información detallada, consulte al concesionario o centro de servicio Yamaha autorizado más...
PREPARATIVOS Conexión de un televisor al sistema 1 Conecte el sistema y el televisor a través del jack HDMI, los jacks COMPONENT o el jack VIDEO del reproductor BD y el jack o jacks correspondientes del televisor. 2 Ajuste “TV screen” según el (vea “Ajuste de la pantalla del televisor” en la página 13). Reproductor BD (BD-940) Cable de vídeo compuesto (suministrado)
PREPARATIVOS Conexión de un iPod™ Conexión a Internet El receptor dispone del acoplador para iPod situado en el Puede disfrutar de contenidos variados con funciones panel superior, en el que puede colocar su iPod y controlar interactivas conectándose a Internet cuando reproduzca la reproducción del mismo mediante el mando a distancia discos compatibles con BD-LIVE.
PREPARATIVOS Colocación de las pilas en el Utilización del mando a distancia mando a distancia El mando a distancia transmite un haz infrarrojo direccional. Debe orientar el mando a distancia directamente hacia el sensor del mismo situado en el panel delantero del receptor durante su funcionamiento.
PREPARATIVOS Ajuste del reloj Ajuste la hora utilizando y pulse Los dígitos de los minutos empiezan a parpadear. Antes de iniciar la operación de reproducción, siga el procedimiento que se describe a continuación para ajustar el reloj del receptor. Notas •...
AJUSTE DEL SISTEMA AJUSTE DEL SISTEMA Encienda el televisor y el sistema Pulse para seleccionar “Settings” y luego pulse ENTER. Asegúrese de haber realizado todas las conexiones necesarias (vea “Conexión de un televisor al sistema” en Audio Video Settings la página 9). Quick Start Encienda el televisor al que está...
AJUSTE DEL SISTEMA Pulse para seleccionar un idioma, y luego pulse ENTER. Idiomas de audio, subtítulos y menús de discos Pulse SETUP. Pulse para seleccionar “Ajustes” y luego pulse ENTER. Pulse para seleccionar “Ajustes De La Reproducción” y pulse ENTER. Pulse para seleccionar “Idioma De Disco”...
OPERACIONES DEL SISTEMA OPERACIONES BÁSICAS OPERACIONES DEL SISTEMA Siga el procedimiento que se describe a continuación para seleccionar una fuente de entrada y ajustar la configuración del sonido en el sistema. (Encendido/ Operaciones básicas del sistema en espera) TREBLE VOLUME PURE INPUT BASS...
OPERACIONES DEL SISTEMA Para desactivar el modo Pure Direct Pulse PURE DIRECT de nuevo. La luz de fondo con el mensaje PURE DIRECT se apaga y el visualizador del panel delantero se enciende. ■ Silenciamiento del sonido (MUTE) Pulse MUTE para reducir el nivel de sonido actual en 20dB aproximadamente.
OPERACIONES CON DISCOS OPERACIONES CON DISCOS Este capítulo explica cómo reproducir discos. Utilización de la visualización en Operaciones de reproducción pantalla Vea la página 3 para obtener más información acerca de los tipos de discos y de los formatos de archivo compatibles. Cuando la fuente de entrada es DISC, puede realizar varias funciones y ajustes utilizando los menús en pantalla Pulse...
OPERACIONES CON DISCOS Rebobinar y avanzar rápido Reproducción en movimiento lento Durante la reproducción, puede rebobinar o avanzar También puede reproducir discos BD/DVD en rápido a varias velocidades. movimiento lento. También puede reproducir discos DVD en movimiento lento a la inversa. Pulse para rebobinar o para avanzar...
OPERACIONES CON DISCOS Selección de idiomas y audio Notas • Con algunos discos, sólo puede seleccionar los subtítulos Algunos discos BD/DVD tienen pistas de audio en utilizando el menú del disco. Utilice TOP MENU/TITLE LIST y POP UP MENU para ver el menú del disco. múltiples idiomas o formatos de audio, como Dolby •...
OPERACIONES CON DISCOS Durante la reproducción, pulse REPEAT. Pulse ENTER en la escena donde desea fijar El menú Repeat aparece en pantalla. el punto de inicio. El fragmento comprendido entre el punto de inicio y el punto de finalización se reproduce varias. Reproducción Capít Selección De Escena Reproducción Título “REP”...
OPERACIONES CON DISCOS ■ Ajuste de la velocidad o la repetición de Reproducción de películas reproducción del pase de diapositivas grabadas en un DVD-R/DVD-RW Pulse SETUP. Puede reproducir un disco grabado (DVD: Sólo discos El menú Setup aparece en pantalla. finalizados con formato VR).
OPERACIONES CON DISCOS ■ Reproducción mediante la selección de título Pulse para seleccionar el título y, a continuación, pulse ENTER. Cargue un disco grabado. Comenzará la reproducción del título seleccionado. Aparece la pantalla Title List. Para detener la reproducción, pulse Si no aparece la pantalla Title List, pulse TOP MENU/TITLE LIST.
