Enlaces rápidos

loading

Resumen de contenidos para Fiat BRAVO 2007

  • Página 2 Con este manual se adjunta el Carnet de Garantía donde también encontrará los Servicios que Fiat brinda a sus Clientes: ❒ el Certificado de Garantía con las condiciones para el mantenimiento de la misma ❒...
  • Página 3 ¡LECTURA OBLIGATORIA! REPOSTADO DE COMBUSTIBLE Motores de gasolina: el coche debe repostarse únicamente con gasolina sin plomo con número de octano (RON) no inferior a 95 conforme a la norma europea EN228. Motores diesel: repostar el coche únicamente con gasóleo para autotracción conforme con la especificación eu- ropea EN590.
  • Página 4 Si después de haber comprado el coche, desea montar accesorios que necesitan alimentación eléctrica (con el ries- go de descargar gradualmente la batería), acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat, donde podrán evaluar el consumo eléctrico total y verificarán si la instalación eléctrica del coche puede soportar la carga demandada.
  • Página 5 SALPICADERO ..............CRUISE CONTROL ............TABLERO DE INSTRUMENTOS ........LUCES INTERIORES ............SIMBOLOGÍA ............... MANDOS ................EL SISTEMA FIAT CODE ........... EQUIPAMIENTO INTERIOR ..........LAS LLAVES ................TECHO PRACTICABLE ............ALARMA ................PUERTAS ................CONMUTADOR DE ARRANQUE ........ ELEVALUNAS ELÉCTRICOS ..........
  • Página 6 SALPICADERO La presencia y la posición de los mandos, de los instrumentos y de los indicadores pueden variar según las versiones. fig. 1 F0Q0639m 1. Difusor para envío de aire hacia los cristales laterales - 2. Difusor de aire regulable y orientable - 3. Palanca de mando luces exterio- res - 4.
  • Página 7 TABLERO DE INSTRUMENTOS Versiones con pantalla multifunciónal A Velocímetro (indicador de velocidad) B Indicador del nivel de combustible con testigo de reserva C Indicador de la temperatura del líqui- do refrigerante del motor con testi- go de temperatura máxima D Cuentarrevoluciones E Pantalla multifunciónal Testigos presentes sólo en las versiones diesel...
  • Página 8 Versiones con pantalla multifunciónal reconfigurable A Velocímetro (indicador de velocidad) B Indicador del nivel de combustible con testigo de reserva C Indicador de la temperatura del líqui- do refrigerante del motor con testi- go de temperatura máxima D Cuentarrevoluciones E Pantalla multifunciónal reconfigurable. Testigos presentes sólo en las F0Q0612m versiones diesel...
  • Página 9 SIMBOLOGÍA EL SISTEMA FIAT CODE En algunos componentes del coche, o cer- Es un sistema electrónico que bloquea el ca de ellos, encontrará unas tarjetas de co- motor aumentando la protección contra lores cuya simbología advierte al usuario los intentos de robo del coche. Se activa sobre las precauciones importantes que automáticamente al quitar la llave de con-...
  • Página 10 El envío del código de reconocimiento tie- coche. Los códigos de las llaves que no ne lugar sólo si la centralita del sistema Fiat ❒ Si el testigo (o del símbolo en el vi- se presenten durante el proceso de me- CODE ha reconocido el código transmi-...
  • Página 11 CODE CARD Junto con las llaves se entrega la CODE card fig. 7 que se debe presentar en un taller de la Red de Asistencia Fiat en caso solicitar duplicados de las llaves. ADVERTENCIA Para garantizar el buen fig. 7 F0Q0001m fig.
  • Página 12 Ë La tecla acciona el desbloqueo de las Si acciona involuntariamente puertas y de la puerta del maletero a dis- Á la tecla de bloqueo desde el tancia. interior, bajando del coche se Á La tecla acciona el bloqueo de las puer- desbloquean exclusivamente tas y de la puerta del maletero a distancia.
  • Página 13 Bloqueo de las puertas Apertura a distancia del maletero y del maletero Pulse la tecla para desenganchar Á (abrir) a distancia la puerta del maletero Pulsando brevemente la tecla : se blo- aun con la alarma (donde esté previsto) quean a distancia las puertas y el malete- activada.
  • Página 14 Por lo tanto, si por cual- quier motivo necesita un nuevo mando, acuda directamente a un taller de la Red de Asistencia Fiat, llevando consigo la CO- DE card, un documento personal de iden- tidad y los documentos que certifican que es propietario del coche.
  • Página 15 Activación del dispositivo ADVERTENCIA El dispositivo se activa automáticamente Al activar el dispositivo safe en todas las puertas con una doble pre- lock, ya no es posible abrir Á sión en la tecla de la llave con mando a las puertas desde el interior del co- distancia.
  • Página 16 A continuación, se resumen las funciones principales que se pueden activar con las llaves (con y sin mando a distancia): Tipo de Safe lock Apertura Cierre de las Bajada de los Subida de los Apertura llave (donde esté puertas puertas cristales cristales puerta del...
  • Página 17 (véase el trica); apartado “Protección volumétrica/contra el levantamiento”). ❒ levantamiento o inclinación anómala del coche. ADVERTENCIA El bloqueo del motor es- tá garantizado por el FIAT CODE, que se activa automáticamente quitando la llave de contacto del conmutador de arranque.
  • Página 18 Red de Asis- Ë do la tecla , verifique que las puertas, el tencia Fiat. capó y el maletero estén cerrados co- ADVERTENCIA Accionando el cierre rrectamente y vuelva a activar la alarma Á...
  • Página 19 PROTECCIÓN VOLUMÉTRICA/ EXCLUSIÓN DE LA ALARMA CONTRA EL LEVANTAMIENTO Para excluir completamente la alarma (por ejemplo en caso de inactividad del coche Para asegurarse de que la protección fun- por algún tiempo) cierre sencillamente el ciona correctamente, se recomienda ce- coche girando la pieza metálica de la llave rrar completamente los cristales latera- con mando a distancia en la cerradura.
  • Página 20 Red de Asisten- vención después de la venta, como El conmutador de arranque está provisto cia Fiat antes de reanudar la marcha. manipular el volante o la columna de de un mecanismo de seguridad que obli- la dirección (por ejemplo, montaje de...
  • Página 21 INSTRUMENTOS DEL COCHE El color de fondo de los instrumentos y su tipo puede variar según las versiones. fig. 17 F0Q0606m fig. 18 F0Q0607m VELOCÍMETRO fig. 17 CUENTARREVOLUCIONES fig. 18 Indica la velocidad del coche. El cuentarrevoluciones señaliza las r.p.m. del motor.
  • Página 22 Durante el uso normal del coche, la aguja tema. En este caso, acuda a un taller de se mueve en las distintas posiciones den- la Red de Asistencia Fiat para que revisen tro del arco de indicación de acuerdo con el sistema.
  • Página 23 PANTALLA MULTIFUNCIONAL (donde esté prevista) El coche está dotado de pantalla multi- funciónal que permite visualizar la infor- mación útil y necesaria al usuario duran- te la conducción según las configuraciones realizadas. fig. 20 F0Q3245e fig. 21 F0Q0643m Õ Ô PÁGINA VÍDEO “ESTÁNDAR”...
  • Página 24 PANTALLA MULTIFUNCIONAL RECONFIGURABLE (donde esté prevista) El coche está provisto de pantalla multi- funcional reconfigurable capaz de brindar información útil al usuario, en función de lo previamente configurado, durante la fig. 22 F0Q3246e fig. 22a F0Q0041m conducción del coche. En las versiones 1.4 T-JET, seleccionando PÁGINA VÍDEO “ESTÁNDAR”...
  • Página 25 MENÚ DE SETUP fig. 24-25 Selección de una opción del menú principal Selección de una opción del menú principal sin submenú: con submenú: El menú está compuesto por una serie de funciones dispuestas en modo “circular” – pulsando brevemente la tecla MODE es –...
  • Página 26 Versiones con pantalla multifuncional Día Ejemplo: Desde la página vídeo estándar para acceder a la navegación pulse la tecla MODE brevemente. Para navegar dentro del menú pulse las te- Año clas Õ o Ô. Nota Con el coche en movimiento, por razones de segu- English ridad, se puede acceder sólo al menú...
  • Página 27 Versiones con pantalla multifuncional reconfigurable Día Ejemplo: Desde la página vídeo estándar para acceder a la navegación pulse la tecla MODE brevemente. Para navegar dentro del menú pulse las te- Año clas Õ o Ô. Nota Con el coche en movimiento, por razones de segu- English ridad, se puede acceder sólo al menú...
  • Página 28 Allumbrado (Ajuste iluminación Beep Velocidad – pulse brevemente la tecla MODE para volver a la página vídeo del menú o púlsela interior coche) (sólo con luces de (Límite de velocidad) prolongadamente para volver a la página posición encendidas) Esta función permite seleccionar el límite vídeo estándar sin memorizar la nueva de velocidad del coche (km/h o mph), su- Esta función permite el ajuste (en 8 nive-...
  • Página 29 Sensor faros (Regulación de la Datos trip B (Activación Trip B) Ajustar hora (Regulación del reloj) sensibilidad de los faros Esta función permite activar (On) o de- Esta función permite regular el reloj pa- automáticos) (donde esté previsto) sactivar (Off) la visualización del Trip B sando a través de dos submenús: “Hora”...
  • Página 30 Õ Nota Cada vez que se pulsan las teclas Ajustar fecha Información sobre el aceite motor Ô el valor aumenta o disminuye en una (Regulación de la fecha) (Info motor) (si está previsto) unidad. Manteniendo pulsada la tecla au- Esta función permite actualizar la fecha (día Se puede visualizar la información inhe- menta o disminuye rápidamente en modo –...
  • Página 31 Ver radio (Repetición de las Autoclose Unid. medida (Regulación de la informaciones audio) (Cierre centralizado automático unidad de medida) con el coche en marcha) Esta función permite visualizar las infor- Esta función permite configurar la unidad maciones del equipo de radio en la pan- de medida mediante tres submenús: “Dis- Esta función, previa activación (On), per- talla.
