DEUTSCH
INSTALLATION
INSTALACION
Auspacken, Bewegen und Aufstellen des Geräts
Operaciones de desembalaje, movimiento y
colocación
AUSPACKEN (Abb.14)
DESEMBALAJE (fig.14)
Bei Empfang des Geräts (Abb. 14) entfernen Sie die
Cuando se reciba la máquina (Fig. 14) quitar el embalaje
Verpackung (achten Sie dabei auf das Ablösen des
(sacando bien los flejes) y comprobar la integridad de la
Bandstahls) und versichern sich von dem einwandfreien
máquina controlando que todas sus partes estén íntegras.
Zustand des Geräts; dabei kontrollieren Sie, ob es
En caso de duda evitar de utilizarla y dirigirse
irgendwelche sichtbar beschädigten Teile gibt. Im
inmediatamente al personal cualificado o al revendedor
Zweifelsfalle sehen Sie bitte von der Inbetriebnahme des
mismo.
Geräts ab und wenden sich an qualifiziertes Fachpersonal
und/oder an ihre Verkaufsstelle.
Die einzelnen Verpackungsteile (Nägel, Plastiktüten,
Pluriball, Polyäthylen, Holzstücke, Klammern usw.)
dürfen keines-falls in Reichweite von Kindern bleiben,
da sie für diese eine große Gefahrenquelle darstellen.
Das gesamte Material zu den entsprechenden
Sammelstellen bringen, falls es umweltgefährdend
oder nicht biologisch abbaubar ist.
BEWEGEN (Abb.15)
MOVIMIENTO (fig.15)
Für Installation und eventuellen Standort-wechsel des
Para instalar o eventualmente despla-zar la máquina, hay
Geräts gehe man wie folgt vor:
que actuar de la manera siguiente:
die normierten Sicherheitsgurte (1,50 m bzw. 2 m) an
»
»
den zwei angegebenen Stellen des Geräts anlegen
(Abb. 15) und dabei auf die Abstände achten (450 mm)
wie nach Abb. 15.
»
»
das Gerät mit einem für die Belastung geeigneten
Flaschenzug hochheben.
Nettogewicht:
Kg 929
(ANW)
Kg 947
(ANW MAXI)
N.B: Siempre que se desplace la máquina hay que adoptar
las precau-cio-nes necesarias para garantizar las
Beachten Sie bitte: Bei jedem Standort-wechsel des
condiciones de seguridad.
Geräts die entsprechenden Sicherheitsvorkehrungen
treffen.
AUFSTELLEN (Abb.16)
COLOCACION (fig.16)
AUßENMAßE:
DIMENSIONES MÁXIMAS EXTREMAS:
- höchste Höhe
1750 mm.
- Tiefe
1750 mm.
- größte Breite
2550 mm.
(ANW)
2600 mm.
(ANW MAXI)
SICHERHEITSABSTÄNDE:
DISTANCIAS DE SEGURIDAD:
für einen sicheren und arbeitsplatz-freun-dlichen Einsatz
Para que la utilización de la máquina sea ergonómica y
raten wir, das Gerät so aufzustellen, daß es mit der
segura, se aconseja colocarla de manera que se pueda
Fernlenkung unter absoluten Sicherheitsbedingungen
obrar mandando a distancia, en condiciones de seguridad
bedient werden kann.
absoluta
Siehe Abb. 16, Außenmaße A - B - C
Véase Fig. 16 dimensiones A - B - C
ESPAÑOL
INSTALAÇÃO
Operações de desembalagem, movimentação e
colocação
DESEMBALAGEM (fig.14)
Ao receber a máquina (fig. 14) desembale-a, (fazendo muita
atenção durante a separação dos apoios). Depois da
desembalagem certifique-se da integridade da máquina,
verifique que não haja peças danejadas. Em caso de dúvida
não utilize a máquina e dirija-se a pessoal
profissionalmente qualificado ou ao seu revendedor.
Los elementos del embalaje (flejes, bolsas de
plástico, clavos, piezas de madera) no deben estar
al alcance de los niños, porque son fuente de peligro.
