Página 1
Refrigeración por líquido Chiller Blue e SK 3336390 SK 3336450 SK 3336400 SK 3336455 SK 3336405 SK 3336460 SK 3336410 SK 3336470 SK 3336415 SK 3336480 SK 3336430 SK 3336435 Instrucciones de montaje, instalación y mando...
Página 2
Prólogo Apreciado cliente: ¡Muchas gracias por su decisión de comprar una chiller «Blue e» para armarios de distribución (denominado en lo sucesivo como «chiller») de nuestra empresa Rittal! ¡Le deseamos mucho éxito! Cordialmente, Rittal GmbH & Co. KG Rittal GmbH & Co. KG...
Página 3
12.2.2 Entradas analógicas ........... 41 12.2.3 Salidas digitales ..........41 Puesta en servicio ......20 12.2.4 Salidas analógicas ..........41 Medio refrigerante mezcla de agua y glicol.. 20 12.3 Piezas de recambio........43 6.1.1 Indicaciones generales ........20 Chiller Blue e de Rittal...
Página 4
Índice 12.4 Lista de las variables monitorizadas ... 48 12.5 Datos técnicos........... 53 12.6 Esquemas componentes ......57 12.7 Certificado de conformidad ......61 Chiller Blue e de Rittal...
Página 5
Indicaciones de seguridad Marcaje CE Rittal GmbH & Co. KG garantiza la conformidad de la General chiller con la directiva para máquinas 2006/42/CE y la Tenga en cuenta las siguientes indicaciones generales directiva EMC 2014/30/UE. Se ha expedido un certifica- de seguridad durante el montaje y manejo de la chiller: do de conformidad que se adjunta al equipo.
Página 6
Ver hojas de seguridad R410A y «Medio refrigerante para chiller». Nota: Las hojas técnicas se encuentran disponibles para descargar en www.rittal.es. Medidas para la extinción de fuego Medios de extinción adecuados Puede utilizarse cualquier medio de extinción. Chiller Blue e de Rittal...
Página 7
Utilización de agua pura Utilice como medio refrigerante una mezcla Circuito del medio refrige- gos y algas como medio refrigerante de agua y glicol. Rittal recomienda utilizar el rante «medio refrigerante para chiller» (mezcla pre- parada). Exterior del equipo Pequeños cortes...
Página 8
El me- dio refrigerante es puesto a disposición a través de un sistema de tuberías. Imagen 1: Vista frontal (SK 333639x) Imagen 2: Vista posterior (SK 333639x) Chiller Blue e de Rittal...
Página 9
Imagen 5: Vista frontal (SK 333643x y SK 333645x) Imagen 3: Vista frontal (SK 333640x y SK 333641x) Imagen 6: Vista posterior (SK 333643x y SK 333645x) Imagen 4: Vista posterior (SK 333640x y SK 333641x) Chiller Blue e de Rittal...
Página 10
Boca de salida del depósito gerante. Manómetro Conexión medio refrigerante entrada Conexión medio refrigerante retorno Mirilla del medio refrigerante (indicador de nivel) Tapones de llenado para medio refrigerante Interfaces eléctricas Placa de características Chiller Blue e de Rittal...
Página 11
Secador del filtro (doble en SK 333647x, SK 333648x) Depósito del medio refrigerante Válvula de expansión (doble en SK 333647x, Válvula bipaso, abertura automática SK 333648x) Evaporador (intercambiador de placas – doble en Control del nivel de llenado SK 333647x, SK 333648x) Chiller Blue e de Rittal...
Página 12
Caudal volumétrico [l/min] Imagen 14: Diagramas SK 333641x Leyenda imagen 14 Bomba estándar 50 Hz Bomba estándar 60 Hz Bomba reforzada 50 Hz (opción) Bomba reforzada 60 Hz (opción) Presión de envío [bar] Caudal volumétrico [l/min] Chiller Blue e de Rittal...
Página 13
Caudal volumétrico [l/min] 3.4.2 Curvas de potencia Los diagramas de potencia se encuentran disponibles en la página web de Rittal. Dispositivos de seguridad – La chiller dispone en el circuito del medio refrigerante de un presostato con ensayo de tipo (según EN 12263), que la desconecta en caso de superar la presión máxima admisible.
Página 14
Rittal no se responsabiliza de los daños ocasionados 3.6.2 Regulación bypass de gas caliente por el incumplimiento de lo descrito en la documenta- Un regulador bypass de gas caliente es un circuito con ción proporcionada.
Página 15
Nota: Daños y otros desperfectos, por ej. unidad de envase incompleta, deben comunicarse al transportista y a la empresa Rittal de inme- diato y por escrito. Imagen 18: Transporte (la imagen muestra, a modo de ejemplo, la ejecución SK 333640x) ...
Página 16
Coloque la chiller sobre una superficie plana, fija. La desviación máxima de la vertical admisible es de 2°. Impida la generación de ruido debido a vibraciones (amortiguadores, placas de espuma). Imagen 19: Distancias mínimas Chiller Blue e de Rittal...
Página 17
Esta se abre de forma automática, por ej. al ce- deberá realizar un cableado nuevo del transformador. rrarse el circuito del consumidor. La válvula se suminis- Esta modificación del transformador debe realizarse an- tra ajustada a la bomba del medio refrigerante utilizada Chiller Blue e de Rittal...
Página 18
ñal para evaluar los mensajes de error de la chiller a tra- – Interfaz RS485 Modbus en la placa vés del relé de alarma (ver sección 5.4.2 «Conecte el relé – Interfaz Ethernetcard en la placa de indicación»). Chiller Blue e de Rittal...
Página 19
Nota: Ver el catálogo «Interfaz Ethernetcard» en la página web de Rittal. Montar las esteras filtrantes (accesorio) Para ambientes con aire aceitoso recomendamos insta- lar filtros metálicos en la chiller (ver sección 11.1 «Filtro metálico (filtro de aluminio)»). Estos pueden limpiarse con los productos adecuados y volver a utilizarse (ver sección 8.5 «Limpieza de la estera filtrante (accesorio)»).
Página 20
Otro tipo de sustancias puede dañar las (60 – 300 mg/dm³) tuberías y juntas de la bomba del medio < 10 mg/dm³ refrigerante, por lo cual solo pueden uti- 2 libre lizarse con la conformidad de Rittal. Sulfuro < 0,01 mg/dm³ Cloruro < 50 mg/dm³ Nota: Sulfato <...
Página 21
Recomendación «Medio refrigerante para glicol» se describe la composición del medio refrigeran- chiller» Rittal recomienda utilizar el «medio refrigerante para chi- Realice las siguientes acciones para la puesta en mar- ller» (mezcla de agua y glicol). Se trata de una mezcla lis- cha: ta para ser utilizada (sin añadiduras) (ver tabla 7).
Página 22
Coloque el interruptor principal en la posición «I». rante: En primer lugar aparecerá el logo de Rittal en la pan- – SK 333639x: aprox. 30 l talla y al cabo de unos segundos la pantalla de inicio. – SK 333640x y SK 333641x: aprox. 28 l –...
Página 23
La chiller dispone de una pantalla con función táctil, a través de la cual es posible realizar los ajustes básicos y en la cual se muestran las indicaciones de fallo. Se trata Tab. 10: Lista de los iconos con descripción Chiller Blue e de Rittal...
Página 24
(si existentes) Al modificar un valor de parámetro se modifica la indica- ción, incluyendo la barra de menú. Icono de mantenimien- to (si se precisa) Tab. 10: Lista de los iconos con descripción Chiller Blue e de Rittal...
Página 25
Símbolo Parámetro Referencia Info. equipos Número de serie Información sobre las E/S Fecha producción YYYY-MM-DD Tab. 12: Área «Informaciones» 7.3.1 Información temperatura Tab. 14: Área «Info equipos» Haga clic sobre el símbolo «Información temperatura». Chiller Blue e de Rittal...
Página 26
Haga clic sobre el símbolo «Información sobre las activa). E/S». Se muestra una lista con informaciones y el estado de todas las entradas y salidas de la chiller divididas en Tab. 16: Área «Configuración» los siguientes submenús. Chiller Blue e de Rittal...
Página 27
– PS1 = valor límite mínimo para la temperatura ambien- Modo (circuito del intercambiador B) – AMB = temperatura ambiente – PCE = aumento del cambio de valor teórico compen- sado Tab. 18: Área «Punto de ajuste» – Pdr = histéresis Chiller Blue e de Rittal...
Página 28
Cuanto una indicación de fallo sólo puede ser soluciona- da por el servicio de Rittal, aparece junto a la indicación el símbolo «Servicio» ...
Página 29
Imagen 32: Pantalla al producirse una perturbación Botón «Return» Leyenda Superposición Póngase en contacto con el servicio de Rittal (ver sec- Barra de menú de color rojo ción 9 «Solución de fallos»). Cancele la indicación de fallo haciendo clic sobre el Si no es posible solucionar las perturbaciones por el botón «Return».
Página 30
1 año ción en base a la temperatura ambiente disponible op- res de apriete de cionalmente. los ventiladores. Filtro metálico (acce- Sustituir 2 años sorio) Tab. 20: Tareas de inspección y mantenimiento Imagen 35: Refractómetro Chiller Blue e de Rittal...
Página 31
Proceda de la siguiente manera al realizar la limpieza: rante Desconecte la chiller del interruptor principal. Vacíe el depósito del medio refrigerante directamente a través la boca de salida del depósito (imagen 2, ima- Chiller Blue e de Rittal...
Página 32
Datos de contacto al cliente: Servicio Rittal Internacional Auf dem Stützelberg 35745 Herborn Teléfono: +49 2772 505 -1855 Fax: +49 2772 505 -1850 Correo electrónico: [email protected] Chiller Blue e de Rittal...
Página 33
Alarm: OFF En el circuito hidráulico no hay flujo. Comprobar que no haya pérdi- Warning: ON das en el circuito hidráulico o consulte con la asistencia de Rittal. Detector caudadl 1 (W) Alarm: ON En el circuito hidráulico no hay flujo. Comprobar que no haya pérdi- Warning: OFF das en el circuito hidráulico o consulte con la asistencia de Rittal.
Página 34
Dentro del depósito el nivel del fluido es inferior al valor límite. Cargar Warning: ON el depósito después de haber controlado que esta no tenga pérdidas o consultar con la asistencia de Rittal. Sensor nivel 1 (W) Alarm: ON Dentro del depósito el nivel del fluido es inferior al valor límite. Cargar Warning: OFF el depósito después de haber controlado que esta no tenga pérdidas...
Página 35
Alarm: OFF En el circuito hidráulico no hay flujo. Comprobar que no haya pérdi- Warning: ON das en el circuito hidráulico o consulte con la asistencia de Rittal. Detector caudadl 2 (W) Alarm: ON En el circuito hidráulico no hay flujo. Comprobar que no hay pérdidas Warning: OFF en el circuito hidráulico o consulte con la asistencia de Rittal.
Página 36
Warning: OFF valores permitidos. Compruebe que la temperatura ambiente no su- pere el intervalo admitido (-20 °C…+60 °C). Como alternativa con- sultar con la asistencia de Rittal. Baja temp ambiente 2 Alarm: ON La temperatura ambiente 2 de la chiller no se encuentra dentro de los Warning: OFF valores permitidos.
Página 37
Alarm: ON Sensor del circuito del intercambiador 1 defectuoso o no conectado. Warning: OFF Comprobar la conexión o contactar con la asistencia de Rittal. Circuito del sensor 1B Alarm: ON Sensor del circuito del intercambiador 2 defectuoso o no conectado.
Página 38
Compruebe que la temperatura del líquido no supere el valor ajustado (estándar: +45 °C). Como alternativa con- sultar con la asistencia de Rittal. Tab. 21: Indicaciones de fallo Fin de la vida útil y gestión de resi- Certificación según BGR 500 cap.
Página 39
Ref. nido 10 l 3301960 1:4 (interior) 25 l 3301965 200 l 3301967 10 l 3301950 1:2 (exterior) 25 l 3301955 200 l 3301957 Tab. 23: Medio refrigerante para chiller (mezcla lista para el uso) Chiller Blue e de Rittal...
Página 40
El diagrama de circuitos completo está dis- No conecte nunca la pantalla táctil directa- ponible para su descarga en la página web mente al conector J7 (RJ 12). Utilice siempre de Rittal. la tarjeta T-Conn conectada al conector J8. Chiller Blue e de Rittal...
Página 41
Sensor de temperatu- ra ambiente 1 Válvula de 3 vías mo- dulante Sensor de protección (circuito de agua 2) contra heladas Tab. 25: Entradas analógicas Sensor de la inyec- ción de líquidos Tab. 27: Salidas analógicas Chiller Blue e de Rittal...
Página 42
– Sensor en la entrada (circuito de agua 1) Sensor en la salida 2 (circuito de agua 2) Sensor de temperatu- ra ambiente 2 – Transductor de pre- sión – – Tab. 27: Salidas analógicas Chiller Blue e de Rittal...
Página 43
Encontrará las piezas de recambio en la página web de En los componentes utilizados se trata de Rittal mediante la referencia correspondiente. piezas específicas Rittal. Con el fin de mante- ner las características del equipo (potencia) recomendamos utilizar piezas de recambio originales de Rittal.
Página 44
Imagen 41: Dibujo recambios SK 333640x y SK 333641x Leyenda Compresor Relé de fases Ventilador axial Bomba del medio refrigerante Válvula de expansión Válvula bypass Secador Presostato Presostato Regulador Manómetro Display Sensor térmico Sensor térmico Conmutador de nivel Depósito Chiller Blue e de Rittal...