  • Página 32 Si la unidad de medida distancia configu- Lengua (Selección del idioma) Vol. avisos (Ajuste del volumen rada es “km” la pantalla permite la confi- de las señales acústicas averías/ Las visualizaciones de la pantalla, previa guración de la unidad de medida (km/l o advertencias) configuración, pueden estar representa- bien l/100km) referida a la cantidad de...
  • Página 33 Acuda a un Taller de la Red de Asisten- cia Fiat que efectuará, además de las ope- Beep cinturon. (Reactivación raciones de mantenimiento previstas en el zumbador para indicación S.B.R.) “Plan de mantenimiento programado”, la...
  • Página 34 Bag pasajero (Activación/Desactivación de los air bag del lado del pasajero frontal y lateral protección torácica/pélvica - side bag) (donde esté previsto) Õ Õ MODE MODE Esta función permite activar y desactivar Ô Ô el Airbag del lado pasajero. Proceda como sigue: –...
  • Página 35 TRIP COMPUTER Salida Menú (Salir del menú) El “Trip A” permite la visualización de los siguientes valores: Última función que cierra el ciclo de se- lecciones y regulaciones indicadas en la pá- – Autonomía Generalidades gina vídeo del menú. – Distancia recorrida El “Trip computer”...
  • Página 36 El “Trip B”, permite visualizar los siguien- Valores visualizados Distancia recorrida tes valores: Autonomía Indica la distancia recorrida desde el ini- – Distancia recorrida B cio de un nuevo viaje. Indica el kilometraje que aún se puede re- – Consumo medio B correr con el combustible presente en el Consumo medio depósito, suponiendo continuar el viaje...
  • Página 37 Nuevo viaje Procedimiento de inicio del viaje Comienza cuando se pone a cero: Con la llave de arranque en la posición MAR, efectúe la puesta a cero (reset) pul- – “manual” por parte del usuario, pulsan- sando y manteniendo pulsada la tecla do la tecla correspondiente;...
  • Página 38 ASIENTOS Los revestimientos de tejido del coche han sido estudiados para resistir durante mucho ASIENTOS DELANTEROS CON tiempo al desgaste normal du- REGULACIÓN MANUAL fig. 27 rante el uso del coche. Sin embargo, es absolutamente necesario evitar roza- Regulación longitudinal mientos traumáticos y/o prolongados con accesorios de ropa tales como he- Levante la palanca A (ubicada en el lado...
  • Página 39 Los mandos para la regulación del asiento son: Mando multifuncional A: ❒ regulación en altura del asiento; ❒ desplazamiento longitudinal del asien- Mando multifuncional B: ❒ regulación inclinación del respaldo; fig. 28 F0Q0601m fig. 29 F0Q0013m ❒ regulación lumbar del respaldo. ASIENTOS DELANTEROS CON Asientos con calefacción REGULACIÓN ELÉCTRICA...
  • Página 40 REPOSACABEZAS DELANTEROS La altura se puede regular y se bloquean automáticamente en la posición deseada. ❒ regulación hacia arriba: levante el re- posacabezas hasta oír el “clic” de blo- queo; fig. 30 F0Q0655m fig. 31 F0Q0656m ❒ regulación hacia abajo: pulse la tecla A-fig.
  • Página 41 VOLANTE ESPEJOS RETROVISORES El volante se puede regular en sentido ver- tical y axial. ESPEJO INTERIOR Desbloquee la palanca A-fig. 32 tirándo- Está provisto de un dispositivo contra ac- la hacia el volante, luego regúlelo en la po- cidentes que lo desengancha en caso de sición más adecuada y bloquéelo empu- contacto violento con el pasajero.
  • Página 42 fig. 34 F0Q00658m fig. 35 F0Q0623m fig. 36 F0Q0425m ESPEJOS EXTERIORES Regulación eléctrica Pliegue eléctrico de los espejos (donde esté previsto) La regulación eléctrica de los espejos ex- Cierre manual del espejo teriores está permitida sólo con la llave de El pliegue de los espejos exteriores está...
  • Página 43 INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN/CLIMATIZACIÓN F0Q0668m fig. 37 1. Difusor superior fijo para desempañar o descongelar el parabrisas - 2. Rejilla central regulable -3. Difusores fijos para desempa- ñar o descongelar los cristales laterales - 4. Rejillas orientables y regulables - 5. Difusores inferiores - 6. Salida de aire posterior orientable y regulable - 7.
  • Página 44 fig. 38 F0Q0626m fig. 40 F0Q0627m fig. 41 F0Q0750m REJILLAS CENTRALES fig. 40 DIFUSOR POSTERIOR fig. 41 (donde esté previsto) A - Mandos para orientar el flujo del aire lateral y verticalmente. A - Mandos para orientar el flujo del aire lateral y verticalmente.
  • Página 45 CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN MANDOS fig. 42 A: mando para regular la temperatura del aire (mezcla aire caliente / frío) B: tecla para activar y desactivar la lune- ta térmica posterior C: mando para activar el ventilador D: tecla para activar y desactivar la recir- culación del aire interior E: mando para la distribución del aire.
  • Página 46 Desempañamiento de los cristales REGULACIÓN DE LA ADVERTENCIA La recirculación del aire interior permite, según el modo de fun- VELOCIDAD DEL VENTILADOR En caso de gran humedad exterior, lluvia cionamiento seleccionado (“calefacción” y/o grandes diferencias de temperatura Para obtener una buena ventilación del ha- o “aire acondicionado”), alcanzar más rá- entre el habitáculo y el exterior, le acon- bitáculo, proceda como sigue:...
  • Página 47 CLIMATIZADOR MANUAL (donde esté previsto) MANDOS fig. 43 A: mando para regular la temperatura del aire (mezcla aire caliente / frío) B: tecla para activar y desactivar la lune- ta térmica posterior C: mando para activar el ventilador D: tecla para activar y desactivar el com- presor del climatizador E: tecla para activar y desactivar la recir- culación del aire interior...
  • Página 48 DESEMPAÑAMIENTO / El climatizador es muy útil para acelerar el REGULACIÓN DE LA desempañamiento de los cristales: por lo DESCONGELACIÓN RÁPIDA DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR tanto, es suficiente efectuar la maniobra LOS CRISTALES ANTERIORES Para obtener una buena ventilación del ha- de desempañamiento como anteriormen- bitáculo, proceda como sigue: Proceda como sigue:...
  • Página 49 10 minutos aproximadamente. An- los cristales. tes de que llegue el verano, haga revisar el funcionamiento de la instalación en un ta- ller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 50 CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BIZONAL (donde está prevista) DESCRIPCIÓN El climatizador bizonal permite regular en modo separado la temperatura del aire del lado conductor y del lado pasajero. La instalación está dotada de la función AQS (Air Quality System), que activa la recirculación del aire interior automática- mente para atenuar los efectos desagra- dables del aire contaminado exterior (por...
  • Página 51 PARA ENCENDER LA FUNCIONAMIENTO Durante el funcionamiento en modo au- tomático es posible variar siempre las CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICO temperaturas seleccionadas y efectuar ma- DEL CLIMATIZADOR La instalación se puede desactivar presio- nualmente una de las siguientes operacio- (función AUTO) nando cualquier tecla; sin embargo, se nes: aconseja configurar en la pantalla las tem- Presione el pulsador AUTO;...
  • Página 52 REGULACIÓN DE LA DESEMPAÑAMIENTO / DESEMPAÑAMIENTO / VELOCIDAD DEL VENTILADOR DESCONGELACIÓN RÁPIDA DESCONGELACIÓN LUNETA CRISTALES ANTERIORES TÉRMICA POSTERIOR Pulse la tecla para aumentar y disminuir (función MAX-DEF) Y ESPEJOS RETROVISORES la velocidad del ventilador. EXTERIORES Pulse la tecla para activar automáti- Las 12 velocidades que se pueden selec- camente, en modalidad temporizada, to- Pulse la tecla...
  • Página 53 ACTIVACIÓN DE LA Pulsando la tecla OFF, el climatizador ac- Activación de la función AQS tiva automáticamente la recirculación del RECIRCULACIÓN DEL AIRE (Air Quality System) aire interior (led de la tecla encen- INTERIOR Y DE LA FUNCIÓN La función AQS (mensaje AQS en la pan- dido).
  • Página 54 ALINEACIÓN TEMPERATURAS ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN SELECCIÓN DISTRIBUCIÓN SELECCIONADAS COMPRESOR CLIMATIZADOR DEL AIRE (función MONO) ❄ Pulse la tecla para activar el compre- Pulse o una o más teclas para se- sor del climatizador. leccionar manualmente una de las 7 posi- Presione el pulsador MONO para aline- bles distribuciones del aire en el habitá- ar la temperatura entre el lado conductor...
  • Página 55 ADVERTENCIA Para el funcionamiento PARA APAGAR EL Distribución del flujo de aire en- del climatizador debe pulsarse por lo me- CLIMATIZADOR tre los difusores de la zona de los nos una de las teclas . Por lo tan- pies y los difusores para descon- Presione el pulsador OFF.
  • Página 56 LUCES EXTERIORES La palanca izquierda fig. 45 agrupa los mandos de las luces exteriores. Las luces exteriores se encienden sólo con la llave de contacto en posición MAR. LUCES APAGADAS Casquillo en posición O. fig. 45 F0Q0649m fig. 46 F0Q0650m LUCES DE POSICIÓN LUCES DE DETENCIÓN INTERMITENTES fig.
  • Página 57 SENSORES DE FAROS AUTOMÁTICOS fig. 48 (sensor crepuscular) (donde esté previsto) Detecta las variaciones de la intensidad lu- minosa exterior del coche en función de la sensibilidad frente a la luz configurada: cuanto mayor es la sensibilidad, menor es la cantidad de luz exterior necesaria para activar el encendido de las luces exterio- fig.
  • Página 58 Funcionan sólo con la llave de contacto en En caso de que éste no se restablezca, posición MAR. acuda a un taller de la Red de Asisten- cia Fiat. La palanca derecha se puede poner en cin- co posiciones: A: limpiaparabrisas en reposo.
  • Página 59 Manteniendo la palanca en esta posición es posible poner en funcionamiento con un sólo movimiento la bomba del líquido del lavaparabrisas y el limpiaparabrisas; de hecho, este último funciona automática- mente si mantiene accionada la palanca que activa la bomba más de medio segun- El funcionamiento del limpiaparabrisas ter- mina algunos movimientos después de sol- fig.
  • Página 60 Activación Desactivación No active el sensor de lluvia durante el lavado del coche en Lleve la palanca derecha un nivel hacia aba- Gire la llave de contacto a la posición una instalación de lavado au- STOP. tomático. Un “movimiento de limpieza” indica que En el próximo arranque (llave en la posi- el sensor ha sido activado.
  • Página 61 ❒ De modo intermitente, cuando el lim- ra el limpiaparabrisas. cionamiento, acuda a un taller de la pialunetas no está en funcionamiento. Red de Asistencia Fiat. ❒ De modo sincrónico (con la mitad de la frecuencia del limpiaparabrisas) cuan- do el limpiaparabrisas está en funcio- namiento.
  • Página 62 CRUISE CONTROL PARA MEMORIZAR LA VELOCIDAD DEL COCHE (regulador de Proceda como sigue: velocidad constante) ❒ gire el casquillo A-fig. 54 a ON y pi- (donde esté previsto) sando el pedal del acelerador lleve el coche a la velocidad deseada; Es un dispositivo de asistencia a la con- ❒...
  • Página 63 ❒ pulse la tecla C-fig. 54. y acuda a un taller de la Red de Asis- disminuirá de 1 km/h aproximadamente, tencia Fiat después de haber contro- mientras que manteniendo girado el cas- PARA AUMENTAR LA lado la integridad del fusible de pro- quillo, la velocidad varía en modo conti-...
  • Página 64 LUCES INTERIORES Temporización de las luces interiores Para subir y bajar del coche más fácil- LUCES INTERIORES mente, sobre todo de noche o en lugares DELANTERAS CON SPOTS poco iluminados, hay disponibles 2 lógicas fig. 55 de temporización. El interruptor A enciende/apaga las bom- billas de las luces interiores.
  • Página 65 Temporización de salida del coche Después de quitar la llave del conmutador de arranque, las lámparas de techo se en- cienden según las siguientes modalidades: ❒ durante unos 10 segundos desde que se ha apagado el motor (dentro de 2 minutos);...
  • Página 66 MANDOS LUCES DE EMERGENCIA Se encienden presionando el interruptor A-fig. 58, cualquiera sea la posición de la llave de contacto. Con el dispositivo activado, el interruptor parpadea y, al mismo tiempo, se iluminan los testigos Î y ¥. fig. 58 F0Q0637m fig.
  • Página 67 La intervención del interruptor se señala ADVERTENCIA mediante el encendido del testigo è o Si después de un choque ad- mediante el símbolo ° en el tablero de vierte olor de combustible o instrumentos (junto con el mensaje en la nota pérdidas en el sistema de ali- pantalla) (consulte el capítulo “Testigos y mentación, no reactive el interruptor...
  • Página 68 EQUIPAMIENTO INTERIOR APOYABRAZOS DELANTERO CON GUANTERAS (donde esté previsto) Se sitúa entre los asientos delanteros. Dentro del apoyabrazos existen una guan- fig. 61 F0Q0631m fig. 63 F0Q0634m tera y un portabebidas térmico (donde es- té previsto) (consulte apartados sucesi- vos). El apoyabrazos se puede regular en sen- tido longitudinal actuando en la tapa A- fig.
  • Página 69 fig. 66 F0Q0635m fig. 67 F0Q0012m GUANTERAS Compartimiento bajo el asiento (donde esté previsto) fig. 67 Compartimiento lado pasajero En algunas versiones, bajo el asiento del Para abrirlo, accione la manilla de aper- pasajero se encuentra un compartimiento tura A-fig. 66, como indica la flecha. portaobjetos: no lo utilice para contener objetos cuyo peso sea superior a 1,5 kg.
  • Página 70 fig. 68 F0Q0016m fig. 68/a F0Q0629m fig. 69 F0Q0630m TOMA DE CORRIENTE (12V) ENCENDEDOR CENICERO (donde esté previsto) (donde esté previsto) Está ubicada en el túnel central y funcio- Está compuesto por un contenedor de na sólo con la llave de contacto en la po- plástico fig.
  • Página 71 fig. 70 F0Q0671m fig. 71 F0Q0672m fig. 73 F0Q0674m COMPARTIMIENTOS PORTAVASOS fig. 70 En el túnel central se encuentran dos sa- lientes para alojar vasos y/o latas. fig. 72 F0Q0673m fig. 74 F0Q0676m GUANTERAS Se encuentran junto al encendedor fig. 71, junto a la palanca del freno de ma- no fig.
  • Página 72 VISERAS PARASOL fig. 75 La visera parasol lado pasajero contiene además los símbolos y un mensaje sobre la correcta utilización del asiento para ni- Lado conductor ños en presencia de airbag pasajero (para En algunas versiones, hay un espejo de mayor información, consulte el apartado cortesía iluminado por una luz interior.
  • Página 73 TECHO PRACTICABLE (donde esté previsto) El techo practicable posee un amplio cris- tal y está compuesto por dos paneles de vidrio, uno fijo y uno móvil, provistos de dos cortinas parasol (delantera y trasera) de movilidad manual. Las cortinas se pueden utilizar en posición fig.
  • Página 74 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ADVERTENCIA En presencia de bacas trans- versales, se aconseja utilizar el El techo practicable está dotado de un sis- Al bajar del coche, quite techo practicable sólo en la tema de seguridad capaz de reconocer la siempre la llave del disposi- posición “spoiler”.
  • Página 75 PROCEDIMIENTO DE MANIOBRA DE EMERGENCIA INICIALIZACIÓN En caso de que el interruptor no funcio- ne, el techo practicable puede manio- Después de una eventual desconexión de brarse manualmente, procediendo como la batería o de la interrupción del fusible sigue: de protección, es necesario inicializar nue- vamente el funcionamiento del techo prac- ❒...
  • Página 76 PUERTAS CIERRE CENTRALIZADO Desde el exterior Con las puertas cerradas, introduzca y gi- re la llave en la cerradura de una de las puertas delanteras. fig. 79 F0Q0641m fig. 80 F0Q0677m Desde el interior Desde el interior del coche (con las puer- DISPOSITIVO DE SEGURIDAD Utilice siempre este dispositi- tas cerradas), pulsar la tecla de blo-...
  • Página 77 La alineación del pomo de la cerradura de ADVERTENCIA Después de una desco- obtiene (sólo si se recargó la batería) pro- nexión eventual de la batería o de la inte- cediendo como sigue: rrupción de un fusible de protección, es necesario “reiniciar”...
  • Página 78 ELEVALUNAS ADVERTENCIA Con la llave de contac- to en posición STOP o fuera del con- ELÉCTRICOS mutador de arranque, los elevalunas per- manecen activados durante unos 2 minu- Están dotados de un sistema de seguri- tos y se desactivan inmediatamente cuan- dad que es capaz de reconocer la posible do se abre una de las puertas.
  • Página 79 D: apertura/cierre del cristal trasero iz- ADVERTENCIA quierdo (donde esté previsto); fun- El empleo inapropiado de cionamiento “continuo automático” los elevalunas eléctricos pue- en la fase de apertura y cierre del cris- de ser peligroso. Antes y durante su tal. accionamiento, asegúrese siempre de E: apertura/cierre del cristal trasero de- que los pasajeros no estén expuestos...
  • Página 80 MALETERO Apertura con llave de mando a distancia PARA ABRIR EL CAPÓ Pulse la tecla R, incluso con la alarma activada (donde esté prevista). La apertu- Desde el interior del vehículo ra de la puerta del maletero está acom- (donde esté previsto) pañada por una señal luminosa doble de los intermitentes, mientras que el cierre En algunas versiones, para abrir el male-...
  • Página 81 fig. 86 F0Q0681m fig. 87 F0Q0682m fig. 88 F0Q0684m AMPLIACIÓN DEL MALETERO ADVERTENCIA El asiento trasero abatible independiente Cuando utilice el maletero, permite ampliar el maletero parcial (1/3 ó no supere nunca los pesos 2/3) o totalmente. máximos permitidos (consulte el ca- pítulo “Datos técnicos”).
  • Página 82 fig. 90 F0Q0686m fig. 91 F0Q0687m fig. 92 F0Q0683m Ampliación total PARA VOLVER A COLOCAR Lleve los asientos a la posición horizontal manteniendo levantada la lengüeta de en- EL ASIENTO TRASERO Si se inclina completamente el asiento tra- ganche de la plaza central. EN SU POSICIÓN NORMAL sero se puede disponer del volumen má- ximo de carga.
  • Página 83 fig. 93 F0Q0685m fig. 94 F0Q0688m fig. 95 F0Q0002m FIJACIÓN DE LA CARGA CARGO BOX ADVERTENCIA Dentro del maletero se encuentran dos Está formado por una pieza premoldeada En caso de accidente, un enganches fig. 93 para sujetar las cuerdas adecuada fig.
  • Página 84 CAPÓ PARA ABRIR EL CAPÓ Proceda como sigue: ❒ tire de la palanca A-fig. 96 en el sen- tido indicado por la flecha; ❒ tire de la palanca B-fig. 97 y levante el capó. fig. 96 F0Q0689m fig. 97 F0Q0690m ❒...
  • Página 85 Si durante la cuentran en los puntos B. marcha se diera cuenta de que el blo- En los Lineaccessori Fiat puede encontrar queo no está bien enganchado, de- bacas/portaesquís específicos para el co- téngase inmediatamente y cierre el fig.
  • Página 86 Este adhesivo está disponible en la Lineaccessori Fiat de la Red de Asisten- cia Fiat.
  • Página 87 SISTEMA ABS INTERVENCIÓN DEL SISTEMA ADVERTENCIA Una ligera pulsación del pedal del freno, El ABS aprovecha toda la El ABS forma parte del sistema de frenos acompañada por un ruido indica al con- adherencia disponible, sin que evita, en cualquier condición del fir- ductor que el ABS está...
  • Página 88 ABS. Conduzca con prudencia cha precaución hasta el taller más cerca- equipados con sistema ESP; el encendido hasta el taller de la Red de Asistencia Fiat á no de la Red de Asistencia Fiat para que del testigo (junto con el mensaje en la más cercano para hacer controlar la ins-...
  • Página 89 “Testigos y mensajes”). tando gradualmente la presión de frena- En este caso acuda los antes posible a un taller de la Red de Asistencia Fiat. Durante esta fase de liberación, es posible que se escuche el ruido típico de desen- ganche mecánico de los frenos, que indi-...
  • Página 90 Señalizaciones de anomalías SISTEMA ASR Activación y desactivación (Antislip Regulation) del sistema Una anomalía eventual del sistema está se- ñalada por el encendido del testigo á en Forma parte del sistema ESP y controla El ASR se activa automáticamente cada vez el tablero de instrumentos (junto con el el coche interviniendo automáticamente que se pone en marcha el motor.
  • Página 91 “Testigos y mensajes”). En este ca- estén en perfectas condiciones y so- so, acuda lo antes posible a un taller de bre todo, que correspondan con el ti- la Red de Asistencia Fiat. po, la marca y las dimensiones pres- critas. fig. 101...
  • Página 92 Este sistema de diagnóstico es capaz de se- ADVERTENCIA Luego de la intervención ñalar, mediante el encendido del testigo en el taller de la Red de Asistencia Fiat de- U en el tablero de instrumentos (junto dicado a la eliminación de algunas anoma-...
  • Página 93 Red de En lo que respecta al funcionamiento del Asistencia Fiat con el fin de preve- equipo de radio con lector de Compact nir cualquier posible inconveniente Disc/Compact Disc MP3 (donde esté pre-...
  • Página 94 Además, el poder de transmisión y de re- cepción de estos aparatos puede disminuir Fiat Auto S.p.A. autoriza el montaje de por el efecto de escudo que realiza la ca- aparatos de recepción/transmisión con la rrocería del coche.
  • Página 95 DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA “DUALDRIVE” El coche está equipado con dirección asis- tida eléctrica que funciona sólo con la lla- ve de contacto en posición MAR y mo- tor en marcha, denominado “Dualdrive”, que permite personalizar el esfuerzo ejer- cido en el volante en relación con el esti- lo de conducción.
  • Página 96 Dicha función resulta especialmente útil Aceleración ADVERTENCIA cuando se necesite el máximo de las pres- Acelerar violentamente penaliza notable- Está terminantemente prohi- taciones durante un breve período (ej. mente los consumos y las emisiones: por bido cualquier intervención cuándo se está adelantando). lo tanto, acelerar gradualmente para ob- después de la venta del coche, con las Al estar la función activada, se enciende...
  • Página 97 SISTEMA DE CONTROL ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA DEL SISTEMA T.P.M.S. DE LA PRESIÓN DE LOS La presión de los neumáticos se debe controlar cuando los Las señalizaciones de anomalía no perma- NEUMÁTICOS T.P.M.S. mismos no hayan estado en actividad necen memorizadas y por lo tanto, no se (donde esté...
  • Página 98 T.P.M.S., cuando un neumá- pecífico. Consulte con la Red de Asis- ADVERTENCIA tico se desmonta, es necesario susti- tencia Fiat para saber cuáles son los tuir también la junta de goma de la Las perturbaciones por ra- accesorios compatibles con el siste- válvula.
  • Página 99 (*) Intercambio de las ruedas – SÍ (delantera / trasera) (**) (*) Indicadas como alternativa en el Manual de Empleo y Cuidado y disponibles en la Lineaccessori Fiat. (**) No cruzados (los neumáticos deben permanecer en el mismo lado).
  • Página 100 SENSORES DE ESTACIONAMIENTO (donde estén previstos) Los sensores de estacionamiento indican la distancia que hay detrás del coche (ver- siones con 4 sensores posteriores) o de- lante y detrás (versiones con 4 sensores posteriores y 4 anteriores). fig. 105 F0Q0745m fig.
  • Página 101 Red de terrumpe inmediatamente cuando au- maniobras que podrían resultar peli- Asistencia Fiat. Una aplicación inco- menta la distancia del obstáculo; grosas, aun cuando se realicen a baja rrecta de pintura podría comprometer velocidad.
  • Página 102 Servicio de tente (“perturbación por eco”) produci- Asistencia Fiat para realizar las operacio- do por perturbaciones de carácter me- cánico, por ejemplo: lavado del coche, nes de actualización del sistema, ya que los lluvia (condiciones de viento extremo), sensores centrales podrían detectar el...
  • Página 103 REPOSTADO MOTORES DIESEL En los coches con motor Die- DEL COCHE sel utilice sólo gasoil para au- Con bajas temperaturas el grado de flui- totracción, conforme a la nor- dez del gasóleo puede resultar insuficien- te por causa de la formación de parafinas ma europea EN590.
  • Página 104 PROTECCIÓN DEL ADVERTENCIA El cierre hermético del depósito puede determinar una leve pre- MEDIO AMBIENTE surización, por lo que una fuga mientras se desenrosca el tapón es totalmente nor- Los dispositivos empleados para reducir mal. las emisiones de los motores de gasolina Después del repostado, es necesario en- son: roscar el tapón en sentido horario hasta...
  • Página 105 FILTRO DE RETENCIÓN DE LAS El filtro de retención es un sistema de acu- Filtro de retención de las mulación, por lo que periódicamente se PARTÍCULAS DPF partículas obstruido debe regenerar (limpiar) quemando las (Diesel Particulate Filter) Si el testigo h se enciende en el ta- partículas carbonosas.
  • Página 106 CINTURONES DE SEGURIDAD ........SISTEMA S.B.R..............PRETENSORES ..............SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE EL TRANSPORTE ........... PREDISPOSICIÓN PARA EL MONTAJE DE LA SILLA ISOFIX ............AIRBAG FRONTALES ............AIRBAG LATERALES (Side bag - Window bag) ....
  • Página 107 CINTURONES DE SEGURIDAD EMPLEO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Abróchese el cinturón manteniendo el tronco bien recto apoyado contra el res- paldo. fig. 1 F0Q0696m fig. 2 F0Q0267m Para abrocharse los cinturones, sujete la lengüeta de enganche A-fig. 1 e intro- Si ha estacionado el coche en una pen- Los cinturones para las plazas traseras de- dúzcala en la hebilla B, hasta oír el “clic”...
  • Página 108 ADVERTENCIA Al volver a colocar el asiento trasero en posición normal des- pués de su reclinación, ponga cuidado de colocar el cinturón de seguridad correc- tamente de modo de permitir su rápida disponibilidad de uso. ADVERTENCIA fig. 3 F0Q0683m fig. 4 F0Q0697m Asegúrese de que el respaldo esté...
  • Página 109 Con pantalla multifuncional, se puede re- ADVERTENCIA activar el sistema S.B.R. exclusivamente en La altura de los cinturones el taller de la Red de Asistencia Fiat. El coche está dotado del sistema deno- de seguridad se debe regular minado S.B.R. (Seat Belt Reminder), com-...
  • Página 110 Acuda a un taller de la Red activación de los pretensores se recono- El pretensor puede utilizar- de Asistencia Fiat en caso de que de- ce por el bloqueo del carrete; la cinta del se sólo una vez. Una vez que ba intervenir.
  • Página 111 fig. 5 F0Q0015m fig. 6 F0Q0038m fig. 7 F0Q0039m ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA Cada cinturón de segu- ADVERTENCIA La cinta de los cinturones ridad debe ser utilizado por una sola per- PARA EL EMPLEO no debe estar retorcida. La parte superior de- sona: no lleve a los niños en brazos utili- be pasar sobre el hombro y atravesar diago- DE LOS CINTURONES...
  • Página 112 Acuda siempre a un taller de la Red té retorcida y que pueda deslizarse li- de Asistencia Fiat. bremente sin obstáculos; ❒ después de un accidente de una cierta importancia, sustituya el cinturón aun- que el usado no presente daños apa-...
  • Página 113 Unión Europea. dio del testigo “ ubicado en el table- ro de instrumentos. Además la plaza En la Lineaccessori Fiat están disponibles La cabeza de los niños, respecto a los adul- del pasajero debe estar regulada en la sillas para los niños apropiadas para cada...
  • Página 114 ADVERTENCIA Existen sillas que abarcan los grupos de peso 0 y 1 con un enganche posterior a los cinturones del coche y cinturones propios para sujetar al niño. A causa de su masa, pueden ser peligrosas si se montan mal abrochadas a los cinturones del coche (por ejemplo, interponiendo un cojín).
  • Página 115 ADVERTENCIA Las figuras son solamente in- dicativas para el montaje. Monte la silla según las instrucciones que obligatoriamente el Fabricante deberá entregar con la misma. fig. 10 F0Q0431m fig. 11 F0Q0432m GRUPO 2 GRUPO 3 A partir de los 15 a los 25 kg de peso, los A partir de los 22 a los 36 kg de peso, el niños pueden abrocharse directamente los espesor del tórax del niño ya es tal, que...
  • Página 116 IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS PASAJEROS PARA LAS SILLAS DE LOS NIÑOS El coche está conforme a la nueva Directiva Europea 2000/3/CE que reglamenta la posibilidad de montar asientos para niños en las distintas plazas del coche, de acuerdo a la siguiente tabla: Grupo Franja de peso Pasajero...
  • Página 117 A continuación, resumimos las 4) compruebe siempre tirando de la cin- ADVERTENCIA ta que el cinturón esté bien abrochado; normas de seguridad que se deben Con el Airbag en el lado pa- respetar para transportar a los 5) por cada sistema de sujeción se debe sajero activo, no coloque la niños: abrochar a un solo niño.
  • Página 118 PREDISPOSICIÓN PARA EL MONTAJE DE LA SILLA ISOFIX El coche está predispuesto para montar las sillas Isofix Universal, un nuevo siste- ma unificado europeo para transportar a los niños. Se puede realizar un montaje mixto, es de- fig. 13 F0Q0698m cir, montar sillas tradicionales y sillas Isofix.
  • Página 119 La Lineaccessori Fiat dispone de la silla pa- ADVERTENCIA ra niños Isofix Universal “Duo Plus”. Monte la silla para los niños Para mayores detalles correspondientes a antes de emprender la mar- la instalación y/o uso de las sillas para los cha (sólo con el coche parado).
  • Página 120 IDONEIDAD DE LAS PLAZAS DE LOS PASAJEROS PARA LA UTILIZACIÓN DE LOS ASIENTOS ISOFIX UNIVERSALES La tabla reproducida a continuación, en conformidad con la legislación europea ECE 16, indica la posibilidad de instalar las sillas pa- ra niños Isofix Universal en los asientos con enganches Isofix. Grupo de peso Orientación de la silla Tipo de...
  • Página 121 AIRBAG FRONTALES En caso de impacto frontal, una centrali- Los Airbag frontales pueden no activarse ta electrónica activa, cuando es necesario, en los siguientes casos: el inflado de los cojines, que se inflan ins- El coche está equipado con Airbag fron- ❒...
  • Página 122 ADVERTENCIA PELIGRO GRAVE: Con el Airbag del lado pasajero ac- tivado, no coloque la cuna para los niños en el sentido contrario a la marcha en el asiento delantero. La activación del Airbag en caso de choque podría pro- ducir lesiones incluso mortales al be- bé...
  • Página 123 DESACTIVACIÓN MANUAL AIR ADVERTENCIA BAG FRONTAL LADO Para la desactivación de los PASAJERO Y LATERAL air bag del lado pasajero y PROTECCIÓN lateral protección torácico-pélvica TORÁCICO-PÉLVICA (donde estén previstos) consulte el ca- (donde esté previsto) pítulo “Salpicadero y mandos” en los apartados “Pantalla multifuncional”...
  • Página 124 AIRBAG LATERALES En caso de choque lateral, una centralita electrónica infla los cojines, cuando es ne- (Side bag - Window cesario. Éstos se inflan instantáneamente, bag) interponiéndose como una protección en- tre el cuerpo de los ocupantes y las es- tructuras que podrían causar lesiones;...
  • Página 125 Por lo tanto, siempre es necesaria la uti- ADVERTENCIA lización de los cinturones de seguridad, No enganche objetos rígidos que en caso de impacto lateral aseguran en los ganchos portatraje ni de todas maneras el correcto posiciona- en las manillas de sostén. miento del ocupante evitando su expul- sión en caso de impactos muy violentos.
  • Página 126 En caso de desguace del coche, acuda a un bag liberan una pequeña cantidad de pol- taller de la Red de Asistencia Fiat para ha- vo. Este polvo no es nocivo y no indica un cer desactivar la instalación; además, en principio de incendio;...
  • Página 127 Red de Asistencia Fiat pa- Red de Asistencia Fiat. ble que haya una anomalía en los sis- ra su sustitución.
  • Página 128 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Con la llave de arranque co- Girando la llave de arranque La intervención del air bag locada y en posición MAR, a la posición MAR el testigo frontal está prevista para “ aún con el motor apagado, los air bag (con air bag frontal lado pasaje- impactos cuya entidad es superior a pueden activarse con el coche dete-...
  • Página 129 ADVERTENCIA El air bag no sustituye los cinturones de seguridad, si- no que incrementa su eficacia. Ade- más, dado que los air bag frontales no intervienen en caso de impactos fron- tales a baja velocidad, impactos la- terales, impactos traseros o vuelcos, en estos casos los ocupantes están protegidos sólo por los cinturones de seguridad que, por lo tanto, siempre...
  • Página 130 Ó Ó PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ......130 ESTACIONAMIENTO ............133 USO DEL CAMBIO ............. 134 AHORRO DE COMBUSTIBLE ......... 135 ARRASTRE DE REMOLQUES .......... 137 NEUMÁTICOS PARA LA NIEVE ........139 CADENAS PARA LA NIEVE ..........139 INACTIVIDAD DEL COCHE DURANTE ALGÚN TIEMPO .........
  • Página 131 ❒ ponga la palanca del cambio en punto tóxicos. caso de que no se ponga en marcha, con- sulte el apartado “El sistema Fiat CODE” muerto; en el capítulo “Salpicadero y mandos”. ❒ pise a fondo el pedal del embrague, sin Durante los primeros segundos de fun- pisar el acelerador;...
  • Página 132 Red Si ni aún así consigue poner en marcha el tor antes se apagarán; de Asistencia Fiat. motor, acuda a un taller de la Red de Asis- ❒ pise a fondo el pedal del embrague, sin tencia Fiat.
  • Página 133 Si el testigo (o el símbolo en el visua- catalizador y dañarlo irremediable- los motores con turbocompresor. lizador) permanece encendido en el ta- mente. blero de instrumentos, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 134 MAR para evitar que se descargue tigo x se enciende en el tablero de ins- ADVERTENCIA Si no es así, acuda a un la batería, además, bajando del coche, qui- taller de la Red de Asistencia Fiat para su trumentos. te siempre la llave. regulación.
  • Página 135 USO DEL CAMBIO Para acoplar las marchas, pise a fondo el pedal del embrague y ponga la palanca del cambio en la posición deseada (el esque- ma para acoplar las marchas está repre- sentado en la empuñadura de la palanca fig.
  • Página 136 AHORRO Cargas inútiles Climatizador DE COMBUSTIBLE No viaje con el maletero demasiado car- El uso del climatizador aumenta el con- gado. El peso del coche (sobre todo en la sumo de combustible (hasta +20% apro- ciudad) y su alineación influyen en gran ximadamente): cuando la temperatura ex- A continuación se indican algunas suge- medida en el consumo y estabilidad.
  • Página 137 ESTILO DE CONDUCCIÓN Velocidad máxima CONDICIONES DE EMPLEO El consumo de combustible aumenta no- Puesta en marcha Puesta en marcha tablemente a medida que aumenta la ve- con el motor frío locidad. Mantenga en lo posible una velo- No caliente el motor con el coche para- cidad uniforme, evitando los frenados y do, con el motor funcionando en ralentí...
  • Página 138 ARRASTRE DE INSTALACIÓN DEL GANCHO diante un cable cuya sección no debe ser inferior a 2,5 mm DE REMOLQUE REMOLQUES ADVERTENCIA El freno eléctrico u otro El dispositivo para el gancho de remolque eventual cabrestante debe usarse con el se debe fijar a la carrocería únicamente por ADVERTENCIAS motor en marcha.
  • Página 139 Esquema de montaje fig. 4 La estructura del gancho del remolque de- be fijarse en los puntos que se indican con Ø con un total de nº 2 tornillos M8, nº 4 tornillos M10 y nº 2 tormillos M 12. Al fijar el gancho a la carrocería intente que los orificios que se realicen en el pa- Orificio existente...
  • Página 140 Las cadenas para la nieve se deben mon- neumáticos invernales (como está previs- La Red de Asistencia Fiat está a disposi- tar únicamente en las ruedas delanteras to por la Directiva CE). ción para aconsejar el tipo de neumático (ruedas motrices).
  • Página 141 INACTIVIDAD DEL ❒ espolvoree con talco las láminas de go- De este modo, al tener en la parte delan- tera dos ruedas de dimensiones normales, ma del limpiaparabrisas y del limpialu- COCHE DURANTE es posible montar las cadenas. neta posterior, dejándolos levantados ALGÚN TIEMPO de los cristales;...
  • Página 142 AVERÍA EN EL SISTEMA ABS ..........FRENO DE MANO ACCIONADO ......... AVERÍA EN EL SISTEMA EBD..........PASTILLAS FRENOS DESGASTADAS ......AVERÍA EN EL SISTEMA FIAT CODE ......AVERÍA AIRBAG..............AVERÍA ALARMA ..............AIRBAG LADO PASAJERO/AIR BAG LATERALES INTENTO DE ROBO ............
  • Página 143 Red ADVERTENCIA Puesto que el coche es- de Asistencia Fiat. tá equipado con indicadores de desgaste Las anomalías menos graves visualizan de las pastillas de los frenos delanteros, un “ciclo”...
  • Página 144 Asistencia Fiat para que controlen in- cidente o, en un más limitado núme- mediatamente el sistema. ro de casos, activarse incorrecta- mente. Antes de proseguir, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat para el inmediato control del sistema.
  • Página 145 En la pantalla se visualiza un mensaje es- S.B.R. (Seat Belt Reminder) puede ex- pecífico. cluirse de modo permanente únicamente en un taller de la Red de Asistencia Fiat. Es posible reactivar el sistema mediante el Si el testigo v se enciende Menú de Setup.
  • Página 146 (consulte “Control de los ni- dad de virar el coche. En este caso, acu- veles” en el capítulo “Mantenimiento y cui- da a un taller de la Red de Asistencia Fiat. dado”). En la pantalla se visualiza un mensaje es-...
  • Página 147 Red de Asistencia Fiat. En algunas versiones se enciende, como alternativa, el testigo ´.
  • Página 148 NOTA Si se produce una de las averías El indicado (amarillo ámbar), o el símbo- anteriormente citadas, acuda a un taller de lo en el visualizador (rojo), se encienden la Red de Asistencia Fiat. cuando se supera la velocidad de 120 km/h.
  • Página 149 En este caso, acuda a un taller de la Red taller de la Red de Asistencia Fiat. ciende con modalidad fija señala un mal- de Asistencia Fiat para que controlen el funcionamiento en el sistema de alimen- mismo sistema.
  • Página 150 ASR encendido, acuda a un ta- En algunas versiones se enciende (versiones Multijet) como alternativa el testigo á. ller de la Red de Asistencia Fiat. (amarillo ámbar) En algunas versiones, en la pantalla se vi- En la pantalla se visualiza un mensaje es- sualiza un mensaje específico.
  • Página 151 Red de Asisten- pecífico. cia Fiat. Conduzca con mucha prudencia hasta el taller de la Red de Asistencia Fiat más cer- En la pantalla se visualiza un mensaje es- cano para que controlen el sistema. pecífico.
  • Página 152 (amarillo ámbar) INSUFICIENTE por el dispositivo de bloqueo motor (con- (donde esté previsto) AVERÍA ALARMA sulte “El sistema Fiat Code” en el capítu- (amarillo ámbar-rojo) (donde esté previsto) lo “Salpicadero y mandos”). (amarillo ámbar) CONTROL DE LA Acuda a un taller de la Red de Asistencia PRESIÓN...
  • Página 153 Red de Asistencia Fiat. de uno o más neumáticos no es apropia- sistema. da a la velocidad con la que se está pro- Control de la presión...
  • Página 154 AVERÍA EN LAS LUCES INTERMITENTE AVERÍA EN LAS LUCES DE LOS FRENOS IZQUIERDO EXTERIORES (amarillo ámbar) (verde - parpadeando) (amarillo ámbar) El símbolo en la pantalla se en- El testigo se enciende cuando la El testigo (o el símbolo en la ciende cuando se detecta una anomalía en palanca de mando de los intermitentes se pantalla) se enciende cuando se detecta...
  • Página 155 LUCES DE POSICIÓN/ REGULADOR SISTEMA ASR Ü DE CRUCE (verde) DE VELOCIDAD El sistema ASR se puede desactivar pul- CONSTANTE (CRUISE sando la tecla ASR OFF. En la pantalla se CONTROL) (donde esté FOLLOW ME HOME visualiza el mensaje específico para infor- previsto) (verde) marle que el sistema está...
  • Página 156 É É HAY QUE PONER EN MARCHA EL MOTOR .... HAY QUE SUSTITUIR UNA RUEDA ......KIT DE REPARACIÓN RÁPIDA DE LOS NEUMÁTICOS FIX & GO automatic ......HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA ......HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA EXTERIOR .. HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA INTERIOR ..
  • Página 157 Si después de algunos intentos, el motor pisar el pedal del freno con más fuerza. no se pone en marcha, no insista inútil- mente sino acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 158 HAY QUE SUSTITUIR ADVERTENCIA ADVERTENCIA UNA RUEDA Señale la presencia del co- La rueda de repuesto más che parado de acuerdo con pequeña que la rueda nor- las disposiciones vigentes: luces de mal en dotación (donde esté previs- El coche esta equipado, de origen, con el emergencia, triángulo refringente, ta) es específica para cada coche;...
  • Página 159 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Las características de con- El gato sirve únicamente pa- Un montaje incorrecto pue- ducción del coche, con la ra cambiar las ruedas del co- de hacer que el embellece- rueda de repuesto (más pequeña que che al que pertenece, o bien, para los dor se pierda con el coche en marcha.
  • Página 160 fig. 2 F0Q0732m fig. 4 F0Q0393m ❒ En las versiones equipadas con “kit de Es oportuno saber que: reparación rápida de neumáticos ❒ la masa del gato es de 1,76 kg; el gato Fix&Go”, retire del maletero la caja de no necesita ningún tipo de regulación;...
  • Página 161 fig. 5 F0Q0394m ❒ afloje aproximadamente un giro los bu- lones de fijación utilizando la llave del equipamiento L-fig. 5; para coches equipados con llantas de aleación, sa- F0M0395m fig. 6 cuda el coche para facilitar la separación de la llanta del cubo de la rueda; ❒...
  • Página 162 ❒ utilizando la llave en dotación, apriete los tornillos de fijación; ❒ baje el coche y quite el gato; ❒ utilizando la llave en dotación, apriete a fondo los tornillos siguiendo el orden numérico ilustrado en la fig. 8; ❒ acerque el embellecedor a la llanta ha- ciendo coincidir el orificio de paso de la válvula de inflado con la misma vál- fig.
  • Página 163 Una vez terminadas las operaciones ❒ ponga la rueda de repuesto G-fig. 10 en el compartimiento específico ubica- do en el maletero; ❒ vuelva a colocar en su caja F el gato parcialmente abierto forzándolo ligera- mente en su alojamiento con el fin de evitar eventuales vibraciones durante la fig.
  • Página 164 KIT DE REPARACIÓN RÁPIDA DE LOS NEUMÁTICOS FIX & GO automatic El kit de reparación rápida de los neumá- ticos Fix & Go automatic está ubicado en un contenedor específico en el maletero. fig. 11 F0Q0510m fig. 12 F0Q0511m El kit de reparación rápida fig. 11 incluye: ❒...
  • Página 165 ES OPORTUNO SABER QUE: ADVERTENCIA El líquido sellador del kit de reparación rá- La botella aerosol contiene pida es eficaz con temperaturas externas glicol etilénico y látex: estas comprendidas entre –20 °C y +50 °C. sustancias pueden provocar reaccio- nes alérgicas, son nocivas en caso de ingestión e irritan los ojos.
  • Página 166 Red 10 minutos, pare el coche y controle de Asistencia Fiat; nuevamente la presión del neumático; ❒ si el neumático se ha inflado a la pre- recuerde accionar el freno de ma- sión prescrita indicada en el apartado...
  • Página 167 ❒ gire hacia la izquierda la botella aerosol la Red de Asistencia Fiat. do sellador. que debe sustituir y levántela; ❒ introduzca la botella nueva y gírela ha- cia la derecha;...
  • Página 168 La presencia de gotas en el interior del faro indica infiltraciones de agua, acuda a un ta- ller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 169 TIPOS DE LÁMPARAS fig. 18 C Lámparas cilíndricas: para quitar- las, desengánchelas de sus contactos. En el coche están instalados diferentes ti- pos de lámparas: D-E Lámparas halógenas: para quitar- las, desenganche el muelle de fijación A Lámparas de cristal enterizo: se de su alojamiento.
  • Página 170 Lámparas Figura 18 Tipo Potencia Luces de carretera Luces de cruce longlife Luces de cruce Xenón (donde estén previstas) Luces de posición delanteras longlife Faros antiniebla (donde estén previstos) Intermitentes delanteros PY24W Intermitentes laterales WY5W Intermitentes traseros R10W Posiciones traseras/pilotos antiniebla P5/21W 5W/21W Posiciones traseras/parada...
  • Página 171 ¡Peligro de muerte! Acu- ❒ saque la lámpara C y sustitúyala; da a un taller de la Red de Asisten- cia Fiat. ❒ monte la lámpara nueva, haciendo coin- cidir el perfil de la parte metálica con la ranura que se encuentra en la parábo- la del faro y luego, vuelva a enchufar el conector eléctrico B y enganche nue-...
  • Página 172 fig. 21 F0Q0706m fig. 22 F0Q0707m fig. 23 F0Q0708m LUCES DE POSICIÓN LUCES DE CARRETERA INTERMITENTES Para sustituir la lámpara, proceda como si- Para sustituir la lámpara, proceda como si- Delanteros gue: gue: Para sustituir la lámpara, proceda como si- ❒...
  • Página 173 (stop). tiniebla, acuda a un taller de la Red de Asis- ❒ intervenga en el transparente A-fig. 24 tencia Fiat. para comprimir la tenacilla interior B, La ubicación de las lámparas del grupo óp- saque el grupo hacia el exterior;...
  • Página 174 A-fig. 29; sustituya la lámpara. LUCES DE MARCHA ATRÁS fig. 30 Para sustituir las lámparas de las luces de marcha atrás, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat. fig. 28 F0Q0739m fig. 31 F0Q0712m Para sustituir una lámpara, proceda co-...
  • Página 175 fig. 33 F0Q0751m fig. 34 F0Q0718m ❒ interviniendo en modo contrapuesto en las aletas C-fig. 33 extraiga el porta- lámparas; ❒ saque la lámpara montada a presión y proceda a su sustitución. ❒ monte la cubierta A-fig. 32 y cierre el maletero.
  • Página 176 HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA INTERIOR Para el tipo de lámpara y respectiva po- tencia, consulte el apartado “Hay que sus- tituir una lámpara”. fig. 36 F0Q0720m fig. 38 F0Q0723m LÁMPARA DE TECHO ANTERIOR Para sustituir las lámparas, proceda co- mo sigue: ❒...
  • Página 177 fig. 40 F0Q0741m fig. 42 F0Q0724m fig. 43 F0Q0725m ❒ cierre la protección B en el transpa- LUZ DEL MALETERO rente; Para sustituir la lámpara, proceda como si- ❒ vuelva a montar la lámpara de techo A gue: introduciéndola en su posición correc- ❒...
  • Página 178 fig. 44 F0Q0726m fig. 45 F0Q0423m fig. 46 F0Q0424m ❒ sustituya la lámpara C-fig. 46 sepa- LUZ DE LA GUANTERA LUZ DE LA VISERA rándola de los contactos laterales ase- PARASOL (donde esté prevista) Para sustituir la lámpara, proceda como si- gurándose de que la lámpara nueva ha- gue: Para sustituir la lámpara, proceda como si-...
  • Página 179 Para sustituir un fusible utilice la pinza D ble por otro de amperaje su- enganchada en la centralita en el salpica- perior; PELIGRO DE INCENDIO. dero. ADVERTENCIA En caso de que el fusible vol- viese a fundirse, acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
  • Página 180 ACCESO A LOS FUSIBLES Centralita del salpicadero fig. 49 Los fusibles del vehículo se reagrupan en Para acceder a la centralita portafusibles tres centralitas: del salpicadero, desenrosque los tres tor- nillos A-fig. 48 y quite la tapa B. ❒ Centralita de fusibles del puente de ins- trumentos.
  • Página 181 Centralita compartimiento motor ubicada al lado de la batería fig. 51 Para acceder a la centralita portafusibles ubicada al lado de la batería es necesario intervenir en los ganchos de fijación A-fig. 50 y quitar la tapa de protección B. fig.
  • Página 182 Centralita en el maletero (donde esté prevista) fig. 52 Para acceder a la centralita portafusibles ubicada en el lado izquierdo del maletero, abra la puerta A-fig. 53. fig. 52 F0Q0747m F0Q0744m fig. 53...
  • Página 183 TABLA RESUMIDA DE LOS FUSIBLES LUCES FUSIBLE AMPERE FIGURA Luz de cruce derecha (faros halógenos) Luz de cruce derecha (faros de Bi-Xenón) Luz de cruce izquierda (faros halógenos) Luz de cruce izquierda (faros de Bi-Xenón) Luces de marcha atrás 3° stop Piloto antiniebla (lado conductor) Luz antiniebla/Cornering light derecha Luz de carretera derecha...
  • Página 184 DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERE FIGURA Claxon monotono Cargas secundarias sistema de control motor (sonda lambda, electroválvula canister, electroválvula sistema PDA, electroválvula EGR, electroválvula mariposa, electroválvula VGT, centralita precalentamiento bujías) Sistema para corregir la alineación de proyector (versiones con proyector para descargar los gases) Sistema para corregir la alineación del proyector (versiones con proyector halógeno) Centralita control motor (NCM)
  • Página 185 DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERE FIGURA Electrobomba combustible en el depósito Cargas principales sistema de control motor (inyectores, bobinas de encendido) Cargas principales sistema de control motor (inyectores, bobinas de encendido, centralita de control motor para versiones diesel) Centralita sistema de frenos (NFR) (centralita electrónica, electroválvulas) Centralita dirección eléctrica (NGE) Bobinas telerruptores en centralita fusibles compartimiento motor (CVM)/Centralita Body Computer (NBC)
  • Página 186 DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERE FIGURA Centralita de gestión sistema de apertura de las puertas (CGP) (apertura/cierre de las puertas, safe lock, cierre de la puerta trasera) Mando en el pedal de freno (contacto normalmente cerrado NA)/ Tablero de instrumentos (NQS)/Centralitas lámparas con descarga de gas en faros delanteros Equipo de radio/Preinstalación equipo de radio/Connect Nav +/Sistema Blu&Me/Sirena alarma (CSA)/Sistema alarma en luz de techo/Sistema...
  • Página 187 DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERE FIGURA Motor techo practicable eléctrico Elevalunas delantero (lado izquierdo) Elevalunas delantero (lado derecho) Salpicadero mandos de emergencia (iluminación)/Salpicadero mandos central ramo derecho (iluminación, interruptor ASR) y ramo izquierdo/ mandos en el volante (iluminación)/salpicadero mandos luz de techo delantera (iluminación)/Centralita sistema alarma volumétrica (deshabilitación)/Techo practicable eléctrico (centralita de control, iluminación mandos)/Sensor de lluvia/Sensor crepuscular en...
  • Página 188 DISPOSITIVOS FUSIBLE AMPERE FIGURA Tablero de instrumentos (NQS) Calefacción/desplazamiento del asiento delantero izquierdo Calefacción/desplazamiento del asiento delantero derecho Calefacción/desplazamiento del asiento delantero izquierdo Calefacción/desplazamiento del asiento delantero derecho Libre – Libre –...
  • Página 189 Red de Asis- ❒ encienda el aparato de recarga; cendio. tencia Fiat. ❒ al finalizar la recarga, apague el apara- Es preferible cargarla lentamente con un to antes de desconectarlo de la batería;...
  • Página 190 La argolla de remolque en dotación con el coche, acuda a un taller de la Red de Asis- coche, está ubicada en el contenedor del tencia Fiat, que está equipado con puen- kit de reparación rápida para los neumá- tes elevadores y gatos hidráulicos de ta- ticos.
  • Página 191 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de remolcar el coche, Durante el remolque del co- gire la llave de contacto a la che no ponga en marcha el posición MAR y luego a STOP, sin motor. quitarla del conmutador de arranque ya que si la saca se bloquearía la di- rección siendo imposible girar las rue- das.
  • Página 192 MANTENIMIENTO PROGRAMADO ......PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO ..CONTROLES PERIÓDICOS ..........UTILIZACIÓN FORZADA DEL COCHE ..... VERIFICACIÓN DE NIVELES ........... FILTRO DE AIRE/FILTRO ANTIPOLEN ......BATERÍA ................RUEDAS Y NEUMÁTICOS ..........TUBOS DE GOMA .............. LIMPIAPARABRISAS/LIMPIALUNETA POSTERIOR ................. CARROCERÍA ..............HABITÁCULO ..............
  • Página 193 Mantenimiento Programado las prescri- inmediatamente a un taller de la Red de PROGRAMADO Asistencia Fiat en caso de que se advier- be el Fabricante. Si no se realizan se pue- tan algunas pequeñas anomalías de fun- den perder los derechos de la garantía.
  • Página 194 PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Miles de kilómetros Examen del estado/desgaste de los neumáticos y ajuste ● ● ● ● ● ● de la presión, si es necesario Examen del funcionamiento de la instalación de iluminación (faros, indicadores de dirección, emergencia, maletero, habitáculo, ●...
  • Página 195 - respete fielmente el intervalo de sustitución de las bujías previsto en el Plan de Mantenimiento Programado. - se aconseja dirigirse a la Red de Asistencia Fiat. En caso de que se utilice el vehículo mayoritariamente para realizar recorridos urbanos y en todo caso con un kilometraje anual inferior a los 10.000 km, es...
  • Página 196 Se aconseja utilizar los productos FL ❒ control del estado y del desgaste de los Selenia, pensados y elaborados expre- patines de frenos de disco delanteros; samente para los coches Fiat (consulte la tabla “Repostajes” en la sección “Datos técnicos”).
  • Página 197 VERIFICACIÓN DE NIVELES Atención, durante los repos- tados, a no confundir los dis- tintos tipos de líquido: todos son incompatibles entre ellos y podría dañar gravemente el coche. ADVERTENCIA No fume nunca durante las intervenciones en el com- F0Q0616m partimiento del motor: podría verifi- fig.
  • Página 198 1 Aceite motor - 2 Batería - 3 Líquido de fre- nos - 4 Líquido lavaparabrisas/lavaluneta/ lavafaros - 5 Líquido refrigerante motor F0Q0615m fig. 3 - versión 1.9 Multijet 1 Aceite motor - 2 Batería - 3 Líquido de fre- nos - 4 Líquido lavaparabrisas/lavaluneta/ lavafaros - 5 Líquido refrigerante motor F0Q0618m...
  • Página 199 6 -versión 1.4 T-JET por encima del nivel MÁX, acuda a un ta- ADVERTENCIA El consumo del aceite ller de la Red de Asistencia Fiat para que depende del estilo de conducción y de las ACEITE MOTOR fig. 5-6-7-8 restablezcan el nivel correcto.
  • Página 200 Red de Asis- mezcla del 50% de agua desmineralizada y tor y acuda a un taller de la Red de tencia Fiat. de líquido PARAFLU de FL Selenia. Asistencia Fiat.
  • Página 201 Controle el nivel del líquido en el depó- sito. En las versiones dotadas de lavafaros qui- te el filtro y la varilla correspondiente. La varilla indica la cantidad de la cantidad de líquido presente en el depósito. ADVERTENCIA fig. 11 F0Q0666m fig.
  • Página 202 En este caso, lavar inmediata- tipolen, acuda a un taller de la Red de Asis- indica en el “Plan de Mantenimiento Pro- mente con agua. tencia Fiat. gramado”. Evite que el líquido para fre- ADVERTENCIA nos, que es muy corrosivo, en- El símbolo π, presente en el...
  • Página 203 Mantenimiento Programado”. mas legislativas. un taller de la Red de Asistencia Fiat o por Por lo tanto, para su mantenimiento de- personal especializado, para controlar su berá respetar las indicaciones del Fabri- eficiencia.
  • Página 204 Fiat, cuyo personal cualificado, ade- más de sugerirle los dispositivos más idó- ❒ apague las lámparas de techo: de todas neos de la Lineaccessori Fiat, evaluará el formas el coche está provisto de un sis- consumo total y controlará si la instalación tema que las apaga automáticamente;...
  • Página 205 Si así fuese, acuda a un taller de la tro. ra que sigan estando por el mismo lado Red de Asistencia Fiat; Sustituya los neumáticos cuando el espe- para no invertir su sentido de rotación. ❒ evite viajar con el coche sobrecarga- sor de la banda de rodadura sea inferior do: podría dañar seriamente las ruedas...
  • Página 206 TUBOS DE GOMA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Recuerde que la adherencia Nunca cruce los neumáticos Para el mantenimiento de los tubos flexi- del coche a la carretera tam- cambiándolos del lado dere- bles de goma del sistema de frenos y de bién depende de la correcta presión cho al izquierdo o viceversa.
  • Página 207 LIMPIAPARABRISAS/ Con algunos sencillos cuidados, es posi- ble reducir considerablemente las posi- LIMPIALUNETA bilidades de que las escobillas se estro- POSTERIOR peen: ❒ en caso de temperaturas a bajo cero, ESCOBILLAS compruebe que el hielo no haya blo- queado la parte de goma contra el Limpie periódicamente la parte de goma cristal.
  • Página 208 fig. 15 F0Q0663m fig. 16 F0Q0661m fig. 17 F0Q0660m Sustitución de la escobilla PULVERIZADORES Luneta posterior (lavaluneta) del limpialuneta posterior fig. 17 Parabrisas (lavaparabrisas) fig. 16 Proceda como sigue: Los surtidores del lavaluneta son fijos. Si el líquido no sale, antes que nada com- ❒...
  • Página 209 ❒ utilización de elementos estructurales Fiat adoptó las mejores soluciones tecno- “huecos”, para evitar la condensación y lógicas para proteger eficazmente su co- el estancamiento de agua que pueden che contra la corrosión.
  • Página 210 CONSEJOS PARA CONSERVAR Para un correcto lavado del vehículo pro- Algunos sistemas automáticos ceda del siguiente modo: LA CARROCERÍA EN BUEN dotados de cepillos de vieja ESTADO ❒ Moje la carrocería con un chorro de generación y/o con escaso mantenimiento pueden dañar agua a baja presión.
  • Página 211 Las partes exteriores de plástico debe la- Faros Compartimiento del motor varlas con el mismo procedimiento segui- ADVERTENCIA Para limpiar los transpa- Al final de cada invierno, lave minuciosa- do para el lavado normal del coche. rentes de plástico de los faros, no utilice mente el compartimiento del motor, te- Evite aparcar el coche debajo de los ár- sustancias aromáticas (por ejemplo, ga-...