OPERACIONES CON DISCOS Pantalla de control de funciones Utilización del menú “Funciones” para Audio CD BD-VÍDEO 1 / 3 Cargue un CD de audio. 2 English Aparece la pantalla CD Operation (operaciones con 5 . 1 c h CD). Desac. Pulse D cuando aparezca la pantalla CD Selecc Intro.
BD-LIVE del dispositivo de memoria USB. P in P Notas • Yamaha no puede garantizar el funcionamiento de los dispositivos de memoria USB de todas las marcas con este reproductor. Vídeo principal Vídeo secundario •...
Página 299
OPERACIONES CON DISCOS Notas • En relación con el método de reproducción de contenidos BD- LIVE, etc., realice las operaciones siguiendo las instrucciones que se describen en el manual del disco BD. • Para utilizar las funciones de BD-LIVE, realice la conexión de banda ancha a Internet (☞p.10) y configure los ajustes de comunicación (☞p.36).
SINTONIZACIÓN DE FM OPERACIONES DEL SINTONIZADOR SINTONIZACIÓN DE FM Hay 2 métodos de sintonización: automático y manual. También puede utilizar las funciones de presintonización automática y manual para guardar hasta 30 emisoras. Sintonización automática Presintonización automática La sintonización automática es eficaz cuando las señales Siga el procedimiento que se describe a continuación para de emisoras son intensas y no hay interferencias.
SINTONIZACIÓN DE FM Presintonización manual Selección de emisoras presintonizadas Puede guardar hasta 30 emisoras. Puede sintonizar cualquier emisora deseada con solo seleccionar el número en el que se ha guardado (☞p.26). PRESET u / d MEMORY TUNER Sintonice una emisora de radio que quiera PRESET u / d presintonizar.
SINTONIZACIÓN DEL SISTEMA DE DATOS DE RADIO (MODELOS DE EUROPA SOLAMENTE) SINTONIZACIÓN DEL SISTEMA DE DATOS DE RADIO (MODELOS DE EUROPA SOLAMENTE) El sistema de datos de radio (modelos de Europa solamente) es un sistema de transmisión de datos usado por emisoras de FM de muchos países.
SINTONIZACIÓN DEL SISTEMA DE DATOS DE RADIO (MODELOS DE EUROPA SOLAMENTE) Utilización del servicio de datos Ajustes CT (hora del reloj) TP (programa de tráfico) Puede utilizar la información CT recibida de las emisoras del sistema de datos de radio para ajustar el reloj Utilice esta función para recibir el servicio de datos TP incorporado del receptor.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR OTRA OPERACIONES AJUSTE DEL TEMPORIZADOR El receptor dispone de 2 tipos de funciones de temporizador. El reproductor BD también se enciende o se pone en modo de espera automáticamente mediante la conexión de control del sistema (☞p.8). Ajuste del temporizador de Pulse para seleccionar “ON”...
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Ajuste del temporizador para Pulse ENTER para completar el ajuste del dormir temporizador. El indicador TIMER se ilumina. El temporizador para dormir pone el receptor en modo de espera después de transcurrido un tiempo especificado. Pulse para poner el receptor en el modo de espera.
CONTROL iPod™ CONTROL iPod™ Además de controlar el receptor (R-840) y el reproductor BD (BD-940), puede controlar su iPod colocado en el acoplador para iPod a través del mando a distancia suministrado. Utilización del iPod™ Una vez colocado el iPod en el acoplador para iPod, podrá disfrutar de la reproducción de su iPod utilizando el mando a distancia suministrado.
AJUSTES DEL REPRODUCTOR BD En este capítulo se describen varios menús de esta unidad. Una vez encendida esta unidad y un televisor (☞p.13), puede modificar los ajustes en la pantalla del televisor utilizando el mando a distancia. Puede seleccionar elementos de menú y modificar ajustes de igual forma que en el procedimiento de “Ajuste de la pantalla del televisor”...
AJUSTES DEL REPRODUCTOR BD Opciones de “Salida De HDMI” Ajustes de este Resolución de salida Si ajusta “Salida De Audio” en “Salida De HDMI”, reproductor seleccione una de las opciones siguientes. Selección Salida De Component Bitstream: Genera una señal de audio en series de bits. Salida De CVBS Out Vídeo HDMI...
AJUSTES DEL REPRODUCTOR BD En los BD Inicio Rápido Sin Límite*: No restringe la reproducción de BD. 0-99 año(s): Prohibe la reproducción de BD con los niveles La función Quick Start le permite poner en marcha esta correspondientes. unidad rápidamente. Sí: Activa la función Quick Start.