Página 45
Imagen 42: Dibujo recambios SK 333643x y SK 333645x Leyenda Sensor térmico Compresor Sensor térmico Relé de fases Conmutador de nivel Ventilador axial Depósito Bomba del medio refrigerante Válvula de expansión Válvula bypass Secador Presostato Presostato Regulador Manómetro Display Chiller Blue e de Rittal...
Página 46
Imagen 43: Dibujo recambios SK 333646x Leyenda Compresor Relé de fases Ventilador axial Bomba del medio refrigerante Válvula de expansión Válvula bypass Secador Presostato Presostato Regulador Manómetro Display Sensor térmico Sensor térmico Conmutador de nivel Depósito Chiller Blue e de Rittal...
Página 47
Imagen 44: Dibujo recambios SK 333647x y SK 333648x Leyenda Compresor Relé de fases Ventilador axial Bomba del medio refrigerante Válvula de expansión Válvula bypass Secador Presostato Presostato Regulador Manómetro Display Sensor térmico Sensor térmico Conmutador de nivel Depósito Chiller Blue e de Rittal...
Página 48
In St In St → Alarma off; 1 → Alarma on] Alarma temperatura exterior alta 2 [0 → In St In St Alarma off; 1 → Alarma on] Tab. 28: Lista de las variables monitorizadas Chiller Blue e de Rittal...
Página 49
Alarma alta presión (circuito 2) [0 → Alarma In St In St off; 1 → Alarma on] Alarma baja presión (circuito 2) [0 → Alarma In St In St off; 1 → Alarma on] Tab. 28: Lista de las variables monitorizadas Chiller Blue e de Rittal...
Página 50
Estado bomba [0 → off; 1 → on] In St In St Estado ventilador [0 → off; 1 → on] In St In St Estado bomba 2 [0 → off; 1 → on] Tab. 28: Lista de las variables monitorizadas Chiller Blue e de Rittal...
Página 51
3 vías Límite superior del valor ajustado en el modo Hd Rg Hd Rg -99,9 +99,9 °C diferencial de la válvula de 3 vías Tab. 28: Lista de las variables monitorizadas Chiller Blue e de Rittal...
Página 52
– A → Variable analógica – I → Variable Integer Modbus – In St → Input Status – Hd Rg → Holding Register – In Rg → Input Register – Co St → Coil Status Chiller Blue e de Rittal...
Página 53
0,67/1,06 0,64/1,1 1,27/2,2 0,64/1,1 1,27/2,2 50 Hz/60 Hz Material del depósito del medio INOX Plástico PE refrigerante Volumen depósito Grado IP IP44 Tab. 29: Datos técnicos SK 3336390, SK 333640x y SK 333641x Chiller Blue e de Rittal...
Página 54
Nivel de ruido Lp (aire libre, dis- tancia 1 m, altura 1 m, bomba dB (A) 64,9 estándar) Peso estado de entrega Peso en servicio Tab. 29: Datos técnicos SK 3336390, SK 333640x y SK 333641x Chiller Blue e de Rittal...
Página 55
Grado IP IP44 Nivel de ruido Lp (aire libre, distancia 1 m, altura dB (A) 76,0 76,0 1 m, bomba estándar) Peso estado de entrega Peso en servicio Tab. 30: Datos técnicos 333643x y 333645x Chiller Blue e de Rittal...
Página 56
IP44 Nivel de ruido Lp (aire libre, distancia 1 m, altura dB (A) 1 m, bomba estándar) Peso estado de entrega Peso en servicio Tab. 31: Datos técnicos SK 3336460, SK 3336470 y SK 3336480 Chiller Blue e de Rittal...
Página 57
12 Anexo 12.6 Esquemas componentes Imagen 45: SK 333639x Chiller Blue e de Rittal...
Página 58
12 Anexo Imagen 46: SK 333640x y SK 333641x Chiller Blue e de Rittal...
Página 59
12 Anexo Imagen 47: SK 333643x y SK 333645x Chiller Blue e de Rittal...
Página 60
12 Anexo Imagen 48: SK 333646x, SK 333647x y SK 333648x Chiller Blue e de Rittal...
Página 61
12.7 Certificado de conformidad Vereinfachte EU-Konformitätserklärung / Simplified EU Declaration of Conformity Wir, / We, • • Rittal GmbH & Co. KG Auf dem Stützelberg 35745 Herborn Erklären, dass die Produkte / declare that the products Serienbezeichnung / Serial name: Blue e Chiller Handelsbezeichnung / Commercial part no.:...
Página 62
◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0...