  • Página 212 HABITÁCULO PARTES DE PLÁSTICO ASIENTOS DE CUERO Le aconsejamos limpiar las partes de plás- Para quitar las manchas secas pase suave- Compruebe periódicamente que no hayan tico internas con un paño humedecido con mente una gamuza o un paño húmedo, sin quedado restos de agua estancada deba- agua y detergente neutro no abrasivo.
  • Página 213 VOLANTE/POMO PALANCA Si durante las operaciones de limpieza del ADVERTENCIA cristal del parabrisas con productos espe- CAMBIO/FRENO DE MANO No deje aerosoles en el inte- cíficos para vidrios, se depositan gotas de REVESTIDOS EN PIEL rior del coche: peligro de ex- éste en la piel del volante/pomo de la pa- AUTÉNTICA plosión.
  • Página 214 É É DATOS DE IDENTIFICACIÓN ........CÓDIGOS MOTORES - VERSIONES CARROCERÍA MOTOR ................. ALIMENTACIÓN ..............TRANSMISIÓN ..............FRENOS ................. SUSPENSIONES ..............DIRECCIÓN ................. RUEDAS ................. DIMENSIONES ..............PRESTACIONES ..............PESOS ..................REPOSTADOS ..............FLUIDOS Y LUBRICANTES ..........CONSUMO DE COMBUSTIBLE ........EMISIONES DE CO ............
  • Página 215 DATOS DE IDENTIFICACIÓN Le aconsejamos tomar nota de las siglas de identificación. Los datos de identifica- ción grabados en la tarjeta y su posición son los siguientes fig. 1: ❒ Tarjeta resumida de los datos de iden- tificación fig. 1 F0Q0736m fig.
  • Página 216 A - Fabricante de la pintura. Contiene los siguientes datos: B - Denominación del color. ❒ modelo del coche (ZFA 198000); C - Código Fiat del color. ❒ número de serie de fabricación del cha- D - Código del color para retoques o pa- sis.
  • Página 217 CÓDIGOS MOTORES - VERSIONES CARROCERÍA Código motor Versión carrocería 192B2000 198AXA1B 00 1.4 T-JET 150CV 198A1000 198AXF1B 05 198AXF1B 05B (▲) 1.9 Multijet 192A8000 198AXB1A 01 ( ) 198AXB1A 01C ( ) 198AXB1A 01B ( ) (▲) 198AXB1A 01D ( ) (▲) 1.9 Multijet 937A5000 198AXC1B 02 ( )
  • Página 218 MOTOR GENERALIDADES 1.4 T-JET 1.9 Multijet 1.9 Multijet Multijet Multijet ● ● 150 CV Código tipo 198A1000 192B2000 192B5000 192B4000 192A8000 937A5000 Ciclo Otto Otto Diesel Diesel Diesel Diesel Número y posición de los cilindros 4 en línea 4 in linea 4 en línea 4 en línea 4 en línea...
  • Página 219 ALIMENTACIÓN 1.4 T-JET 150CV 1.9 Multijet 1.9 Multijet Alimentación Inyección electrónica Inyección electrónica Inyección directa Multipoint secuencial puesto Multipoint secuencial puesto Multijet “Common Rail” en fase, sistema antirretroceso en fase de control electrónico de control electrónico con turbo e intercooler con turbo e intercooler TRANSMISIÓN - 1.4 T-JET 150CV - 1.9 Multijet...
  • Página 220 FRENOS - 1.4 T-JET 150CV - 1.9 Multijet - 1.9 Multijet Frenos de servicio: De discos autoventilados – delanteros – traseros Con discos Mando de palanca de mando que interviene en los frenos traseros Freno de estacionamiento ADVERTENCIA Agua, hielo y sal anticongelante que se esparcen por las carreteras pueden depositarse en los discos de los frenos, reduciendo su acción de frenado.
  • Página 221 RUEDAS RUEDA DE REPUESTO Llanta de acero estampado. Neumático sin cámara de aire. LLANTAS Y NEUMÁTICOS Llantas de acero estampado o de aleación. ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS Neumáticos sin cámara con carcasa radial. Alineación de las ruedas delanteras me- En el permiso de circulación están indica- dida entre las llantas: –1 ±...
  • Página 222 Indicador de carga (capacidad) Indicador de velocidad máxima LECTURA CORRECTA DE LA LLANTA fig. 5 60 = 250 kg 84 = 500 kg Q = hasta 160 km/h. 61 = 257 kg 85 = 515 kg R = hasta 170 km/h. Ejemplo: 6J x 15 H2 ET 31.5 62 = 265 kg 86 = 530 kg...
  • Página 223 ERSIONES LLANTAS NEUMÁTICOS RUEDA DE REPUESTO (donde esté prevista) En dotación Para la nieve Llanta Neumático 6J x 15 ET 31.5 195/65 R15 91H 195/65 R15 91T (M+S) (❍) (❍) 7J x 16 ET 31 205/55 R16 91H 205/55 R16 91T (M+S) 7J x 17 ET 31 225/45 R17 91V 225/45 R17 91T (M+S)
  • Página 224 PRESIONES DE INFLADO EN FRÍO (bar) NEUMÁTICOS EN DOTACIÓN Medida A media carga A plena carga Delantero Trasero Delantero Trasero 195/65 R15 91H 205/55 R16 91H 225/45 R17 91V 195/65 R15 91H 205/55 R16 91H 1.9 Multijet 225/45 R17 91V 225/40 R18 92V 195/65 R15 91V 1.4 T-JET 150 CV...
  • Página 225 DIMENSIONES Las dimensiones están expresadas en mm y se refieren al coche equipado con neu- máticos en dotación. La altura se considera con el coche descargado. Volumen del maletero Capacidad del coche descargado (normas V.D.A.) 400 dm con Cargo Box (onde previsto) ubicado en el maletero.
  • Página 226 PRESTACIONES Velocidades máximas admitidas después del rodaje del coche en km/h. 1.4 T-JET 1.9 Multijet 1.9 Multijet 1.9 Multijet 1.9 Multijet 150 CV 120 CV 90 CV (*) 115 CV (*) (*) Versiones para mercados específicos...
  • Página 227 útil respecto a los pesos máximos admitidos. (**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del Usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de carga respetando los límites máximos admitidos. (***) Barras portatodo de la Lineaccessori Fiat, carga máxima: 50 kg.
  • Página 228 REPOSTAJES - 1.4 T-JET 150CV 1.9 Multijet Combustibles prescritos Productos originales litros litros Depósito del combustible 57 ( ) – – Gasolina verde sin plomo incluyendo una reserva de: 8-10 ( ) 8-10 – – no inferior a 95 R.O.N (Norma europea EN228) ( ) Gasoil para autotracción (Norma europea EN590)
  • Página 229 El uso de productos con características inferiores respecto a ACEA C3 y ACEA B4 podría ocasionar daños al motor, que no cubre la garantía. Para condiciones climáticas particularmente rígidas solicite a la Red de Asistencia Fiat el producto apropiado de la gama Selenia.
  • Página 230 Aplicaciones para un correcto funcionamiento del coche originales Lubricante sintético de gradación SAE 75W-85 TUTELA CAR Cambio mecánico Supera las especificaciones API GL-4 PLUS, FIAT 9.55550. TECHNYX y diferencial Lubricante sintético de gradación SAE 75W-85. TUTELA CAR Cambio mecánico Lubricantes Supera las especificaciones API GL-4.
  • Página 231 ❒ ciclo extra urbano: se conduce el co- CONSUMO ADVERTENCIA El tipo de recorrido, el che simulando un recorrido extra ur- tráfico, las condiciones atmosféricas, el es- DE COMBUSTIBLE bano con aceleraciones frecuentes en tilo de conducción, el estado del coche en todas las marchas;...
  • Página 232 EMISIONES DE CO Los valores de emisión de CO , indicados en la siguiente tabla, se refieren al consumo combinado. Emisiones de CO según la directiva 1999/100/CE (g/km) 1.4 T-JET 150 CV 1.9 Multijet 1.9 Multijet 90 CV ( 1.9 Multijet ●...
  • Página 233 MANDO A RADIOFRECUENCIA: Homologaciones Ministeriales...
  • Página 235 Í Í É Í É Bloqueo de dirección ......19 Consumo de carburante ....230 BS ............86 Bombilla (sustitución de una) ... 167 Cristales (limpieza) ......210 Ahorro de carburante ....... 135 – tipos de bombillas ......168 Airbag Cruise Control ........
  • Página 236 Luces externas ........55 Fix&Go Automatic ......163 (sustitución de la bombilla) .... 173 Luces de posición ....... 55 Fiat CODE (sistema) ......Luces tercer stop avado inteligente ......58 Filtro de aire/Filtro antipolen ... 201 (sustitución de las bombillas) ..174 Lavafaros ..........
  • Página 237 ....... 225 Puente portainstrumentos ....Sistema ESP ........... 88 Verificación de los niveles ....196 Puertas Sistema Fiat CODE ......Visieras parasol ........71 – dispositivo de seguridad Sistema Hill Holder ......88 Volante ..........40 para niños ........75 Sistema MSR .........
  • Página 238 DE SU VIDA ÚTIL Desde hace años Fiat se ha comprometido de forma global en la protección y respeto por el medio ambiente, y para ello ha mejo- rado de manera continua los procesos productivos y la realización de productos cada vez más compatibles con la ecología. Para ofrecer a los clientes el mejor servicio posible respetando siempre las normativas medioambientales y para responder a las obliga- ciones previstas en la Directiva Europea 2000/53/CE con respecto al final de la vida útil de los vehículos, Fiat brinda la posibilidad a...
  • Página 241 Aprovisione los coches con motor Diesel únicamente con gasoil para autotracción (Especificación EN590). Fiat Group Automobiles S.p.A. - Servizi al Cliente - Assistenza Tecnica - Ingegneria Assistenziale - Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia) Impreso n. 603.81.211 - 09/2007 - 2...