AJUSTES DEL REPRODUCTOR BD ■ Acceso A BD Internet Pulse para seleccionar “Configuración Puede ajustar la restricción de acceso a contenidos BD-LIVE. De Comunicacione” y, a continuación, pulse Permitir: Permite el acceso a Internet de todos los discos BD-LIVE. ENTER. Limitar*: Permite el acceso a Internet solamente de discos BD-LIVE con certificación de...
AJUSTES DEL REPRODUCTOR BD Para especificar el servidor Proxy pulse Para probar la conexión a Internet, después para seleccionar “Sí” o “No” y, a de confirmar los ajustes, pulse para continuación, pulse ENTER. seleccionar “Prueba” y, a continuación, pulse ENTER. ¿Usa un servidor proxy? “Prueba”...
AJUSTES DEL REPRODUCTOR BD Repita el paso 3 para ver todos los Pulse D (Completar) para fijar los números caracteres/números deseados en el campo que ha introducido. de entrada. Dirección IP Mascara De Red Ejemplo: la pantalla para introducir caracteres numéricos Puerta De Enlace Numérico Editar...
USB podría impedir el correcto funcionamiento del reproductor. Pulse / , seleccione “Sí” y pulse ENTER. Nota Yamaha no puede garantizar el funcionamiento de los Sí dispositivos de memoria USB de todas las marcas con este reproductor. Inicie el proceso.
AJUSTES DEL REPRODUCTOR BD Lista de códigos de país EE.UU. / CANADÁ / JAPÓN / ALEMANIA / FRANCIA / REINO UNIDO / ITALIA / ESPAÑA / SUIZA / SUECIA / HOLANDA / NORUEGA / DINAMARCA / FINLANDIA / BÉLGICA / HONG KONG / SINGAPUR / TAILANDIA / MALASIA / INDONESIA / TAIWÁN / FILIPINAS / AUSTRALIA / RUSIA / CHINA Lista de idiomas English / Français / Deutsch / Italiano / Español / Japanese / Svenska / Nederlands...
CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN AL CONECTAR UN CABLE HDMI O DE COMPONENTE Cuando conecta un cable HDMI o de componente puede cambiar la configuración utilizando las teclas del reproductor BD. Asimismo, vea la página 33. Notas • Incluso en el modo Pure Direct, puede ver y modificar la configuración en el visualizador del panel delantero del reproductor BD. •...
Consulte la tabla siguiente cuando este sistema no funcione correctamente. Si el problema que está teniendo no se encuentra en la lista o las instrucciones no sirven de ayuda, apague el sistema, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o un concesionario de Yamaha autorizado. Receptor (R-840) ■...
Página 317
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ■ FM Vea la Problema Causa Remedio página La recepción estéreo por FM Las características de las emisiones en Verifique las conexiones de la antena. tiene ruido. estéreo de FM pueden causar este Procure utilizar una antena de FM direccional —...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mando a distancia Vea la Problema Causa Remedio página El mando a distancia Es posible que el mando a distancia se Para obtener información sobre el radio de acción del “Utilización del mando a no funciona o no esté...
Página 319
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Vea la Problema Causa Remedio página El reproductor BD No se ha hecho funcionar el reproductor Esto puede ocurrir si no se ha hecho funcionar — produce un ruido BD durante cierto período de tiempo. durante cierto período de tiempo. No se trata de una seco cuando se anomalía.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Vea la Problema Causa Remedio página No se puede El cable de red no está conectado Conecte el cable de red correctamente. conectar a Internet. correctamente. Se está utilizando un cable inadecuado, Utilice el cable de red para la conexión. como, por ejemplo, un cable modular.
ACERCA DEL FORMATO DE ARCHIVO JPEG JPEG es un tipo de formato de archivo para almacenar archivos de imágenes fijas (fotos, ilustraciones, etc.). El reproductor le permite reproducir archivos de imágenes fijas en formato JPEG. ■ Formatos de archivo que no son Número máximo de archivos: 256 Tamaño de archivo: 20 MB o menos compatibles...
NOTAS SOBRE EL MANEJO DE DISCOS NOTAS SOBRE EL MANEJO DE DISCOS • Debe manipularlos con cuidado en todo momento para • Utilice un bolígrafo de punta blanda para escribir en el no arañar la superficie de reproducción. No deforme lado de la etiqueta del disco.
ESPECIFICACIONES ■ JPEG (Joint Photographic Experts Group) ■ Exploración progresiva Sistema de compresión de imagen estandarizado Método de visualización simultánea de todas las líneas de propuesto por el Joint Photographic Experts Group. Este exploración de un cuadro, reduciendo el parpadeo sistema puede reducir los datos de imagen a entre 1 y 10% apreciable de las pantallas grandes y creando una imagen de sus tamaños originales, y funciona eficazmente con las...
Página 324
ESPECIFICACIONES iPod™ “iPod” es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países. “BONUSVIEW” es una marca comercial de Blu-ray Disc Association. “Made for iPod” significa que un accesorio electrónico ha sido es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing diseñado para conectarse específicamente a iPod y ha sido Corporation.
Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra.