Página 1
Blu-ray Disc Player Lecteur Blu-ray Disc BD-S473 Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing...
Página 3
OBSERVERA Användning av reglage eller justeringar eller utförande av åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i farlig strålning. Yamaha Music Europe GmbH ATTENZIONE Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure...
Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con PELIGRO una tensión diferente de la especificada.
Página 195
Índice general 1. Introducción 4. Ajustes Qué puede hacer con este reproductor ... 2 Menú SETUP ............. 21 Piezas incluidas ..........2 Ejemplo de funcionamiento del menú SETUP ..... 23 Configuración General ..........24 Información sobre discos y archivos....3 Configuración de pantalla ..........
INTRODUCCIÓN Qué puede hacer con este reproductor Configuración sencilla de idioma, resolución y relación de aspecto pág. 12 de la pantalla Puede ajustar la configuración de idioma y TV. Reproducción de discos Blu-ray Disc™/Blu-ray 3D™/DVD/CD pág. 17 comercializados en el mercado Además de los discos Blu-ray, este reproductor también admite la reproducción de otros tipos de discos.
Información sobre discos y archivos ■ Tipos de discos/archivos que Información sobre la gestión de la pueden utilizarse con este región en los vídeos Blu-ray Disc/DVD reproductor – Los discos y los reproductores de vídeo Blu-ray – En este reproductor se pueden reproducir discos de Disc/DVD tienen códigos de región, que dictan las 12 cm y 8 cm.
– Solicite la limpieza de la lente en el centro de atención al cliente aprobado por Yamaha más cercano. ■ Aviso para ver imágenes de vídeo en 3D – Algunas personas pueden sufrir molestias (como vista cansada, fatiga o náuseas) al ver imágenes de...
Controles y funciones ■ Panel delantero 1 p (Encendido/en espera) 5 Visor del panel delantero Pone en marcha el reproductor/activa el modo en espera. Muestra distintos tipos de información sobre el estado Si mantiene pulsado este botón durante del dispositivo. aproximadamente 5 segundos, forzará...
Controles y funciones ■ Mando a distancia 1 Transmisor de señales infrarrojas: emite la señal infrarroja. Oriente esta ventana al sensor del mando a distancia (pág. 9). Nota 2 MARKER VIDEO : establece un Marcador – aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla cuando la tecla pulsada no esté...
Página 201
Controles y funciones 0 ENTER: selecciona el menú/opción resaltado. M ANGLE : permite cambiar el ángulo de A STATUS: muestra la información de reproducción la cámara si el vídeo se ha grabado con varios ángulos. (pág. 18). Cuando esta función está disponible se muestra en pantalla Marca de Angulo ( ).
Página 202
Controles y funciones N Botones de cursor (5/a/2/3): permiten cambiar la selección en la pantalla de menú. ENTER: selecciona el menú/opción resaltado. O TOP MENU : muestra la pantalla de menú principal si el disco contiene un menú. Seleccione la opción deseada mediante 5/a/2/3 y PROGRAM MARKER DIGEST...
Controles y funciones Instalación de las pilas en el mando a distancia Notas – Cambie las dos pilas cuando note que disminuye el alcance del mando a distancia. – Utilice pilas AAA, R03 y UM-4. – Asegúrese de que las polaridades son las correctas. Consulte la ilustración que encontrará...
CONEXIONES Conexión HDMI ■ Conexión con el terminal HDMI – Puede disfrutar de imagen y sonido digital de alta calidad a través del terminal HDMI. – Conecte con firmeza un cable HDMI (de venta en el mercado) a los terminales HDMI. –...
Nota Al conector Al terminal NETWORK – Yamaha no puede garantizar que los dispositivos de memoria USB de todas las marcas funcionen con este reproductor. Dispositivo de memoria USB (de venta en el mercado) Cable de red...
REPRODUCCIÓN Asistente inicial/Configuración Sencilla ■ Configuración con el Asistente inicial/Configuración Sencilla Asistente inicial/Configuración Sencilla le permite configurar fácilmente el idioma, la resolución y la relación de aspecto de la pantalla. La pantalla del Asistente inicial aparece la primera vez que enciende este reproductor después de comprarlo.
Menú HOME/MEDIA Los menús HOME y MEDIA le permiten examinar y reproducir archivos multimedia guardados en discos de Operaciones comunes para la datos, dispositivos de memoria USB y en su red. reproducción de archivos en una carpeta seleccionada Nota Ejemplo: selección de un archivo de película en un –...
Menú HOME/MEDIA 4 Seleccione la carpeta de Foto, Música, VÍdeo o AVCHD Consejo que desea reproducir y, a continuación, pulse ENTER. Para volver a la carpeta principal, pulse 2 o seleccione – Para disfrutar del pase de diapositivas con música, pulse HOME para volver a la pantalla del menú...
Menú HOME/MEDIA ■ Uso de contenidos de red Este reproductor cuenta con la certificación DLNA (pág. 34). Puede administrar fotos, música y vídeos almacenados en servidores DLNA de su red doméstica. Reproducción de contenido compartido 1 Para reproducir archivos guardados en su PC, instale un software de servidor DLNA como, por ejemplo, Windows Media Player 12 y comparta los archivos que desee reproducir.
– Es posible que parte de los contenidos solo estén disponibles en algunos países y que se presenten en idiomas específicos. – Yamaha no garantiza que los servicios de contenidos se seguirán proporcionando ni estarán disponibles durante un periodo de tiempo concreto y rechaza cualquier garantía de este tipo, ya sea expresa o implícita.
Funciones avanzadas de reproducción En este capítulo se explica la reproducción de discos Blu-ray, DVD y CD de venta en el mercado, así como – Normal discos DVD-RW/R grabados. – Shuffle CH (capítulo) – Shuffle TT (título) Nota – Shuffle All –...
Página 212
Funciones avanzadas de reproducción ■ Menú de estado MUSIC Muestra varios ajustes, cómo los subtítulos, el ángulo y el Ejemplo: Iconos que aparecen al reproducir un archivo número de título/capítulo/pista reproducido. Para mostrar de música el menú de estado, pulse STATUS. El menú de estado consta de los siguientes menús.
Funciones avanzadas de reproducción ■ Uso de Marcador 2 Pulse ENTER para programar el orden de reproducción. VIDEO En un disco de audio, pulse 5/a para seleccionar una Le permite establecer un Marcador en un punto pista y, a continuación, pulse ENTER. especificado del vídeo.
– La carga de los datos (lectura/escritura) puede llevar un tiempo. Notas – Yamaha no puede garantizar que los dispositivos de memoria USB de todas las marcas funcionen con este reproductor. – No utilice un cable de extensión USB cuando conecte un dispositivo de memoria USB al conector USB del reproductor.
AJUSTES Menú SETUP El menú SETUP permite realizar diversos ajustes y configuraciones audiovisuales en las funciones utilizando el mando a distancia. Menú/submenú Opción Función Página Sistema Protector de pantalla Activa/desactiva el protector de pantalla. Reproducción Ajusta el reproductor para que inicie automáticamente la Automática Disco reproducción del disco.
Página 216
Menú SETUP Menú/submenú Opción Función Página Salida 3D Selecciona vídeos en 3D o 2D. Pantalla de TV Ajusta la relación de aspecto de la pantalla del televisor conectado y ajusta la salida de vídeo. Seleccionar Salida Selecciona la resolución de la salida de vídeo. Configuración de de Video pantalla...
Menú SETUP ■ Ejemplo de funcionamiento del 4. Introduzca la contraseña. menú SETUP Introduzca la contraseña con los botones numéricos. Debe acceder a la pantalla del menú SETUP para realizar – La contraseña predeterminada es 0000. ajustes en el reproductor. A continuación se explican las –...
Menú SETUP ■ Configuración General Cargar configuracion por defecto Puede restablecer todos los ajustes de este reproductor al Los ajustes predeterminados están marcados con “ ”. ajuste predefinido, excepto el ajuste Seguridad (pág. 25). Para obtener información sobre los ajustes Sistema predeterminados, consulte las páginas 21–27.
Página 219
Menú SETUP Reproducción Marca de Angulo Conexión a Internet Puede ajustar la visualización de la Marca de Angulo Ajuste esta opción en Permitir cuando utilice BD-Live ) cuando se reproducen Blu-ray Disc/DVD con (pág. 20) o DLNA (pág. 15), actualice el software desde la red varios ángulos.
Menú SETUP ■ Configuración de pantalla Seleccionar Salida de Video Puede seleccionar la resolución de salida de vídeo entre Los ajustes predeterminados están marcados con “ ”. Auto, 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i y 1080p. Cuando se define en Auto, la resolución se ajusta a la resolución máxima según el televisor conectado.
Menú SETUP HDMI 1080p 24Hz Ajuste de color Ajusta los valores de Brillo/Saturación/Tonalidad para Permite la salida de vídeo BD codificado con una cada color (Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/Magenta). velocidad de fotogramas de 24 Hz en HDMI 1080p 24Hz. Para utilizar esta función, ajuste Modo de vídeo en Con esta función es posible que disfrute de una Particularizado.
Página 222
Menú SETUP ■ Acerca de los formatos de salida de audio HDMI Formato de origen Bitstream Recodificar con AS* o SCB** PCM 2 canales Dolby Digital PCM 2 canales sin AS* o SCB** PCM 2 canales con AS* o SCB** PCM 5.1 canales Dolby Digital PCM 5.1 canales...
Menú SETUP ■ Acerca de los formatos de salida de vídeo Si Sistema de TV se define en NTSC Resolución Auto 480i/576i 480p/576p 720p 1080i 1080p BD-Video con 1080p 24/ contenido 60 Hz * HDMI 480i 480p 720p 60 Hz 1080i 60 Hz 1080p/24 Hz Otros...
Le recomendamos la actualización para que el reproductor funcione con el software más actual. Para comprobar la disponibilidad de una actualización de software, visite http://download.yamaha.com/ Nota – No extraiga el dispositivo de memoria USB, no ponga el reproductor en modo de espera ni desenchufe el cable de alimentación o el cable LAN mientras se lleva a cabo la actualización de software.
Consulte la tabla que aparece a continuación cuando el reproductor no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista siguiente o las instrucciones no le sirven de ayuda, apague este reproductor, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado más cercano. ■ Alimentación...
Página 226
Resolución de problemas ■ Imagen Problema Posibles causas y soluciones No hay imagen. – Asegúrese de que el cable HDMI esté conectado correctamente. (pág. 10) – Asegúrese de que el televisor o receptor de A/V conectado está ajustado a la entrada correcta.
Resolución de problemas ■ Red Problema Posibles causas y soluciones No se puede conectar a Internet. – Conecte correctamente el cable de red. – Encienda el equipo conectado como, por ejemplo, un módem o enrutador de banda ancha. – Conecte correctamente el módem y/o el enrutador de banda ancha. –...
Página 228
Glosario AVCHD DLNA AVCHD es un nuevo formato (estándar) para cámaras DLNA (Digital Living Network Alliance) permite de vídeo de alta definición que se puede utilizar para compartir de forma sencilla contenidos digitales a grabar y reproducir imágenes de alta resolución HD. través de una red doméstica, para que pueda disfrutar BD-Live™...
Glosario HDMI Sonido PCM lineal HDMI (High-Definition Multimedia Interface, Interfaz PCM lineal es un formato de grabación de señales Multimedia de Alta Definición) es una interfaz que utilizado para CD de audio y en algunos discos DVD y admite vídeo y audio en una sola conexión digital. La Blu-ray.
Especificaciones ■ Propiedad intelectual – Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ es una marca comercial de Verance – El material audio-visual puede consistir de productos Corporation. Protegida por la patente estadounidense con propiedad intelectual que no se deben grabar sin 7.369.677 y patentes internacionales registradas y la autorización del poseedor de dicha propiedad pendientes de aprobación en virtud de la licencia de intelectual.
Página 231
INFORMACIÓN ADICIONAL Índice ■ ■ ■ Numerics 2ND AUDIO, mando a distancia ...6 ENTER, mando a distancia ....7, 8 Red, conexión ........11 Estado, menú ........18 Red, menú SETUP ....... 25 ■ Estilo subtítulos, menú en pantalla ..17 Reducción de ruido, menú SETUP ..27 A/B, mando a distancia ......7 REPEAT, mando a distancia ....
Italiano Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.