Funkcja Oszczędności Energii; Wymiana Szczotek Stykowych I Stępki; Konserwacja I Pielęgnacja; Usuwanie Usterek / Technika Jazdy - Carrera DIGITAL 132 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para DIGITAL 132:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
W celu odnowienia nastawień fabrycznych Control Unit dysponuje
funkcją Reset.
W tym celu przyciśnijcie i trzymajcie Państwo przycisk
„ESC/PACE CAR"
4
przy wyłączonej Control Unit, włączcie Pań-
stwo tor i zwolnijcie Państwo trzymany przycisk. Wszystkie dotych-
czasowe nastawienia prędkości, hamulców, stanu paliwa, sound i
liczenia okrążeń zostaną cofnięte do nastawień fabrycznych. Nasta-
wienia pojazdów pozostają bez zmian, jeżeli pojazdy nie znajdują
się na torze.
Nastawienia fabryczne:
• Prędkość = 10
• Hamowanie = 10
• Stan paliwa = 7
• Sound = On
• Wskaźnik pozycji Autonomous i Pace Car = OFF
Funkcja oszczędności energii
Control Unit po 20 minutach nieużytkowania przechodzi w tryb
oszczędności energii i wyłącza wszystkie wskaźniki, jak Position To-
wer, Driver Displays i Startlight. W celu zreaktywowania ich należy
na krótko uruchomić dowolny suwak regulatora ręcznego lub przy-
cisnąć przycisk zwrotnicy przy regulatorze ręcznym lub przycisk ob-
sługi przy Control Unit. Wszystkie nastawienia pozostają bez zmian.
Wymiana
szczotek stykowych i stępki
1
2 a
2 b
Wskazówki
• W każdym przypadku zaleca się wyjęcie i wymianę tylko jednej
szczotki stykowej.
• Nigdy nie należy ciągnąć pojazdu do tyłu ze względu na możli-
wość uszkodzenia szczotek.
1
Stępke należy ostrożnie zgodnie z ilustracją nr.
mocowania.
Przy wymianie szczotek stykowych należy zwrócić uwagę na
2
fakt, że zgodnie z ilustracją nr.
należy najpierw częściowo
2
a
wyjąć górną szczotkę stykową i dopiero potem zgodnie z ilustracją
nr.
będzie możliwe kompletne wyjęcie szczotek stykowych.
2 b
Przy wkładaniu należy postępować identycznie.
Konserwacja i pielęgnacja
1
2
W celu zapewnienia niezakłóconej funkcjonalności toru wyścigowe-
go należy regularnie czyścić wszystkie części toru. Przedtem należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Trasa wyścigu: powierzchnię toru i środkowy rowek obwodowy
1
oczyścić przy pomocy suchej chusteczki. Do czyszczenia nie uży-
wać żadnych rozpuszczalników i środków chemicznych.
W przypadku nieużytkowania toru należy go przechowywać naj-
lepiej w oryginalnym kartonie w suchym miejscu i chronić przed
zakurzeniem.
Kontrola pojazdu: ożyska osi i kół, koła zębate silnika, koła
2
zębate skrzyni biegów i łożyska należy czyścić i smarować tłusz-
czem nie zawierającym żywicy i kwasów. W tym celu można użyć
np. wykałaczki. Należy regularnie kontrolować stan szczotek sty-
kowych i opon.
Usuwanie usterek
Technika jazdy
Usuwanie usterek
W przypadku zakłóceń funkcjonowania należy sprawdzić:
• Czy przyłączenia do sieci są prawidłowe?
• Czy transformator i ręczny regulator prędkości są prawidłowo
podłączone?
• Czy łącza szyn funkcjonują bez zarzutu?
• Czy tor i środkowy rowek obwodowy są czyste i czy nie leżą na
nich jakieś przedmioty?
• Czy szczotki stykowe nie są uszkodzone i mają kontakt z szynami?
• Czy pojazdy są prawidłowo zakodowane na odpowiedni ręczny
regulator prędkości ?
• W przypadku zwarcia przepływ prądu zostaje automatycznie prze-
rwany na około 5 sekund na co wskazują sygnały akustyczne. Czy
pojazdy stoją na torze w kierunku jazdy?
