Página 1
Refrigeración por líquido Chiller VX25 TopTherm SK 3335930 SK 3335940 SK 3335950 SK 3335960 Instrucciones de montaje, instalación y mando...
Página 2
«VX25 TopTherm» para armarios de distribución (deno- minado en lo sucesivo como «chiller») de nuestra em- presa Rittal! ¡Le deseamos mucho éxito! Cordialmente, Rittal GmbH & Co. KG Rittal GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg 35745 Herborn Alemania Tel.: +49(0)2772 505-0 Fax: +49(0)2772 505-2319 e-mail: [email protected]...
Página 3
6.1.2 Requisitos del medio refrigerante ......16 6.1.3 Tratamiento y mantenimiento ......16 Anexo ..........36 6.1.4 Recomendación «Medio refrigerante para chiller» 17 12.1 Diagrama de bloques ......... 36 Llenado del medio refrigerante ....17 Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 4
12.2.3 Salidas digitales ..........37 12.2.4 Salidas analógicas ..........37 12.3 Piezas de recambio........39 12.4 Lista de las variables monitorizadas ... 40 12.5 Datos técnicos........... 45 12.6 Esquemas componentes ......46 12.7 Certificado de conformidad ......47 Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 5
Indicaciones de seguridad Marcaje CE Rittal GmbH & Co. KG garantiza la conformidad de la General chiller con la directiva para máquinas 2006/42/CE y la Tenga en cuenta las siguientes indicaciones generales directiva EMC 2014/30/UE. Se ha expedido un certifica- de seguridad durante el montaje y manejo de la chiller: do de conformidad que se adjunta al equipo.
Página 6
Ver hojas de seguridad R410A y «Medio refrigerante para chiller». Nota: Las hojas técnicas se encuentran disponibles para descargar en www.rittal.es. Medidas para la extinción de fuego Medios de extinción adecuados Puede utilizarse cualquier medio de extinción. Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 7
Utilización de agua pura Utilice como medio refrigerante una mezcla Circuito del medio refrige- gos y algas como medio refrigerante de agua y glicol. Rittal recomienda utilizar el rante «medio refrigerante para chiller» (mezcla pre- parada). Exterior del equipo Pequeños cortes...
Página 8
El presostato (pos. 14) limita la presión máxima en el circuito del me- dio refrigerante. El presostato de baja presión desco- necta el circuito del medio refrigerante en caso de Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 9
(agua o bien mezcla de agua y glicol). En la imagen 3 encontrará un esquema de funciona- miento del circuito del medio refrigerante. Imagen 4: Diagramas SK 3335930, SK 3335940 y SK 3335950 Leyenda imagen 4 Bomba estándar 50 Hz Bomba estándar 60 Hz...
Página 10
Los diagramas de potencia se encuentran disponibles miento en entornos accesibles al público en general en la página web de Rittal. Rittal no se responsabiliza de los daños ocasionados Dispositivos de seguridad por el incumplimiento de lo descrito en la documenta- –...
Página 11
Nota: Daños y otros desperfectos, por ej. unidad de envase incompleta, deben comunicarse al Imagen 6: Transporte transportista y a la empresa Rittal de inme- diato y por escrito. Leyenda Cáncamos de transporte Compruebe si la unidad de envase está completa (ver ...
Página 12
¡Atención! No se permite la conexión de un canal de salida y entrada de aire. No instale la chiller cerca de un elemento calefactor para evitar pérdidas de potencia. Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 13
EN 60898-1 (clase de selectividad D). – Para que los dispositivos de seguridad internos del equipo puedan funcionar de forma correcta en caso de fallo, la protección por fusible no debe situarse por Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 14
Con la función activada y el contacto de la chiller. El dimensionamiento del descargador de abierto, la función de refrigeración y en su caso también sobretensión deberá establecerse según EN 61800- la bomba del medio refrigerante se encuentran desco- nectados. Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 15
Ver el catálogo «Interfaz Ethernetcard» en de glicol de entre 20 y 34% vol.. Recomendamos utilizar la página web de Rittal. nuestra mezcla «medio refrigerante para chiller» (ver sección 6.1.4 «Recomendación «Medio refrigerante Montar las esteras filtrantes (accesorio) para chiller»»).
