Tecno-gaz ANDROMEDA VACUUM xp Instrucciones De Uso página 3

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

IMPIEGO E DESTINAZIONE DELL'AUTOCLAVE "ANDROMEDA VACUUM xp"
L'autoclave deve essere utilizzata per sterilizzare gli strumenti presenti nello studio, seguendo le indicazioni
del costruttore per la sterilizzazione di ogni strumento. Accertarsi della temperatura massima che gli
strumenti possono sopportare.
L'autoclave può essere utilizzata nel campo dentale, medicale, estetico ed in generale in tutti i settori
in cui si procede alla sterilizzazione degli strumenti e dei materiali.
Questo dispositivo è stato certificato per la sterilizzazione dei seguenti materiali :
-
Materiali solidi liberi ed imbustati per un massimo di kg. 5
-
Materiali cavi di tipo B per un massimo di kg. 5
-
Materiali porosi per un massimo di kg. 0.200
Valido solo per i paesi europei
EMPLOYMENT AND USE DESTINATION OF THE AUTOCLAVE "ANDROMEDA VACUUM xp"
The autoclave must be used to sterilize the instruments that are present in the laboratory, by following the
instruction of the manufacturer for the sterilization of each instruments. It is important to verify the maximum
temperature that is bearable by each instruments.
This equipment can be used in the dental, medical, aesthetic fields and, generally, in all the fields where the
sterilization of the instruments and materials is made
This device has been certified for the sterilization of the following materials:
-
Wrapped and unwrapped solid materials for a maximum load of 5 kg.
Type B hollow materials for a maximum load of 5 kg.
-
Porous materials for a maximum load of Kg.0,200
-
Valid for European countries only
UTILISATION ET DESTINATION D'USAGE DE L'AUTOCLAVE "ANDROMEDA VACUUM xp"
L'autoclave doit etre utilisée pour stérilisation des instruments dans le cabinet, suivant les indications du
fabricant pour la stérilistion de chacque instument. S' assurer de la tempèrature maximum que les
instruments peuvent tolèrer.
Cet appareil peut être utilisé dans le secteur dental, médical, esthétique et, en général, dans
tous les secteur où on pratique la stérilisation d'instruments et de matériels
Ce dispositif a été certifié pour la stérilisation des suivants instruments:
-
Solides, emballes ou pas emballes, avec un charge maximum de 5 kg
-
Instruments creux de type B, avec un charge maximum de 5 kg
-
Materiaux poureux avec un charge maximum de 0,200 kg
Cette indication est valable seulement pour les pays européens
ANWENDUNG UND GEBRAUCHBESTIMMUNG VON GERÄT"ANDROMEDA VACUUM xp"
Der druckkessel soll gebraucht wersen, um die in der praxis vorwesenden gerate zu sterilisieren man den
anweisungen des herstellers folgt, fur die sterilisierung jedes gerats. Die hochste temperatur, die gerate
tragen konnen, festtellen.
Der Autoklav kann im Zahn- Arzt- und Kosmetiksbereich und im Allgemeinem in allen Instruments- und
Materialsterilizationsbereichen eingesetzt werden.
Das Gerät ist zertifiziert um die folgende Körper zu sterilisieren:
Unverpackte und Verpackte Festkörper, maximal Beladung 1,250 Kg pro Tablette, insgesamt 5 kg.
-
-
Typ B Hohlkörper, maximal Beladung 1,250 Kg pro Tablette, insgesamt 5 kg.
Poröskörper, maximal 0,2 kg
-
Gültig nur für Europäische Ländern
El autoclave se utiliza para la esterilizaciòn de todos los instrumentos presentes en el estudio médico, segun
las indicaciones del constructor. Verifique la temperatura màxima que los instrumentos pueden soportar.
El autoclave puede ser utilizado en el sector dental, medico, estetico y en general en todos los
sectores donde se procede a la esterilización de instrumentos y materiales.
El autoclave ha sido certificado para la esterilizaciòn de los siguientes materiales:
-
Materiales solidos ensobrados y no ensobrados para un cargo maximo de 5 kg.
-
Materiales concavos de tipologia b para un cargo maximo de 5 kg
-
Materiales porosos para un cargo maximo de 0,2 kg
Válido solamente para los países europeos.
EMPLEO DE LA AUTOCLAVE "ANDROMEDA VACUUM xp"
loading

Este manual también es adecuado para:

2053-s2053sippc