• W przypadku niefunkcjonowania należy zmienić pozycję włączni-
ka kierunku jazdy znajdującego się na spodzie pojazdu.
• Czy Adapter Unit została prawidłowo wmontowana w kierunku jazdy?
• Czy akumulator regulatora ręcznego został prawidłowo przyłączony?
• Czy akumulator został naładowany?
• Czy przy ładowaniu regulatora ręcznego miga lampka LED?
• Czy regulator ręczny jest związany z odbiornikiem?
• Czy nastąpił podwójny zapis adresów regulatora ręcznego?
Wskazówka:
Podczas zabawy drobne elementy pojazdu, jak np. spojler lub lu-
sterko, które ze względu na wierność z oryginałem muszą być imito-
wane, mogą się ewentualnie odłączyć od pojazdu. Aby tego uniknąć
mają Państwo możliwość ich usunięcia przed użytkowaniem toru.
Technika jazdy:
• Na prostych odcinkach toru pojazdy mogą poruszać się z wysoką
prędkością, przed zakrętem należy wyhamować, przed końcem za-
krętu można ponownie przyspieszyć tempo.
• Przy włączonym silniku nie należy przytrzymywać lub blokować
pojazdów, ponieważ może to doprowadzić do przegrzania silnika.
Wskazówka: przy użyciu systemów szyn nie wyprodukowanych
przez Carrera zamontowana stępka musi zostać zastąpiona spe-
cjalną stępką (#85309). Lekkie szmery przy zastosowaniu wiaduktu
Carrera (#20587) względnie przy pokonywaniu zakrętów pod kątem
1/30° (#20574) są uwarunkowane wpływem podziałki i pod kątem
niezakłóconej funkcjonalności bez znaczenia.
1
wyjąć z za-
Wszystkie części zamienne typu Carrera są dostępne w sklepie
internetowym:
carrera-toys.com
Dostawy realizowane są wyłącznie na terenie Niemiec, Austrii,
Holandii, Belgii i Luksemburga.

Dane techniczne

Napięcie wyjściowe · Transformator
14,8 V
Akumulatora litowo - polimerowego: 3,7
Tryby prądu
1.) Gra = pojazdy zostają uruchomione regulatorem ręcznym
2.) Stan spoczynku / Stand by = regulatory ręczne nie są
uruchomione / przerwa w grze
3.) Stan spoczynku / Stand by = po około 20 minutach stanu
spoczynku szyna przyłączeniowa przechodzi w stan spoczynku
stand-by. Srodkowa LED miga w dłuższych odstępach czasu.
Zużycie prądu < 1 Wat / 1 W
Uruchomienie regulatora recznego oznacza koniec trybu
stand-by, tor znajduje sie ponownie w stanie spoczynku.
4.) Odłączenie od prądu = Zasilacz sieciowy odłączony od sieci
elektrycznej
Ten produkt jest oznaczony symbolem oznaczającym selektywne
usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). To
oznacza, że w celu zminimalizowania powstających zanieczyszczeń
środowiska produkt ten musi zostać usunięty zgodnie z postanowie-
niami Dyrektywy Unii Europejskiej 2002/96/EC.
Dalsze informacje uzyskają Państwo w urzędach lokalnych względ-
nie regionalnych.
Produkty elektroniczne wyłączone z procesu selektywnego usuwa-
nia odpadów, ze względu na zawartość niebezpiecznych substancji
oznaczają niebezpieczeństwo dla środowiska i zdrowia.
Wytyczne i wskazówki ostrzegawcze dotyczące używania aku-
mulatora litowo - polimerowego / akumulatorów litowo - poli-
merowych:
Akumulatory litowo - polimerowe są znacznie wrażliwsze niż kon-
wencjonalne akumulatory alkaliczne lub niklowo - metalowo - wo-
dorowe. Z tego względu należy dokładnie przestrzegać wszelkich
wytycznych i wskazówek ostrzegawczych. W przypadku nieprawi-
dłowej obsługi akumulatora litowo - polimerowego istnieje niebez-
pieczeństwo pożaru.
Przy obsłudze, ładowaniu lub użytkowaniu dostarczonego akumu-
latora litowo - polimerowego / dostarczonych akumulatorów litowo
- polimerowych ponoszą Państwo wszelkie ryzyka związane z uży-
waniem akumulatora litowego.