Depositarlos, por lo tanto en los lugares adecuados
en el caso de que fuesen contaminadores y no
biodegradables.
MOVIMENTAÇÃO (fig.15)
Para a instalação e eventuais movimentos da máquina
siga estas instruções:
Embragar con cuerdas a norma (una de m.1,50 y otra
ligue com cordas regulares (uma de 1,5 m. e outra de
»
de m. 2,00) en los dos puntos indicados por la Fig. 15
2 m.) nos dois pontos indicados na fig. 15, respeitando
observando las distancias sugeridas (mm. 450).
as distâncias de 450 mm) como mostrado na fig. 15.
Elevar con un gato de capacidad adecuada.
»
levante com um cadernal adapto ao peso.
Peso Neto:
Kg 929
(ANW)
Peso líquido:
Kg 947
(ANW MAXI)
N.B: Sempre que seja necessário mover a máquina tome
todas as precauções necessárias para garantir as
condições de segurança.
COLOCAÇÃO (fig.16)
DIMENSÕES:
- Altura máx
1750 mm.
- Altura máx
- Profundidad
1750 mm.
- Profundidade
- Anchura máx
2550 mm.
(ANW)
- Largura máx
2600 mm.
(ANW MAXI)
DISTANCIAS DE SEGURANÇA:
Para um utilizo seguro e ergonômico, é aconselhável
colocar a máquina de modo tal que seja possível operar
com o comando à distância, em condições de absoluta
segurança.
Veja fig. 16 dimensões A-B-C
PORTUGUES
INSTALLATION
Uppackning, flyttning och placering
UPPACKNING (fig. 14)
Ta bort emballaget när maskinen mottagits (fig. 14) (var
försiktig när banden tas bort) och kontrollera att inga delar
saknas eller är skadade. Använd inte maskinen om ni är
tveksam och tillkalla då en specialist och/eller säljaren.
Emballagematerialet(trä, plastpåsar, polyeten,
spikar, häftklammer etc) får inte lämnas åtkomligt för
Os elementos da embalagem (pedaços de madeira,
barn eftersom det kan orsaka skada.
sacos de plástico, polietileno, pregos, grafas, etc.)
Lämna ovannämnda material på lämplig
não devem ser deixados ao alcance de crianças,
uppsamlingsplats om de är förorenande eller ej
porque são potenciais fontes de perigo.
biologiskt nedbrytbara.
Deite tais materiais no apropriado lugar de recolha
de lixo se produzem poluição ou não são
biodegradáveis.
FLYTTNING (fig. 15)
För installation och framtida flyttning av maskinen skall
följande instruktioner följas:
stroppa med vajrar ( en på 1,5 m och en på 2 m) i de
»
två punkter som visas på fig. 15, med iakttagandet av
det visade avståndet (450 mm) i fig. 15.
»
lyft med ett lyftdon med tillräcklig lyftkraft.
Kg 929
(ANW)
Nettovikt:
Kg 947
(ANW MAXI)
OBS! Iaktta alltid alla erforderliga säkerhetsåtgärder vid
flyttning av maskinen.
PLACERING (fig. 16)
TOTALMÅTT:
1750 mm.
- Max höjd
1750 mm.
- Djup:
2550 mm.
(ANW)
- Max bredd
2600 mm.
(ANW MAXI)
SÄKERHETSAVSTÅND
För säker och ergonomisk användning av maskinen
rekommenderas att ställa upp den så att det är möjligt att
köra maskinen med fjärrkontrollen från en fullständigt säker
plats.
Se fig. 16 mått A - B - C.