Página 16
0,5 – 2 mmol/l (para el resto tuberías y juntas de la bomba del medio de países) refrigerante, por lo cual solo pueden uti- Bicarbonato 1 – 5 mmol/dm³ lizarse con la conformidad de Rittal. (60 – 300 mg/dm³) < 10 mg/dm³ 2 libre Nota: Sulfuro <...
Página 17
Llenado del medio refrigerante chiller» En la sección 6.1 «Medio refrigerante mezcla de agua y Rittal recomienda utilizar el «medio refrigerante para chi- glicol» se describe la composición del medio refrigeran- ller» (mezcla de agua y glicol). Se trata de una mezcla lis- ta para ser utilizada (sin añadiduras) (ver tabla 7).
Página 18
Llene la chiller con medio refrigerante a través del ta- En primer lugar aparecerá el logo de Rittal en la pan- pón de llenado (imagen 12, pos. 1) del depósito. talla y al cabo de unos segundos la pantalla de inicio.
Página 19
Temperatura ambiente (temperatura exterior) Formación de conden- sación de agua Ajuste de la temperatu- ra (temperatura del me- Tab. 10: Lista de los iconos con descripción dio) Tab. 10: Lista de los iconos con descripción Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 20
Haga clic en la pantalla principal sobre el botón «Con- Tab. 12: Área «Informaciones» figuración». Introduzca el PIN para obtener el acceso a las panta- llas de la zona de «Configuración». El PIN preajustado es «22». Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 21
Haga clic sobre el símbolo «Información equipo» Modo actual (circuito del intercambiador A) Se muestra una lista con informaciones generales del equipo. Desplácese mediante los botones «Arriba» y «Abajo» a través de la lista. Tab. 14: Área «Info equipos» Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 22
Se muestra la lista de las pantallas secundarias. La chiller puede regular la potencia de refrigeración se- gún uno de los siguientes dos valores de temperatura. Haga clic sobre el símbolo «Tipo de ajuste». Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 23
«PSr» la chiller se desconectará. Este tipo de ajuste debería utilizarse cuando la tempera- tura del medio, que debe suministrar la chiller, depende de la temperatura ambiente. Para este tipo de ajuste se utilizan las siguientes variables: Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 24
Cuanto una indicación de fallo sólo puede ser soluciona- Signo positivo: el valor teórico de la temperatura del da por el servicio de Rittal, aparece junto a la indicación medio se encuentra por encima de la temperatura el símbolo «Servicio»...
Página 25
Botón «Return» Filtro metálico (acce- Limpiar con aire 3 meses sorio) comprimido. Póngase en contacto con el servicio de Rittal (ver sec- Medio refrigerante Comprobar la su- 3 meses ción 9 «Solución de fallos»). ciedad del circuito Cancele la indicación de fallo haciendo clic sobre el del medio refrige- botón «Return».
Página 26
«Tratamiento y mantenimiento». Realice la medición del contenido de glicol regular- mente con la ayuda de un refractómetro (imagen 22). En caso de dudas póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente. Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 27
Los fallos únicamente deben ser solucionados por per- sonal autorizado. Para un análisis de los fallos consultar la tabla 21 «Indi- caciones de fallo» o nuestro departamento de atención al cliente: Imagen 23: Limpiar el condensador Leyenda Condensador Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 28
Alarm: OFF En el circuito hidráulico no hay flujo. Comprobar que no haya pérdi- Warning: ON das en el circuito hidráulico o consulte con la asistencia de Rittal. Detector caudadl 1 (W) Alarm: ON En el circuito hidráulico no hay flujo. Comprobar que no haya pérdi- Warning: OFF das en el circuito hidráulico o consulte con la asistencia de Rittal.
Página 29
Alarm: OFF En el circuito hidráulico no hay flujo. Comprobar que no haya pérdi- Warning: ON das en el circuito hidráulico o consulte con la asistencia de Rittal. Termostato congelac 1 Alarm: OFF En el circuito frigo, la temperatura es inferior al valor límite. Consultar Warning: ON con la asistencia de Rittal.
Página 30
Alarm: OFF En el circuito hidráulico no hay flujo. Comprobar que no haya pérdi- Warning: ON das en el circuito hidráulico o consulte con la asistencia de Rittal. Detector caudadl 2 (W) Alarm: ON En el circuito hidráulico no hay flujo. Comprobar que no hay pérdidas Warning: OFF en el circuito hidráulico o consulte con la asistencia de Rittal.
Página 31
Compruebe que la temperatura del fluido no supere el intervalo configurado (Predefinido: +3 °C…+40 °C si en ABS; ± 5 °C si en REL) Como alternativa con- sultar con la asistencia de Rittal. Temp congelación 1 Alarm: OFF En el circuito frigo, la temperatura es inferior al valor límite.
Página 32
Alarm: ON Sensor del circuito del intercambiador 1 defectuoso o no conectado. Warning: OFF Comprobar la conexión o contactar con la asistencia de Rittal. Circuito del sensor 1B Alarm: ON Sensor del circuito del intercambiador 2 defectuoso o no conectado.
Página 33
La temperatura ajustada en la chiller no se encuentra dentro de los valores límite permitidos. Compruebe que la temperatura del líquido no supere el valor ajustado (estándar: +45 °C). Como alternativa con- sultar con la asistencia de Rittal. Temperatura del circuito 2 Alarm: ON Circuito principal válvula de 2 –...
Página 34
Para el cierre lateral de una unidad de zócalo y la esta- jación admisible (por rueda) bilización adicional o el equipamiento interior de zócalos ensamblados. En zócalos de 200 mm de altura es posi- M12 x 20 120 kg 7495000 Tab. 24: Ruedas dobles Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 35
Sencillo montaje gracias al sistema de empuñaduras a presión. Imagen 33: Botón pulsador Ref. 2468000 Tab. 31: Botón pulsador Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 36
El diagrama de circuitos completo está dis- No conecte nunca la pantalla táctil directa- ponible para su descarga en la página web mente al conector J7 (RJ 12). Utilice siempre de Rittal. la tarjeta T-Conn conectada al conector J8. Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 37
Sensor de temperatu- ra ambiente 1 Válvula de 3 vías mo- dulante Sensor de protección (circuito de agua 2) contra heladas Tab. 33: Entradas analógicas Sensor de la inyec- ción de líquidos Tab. 35: Salidas analógicas Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 38
– Sensor en la entrada (circuito de agua 1) Sensor en la salida 2 (circuito de agua 2) Sensor de temperatu- ra ambiente 2 – Transductor de pre- sión – – Tab. 35: Salidas analógicas Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 39
Encontrará las piezas de recambio en la página web de En los componentes utilizados se trata de Rittal mediante la referencia correspondiente. piezas específicas Rittal. Con el fin de mante- ner las características del equipo (potencia) recomendamos utilizar piezas de recambio originales de Rittal.
Página 40
In St In St → Alarma off; 1 → Alarma on] Alarma temperatura exterior alta 2 [0 → In St In St Alarma off; 1 → Alarma on] Tab. 36: Lista de las variables monitorizadas Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 41
Alarma alta presión (circuito 2) [0 → Alarma In St In St off; 1 → Alarma on] Alarma baja presión (circuito 2) [0 → Alarma In St In St off; 1 → Alarma on] Tab. 36: Lista de las variables monitorizadas Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 42
Estado bomba [0 → off; 1 → on] In St In St Estado ventilador [0 → off; 1 → on] In St In St Estado bomba 2 [0 → off; 1 → on] Tab. 36: Lista de las variables monitorizadas Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 43
3 vías Límite superior del valor ajustado en el modo Hd Rg Hd Rg -99,9 +99,9 °C diferencial de la válvula de 3 vías Tab. 36: Lista de las variables monitorizadas Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 44
– A → Variable analógica – I → Variable Integer Modbus – In St → Input Status – Hd Rg → Holding Register – In Rg → Input Register – Co St → Coil Status Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 45
Volumen depósito Grado IP IP44 Nivel de ruido Lp (aire libre, distancia dB (A) 75,6 1 m, altura 1 m, bomba estándar) Caudal de aire ventiladores 50 Hz/60 Hz Histéresis térmica Tab. 37: Datos técnicos Chiller VX25 TopTherm de Rittal...
Página 47
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung / Simplified EU Declaration of Conformity Wir, / We, • • Rittal GmbH & Co. KG Auf dem Stützelberg 35745 Herborn Erklären, dass die Produkte / declare that the products Serienbezeichnung / Serial name: TTC 3 VX 25 Handelsbezeichnung / Commercial part no.:...
Página 48
◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0...