• Nie wolno ładować baterii nie przeznaczonych do ponownego
ładowania! Do ładowania mogą Państwo używać wyłącznie do-
starczonego pojemnika do ładowania baterii. W przypadku nieprze-
strzegania podanych wskazówek istnieje niebezpieczeństwo poża-
ru i tym samym zagrożenia dla zdrowia i / lub uszkodzenia mienia.
NIGDY nie używajcie Państwo innej ładowarki!
• Baterie przeznaczone do ponownego ładowania mogą być łado-
wane wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych. Nigdy nie pozosta-
wiajcie Państwo akumulatora podczas ładowania bez nadzoru.
Przy ładowaniu akumulatora powinni Państwo zawsze przebywać
w pobliżu w celu kontrolowania przebiegu ładowania i ewentualnej
reakcji na potencjalne problemy.
• W przypadku, gdy akumulator podczas ładowania lub rozładowy-
wania wzdyma się lub się deformuje, natychmiast przerwijcie Pań-
stwo ładowanie lub rozładowywanie. Wyjmijcie Państwo akumulator
tak szybko i ostrożnie jak to tylko możliwe i umieśćcie go Państwo
w bezpiecznym i otwartym miejscu z dala od materiałów palnych i
obserwujcie Państwo akumulator przez co najmniej 15 minut.
Jeżeli ładują lub rozładowują Państwo wzdęty lub zdeformowany
akumulator, istnieje niebezpieczeństwo pożaru. Nawet przy nie-
znacznym zdeformowaniu lub tworzeniu się balonu akumulator
musi zostać wycofany z użytku.
• Dostarczony akumulator muszą Państwo ładować w bezpiecznym
miejscu z dala od materiałów palnych.
• Przechowujcie Państwo akumulator w suchym miejscu w tem-
peraturze pomieszczenia wynoszącej (16° - 18°C). Nie narażajcie
Państwo akumulatora na bezpośrednie działanie promieni słonecz-
nych lub innych źródeł ciepła. Generalnie należy unikać temperatur
powyżej 50°C.
• Po użyciu akumulatora bezwarunkowo ponownie ładujcie Pań-
stwo akumulator w celu uniknięcia tzw. całkowitego rozładowania.
W przypadku nieużywania akumulatora ładujcie go Państwo od cza-
su do czasu (około co 2-3 miesiące). Nieprzestrzeganie w/w zasad
obsługi akumulatora może doprowadzić do jego uszkodzenia.
• Przy wymianie akumulatora nie używajcie Państwo spiczastych
lub ostrych przedmiotów. W żadnym wypadku nie uszkodźcie Pań-
stwo folii ochronnej akumulatora.
• Przy wymianie uszkodzonych akumulatorów wolno używać wy-
łącznie zaleconych typów akumulatorów. Uszkodzone lub niezdat-
ne do użytku akumulatory są odpadami niebezpiecznymi i muszą
zostać odpowiednio unieszkodliwione.
51,8 VA
• Akumulatorów / baterii nie wolno wrzucać do ognia lub narażać na
działanie wysokich temperatur. Istnieje niebezpieczeństwo pożaru
i wybuchu.
150mAh
• Zawarte w akumulatorach elektrolity i opary elektrolitu są szko-
dliwe dla zdrowia. W każdym przypadku unikajcie Państwo bez-
pośredniego kontaktu z elektrolitem. W przypadku kontaktu skóry,
oczu lub innych części ciała z elektrolitem należy je niezwłocznie
przemyć lub przepłukać wystarczającą ilością czystej wody, następ-
nie bezwarunkowo należy skonsultować się z lekarzem.
• Akumulatory nie są zabawkami i nie powinny znajdować się w
zasięgu rąk dzieci. Akumulatory należy przechowywać poza zasię-
giem dzieci.
• Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych / łącz akumulatora!
• Zabawka może być używana wyłącznie z transformatorem / zasi-
laczem sieciowym przeznaczonym dla zabawek!
• Transformator / zasilacz sieciowy nie są zabawkami!
Wskazówki ostrzegawcze
75
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

30160 long race

Tabla de contenido