COD. 301324 Rev.3
SVENSKA
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ
Îïåðàöèè ïî ðàñïàêîâêå, ïåðåìåùåíèþ è
ðàçìåùåíèþ
ÐÀÑÏÀÊÎÂÊÀ (ôèã.14)
Ïðè ïîëó÷åíèè ñòàíêà (ôèã. 14), óäàëèâ óïàêîâêó
(áóäüòå îñòðîæíû ïðè óäàëåíèè áàíäàæíûõ ïîëîñ),
íåîáõîäèìî óáå-äèòüñÿ â ñîõðàííîñòè ñòàíêà,
âèçóàëüíî ïðîâåðèâ îòñóòñòâèå ïîâðåæäåííûõ
÷àñòåé.  ñëó÷àå ñîìíåíèÿ íå èñïîëüçî-âàòü ñòàíîê
è îáðàòèòüñÿ ê êâàëèôèöè-ðîâàííîìó ïåðñîíàëó
è/èëè ê ïðîäàâöó.
Óïàêîâêà
ïåíîïëàñòîâûé çàïîëíèòåëü, ïëåíêà, ãâîçäè,
ñêðåïêè, äåðåâÿííûå äåòàëè è ò.ä.) íå äîëæíû
íàõîäèòüñÿ â ïðåäåëàõ äîñÿãàåìîñòè äåòåé, òàê
êàê îíè ÿâëÿþòñÿ èñòî÷íèêàìè îïàñíîñòè.
Ïîìåñòèòü
ñîîòâåòñòâóþùèå ìåñòà ñáîðà, åñëè îíè
çàãðÿçíÿþò îêðóæàþùóþ ñðåäó èëè íå ÿâëÿþòñÿ
áèîðàçëàãàþùèìèñÿ.
ÏÅÐÅÂÎÇÊÀ(ôèã.15)
Ïðè óñòàíîâêå èëè âîçìîæíîì ïåðåìåùåíèè
ñòàíêà,
ñëåäóþùåé èíñòðóêöèåé:
»
Ñòðîïîâàòü ïðè ïîìîùè íàäëåæàùèõ òðîñîâ
(äëèíîé 1,50 ì è 2 ì ñîîò-âåòñòâåííî) â òî÷êàõ,
óêàçàííûõ íà ôèã. 15, ñîáëþäàÿ ðàññòîÿíèå (450
Kg 929
(ANW)
ìì), ïðèâåäåííîå íà ôèã. 15.
.
Kg 947
(ANW MAXI)
»
Ïîäíÿòü
ñîîòâåòñòâóþùåé ãðóçîïîäúåìíîñòüþ.
Âåñ íåòòî:
ÏÐÈÌ:  òîì ñëó÷àå, åñëè âîçíèêíåò íåîáõîäèìîñòü
â ïåðåâîçêå èëè ïåðåìåùåíèè ñòàíêà, íåîáõîäèìî
ïðèíÿòü íàäëåæàùèå ìåðû áåçîïàñíîñòè.
ÐÀÇÌÅÙÅÍÈÅ (ôèã.16)
ÃÀÁÀÐÈÒÍÛÅ ÐÀÇÌÅÐÛ :
1750 mm.
- Ìàêñ. âûñîòà
1750 mm.
- Äëèíà:
2550 mm.
(ANW)
- Ìàêñ. øèðèíà
2600 mm.
(ANW MAXI)
ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÅ ÐÀÑÑÒÎßÍÈÅ:
Äëÿ áåçîïàñíîé è ýðãîíîìè÷íîé ýêñïëóàòàöèè
ñòàíêà ðåêîìåí-äóåòñÿ ðàçìåùàòü åãî òàêèì
îáðàçîì,
óïðàâëÿòü ñòàíêîì ïðè ïîìîùè ïåðåíîñíîãî
îðãàíà óïðàâëåíèÿ â ïîëíîé áåçîïàñíîñòè.
Ñì. ôèã. 16 ðàçìåðû A - B - C.
ÐÓÑÑÊÈÉ
(ïîëèýòèëåíîâûå
ïàêåòû,
âûøåóêàçàííûå
ìàòåðèàëû
â
íåîáõîäèìî
ðóêîâîäñòâîâàòüñÿ
ïðè
ïîìîùè
ëåáåäêè
ñ
929 êã
(ANW)
.
947 êã (ANW MAXI)
1750 ìì.
1750 ìì.
2550 ìì.
(ANW)
2600 ìì. (ANW MAXI)
÷òîáû
îáåñïå÷èòü
âîçìîæíîñòü
11