Gemini CD-150 Manual Del Operador página 11

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Le fait d'appuyer sur la touche SINGLE (19) une seconde fois active la
fonction CONTINUOUS (LECTURE CONTINUE). Cette fonction permet
de lire un CD de la première à la dernière plage. A la fin du CD, l'appareil
redémarre la lecture à la première plage. Le fait d'appuyer une troisième
fois sur la touche SINGLE (19) désactivera la fonction CONTINUOUS.
11. TIME: Le bouton TIME (17) permet de sélectionner le mode d'af-
fichage du temps, parmi les 4 choix inscrits sous l'écran.
12. LOOP (LA BOUCLE): En programmant une BOUCLE (19), en
appuyant sur la touche A en cours de lecture vous mémorisez instanta-
nément le point de départ de la boucle. Après avoir mémorisé un point
de départ, appuyez sur la touche B pour mémoriser le point de sortie.
La passage ainsi sélectionné sera répété jusqu'à ce vous appuyez une
nouvelle fois sur la touche B. Appuyer sur cette touche pour répéter la
boucle ou revenir au poInt de départ de cette dernière. La fonction
RELOOP permet de lire continuellement la boucle jusqu'à ce que vous
appuyez sur la touche B afin de reprendre la lecture de la plage nor-
malement. La lecture reprendra au précédent point cue.
13. PITCH (REGLAGE DE VITESSE): Le fait d'appuyer sur la touche
PITCH (20) active la fonction REGLAGE DE VITESSE-PITCH CON-
TROL (21). Le PITCH du CD changera jusqu'à 12% selon la position du
REGLAGE DE VITESSE (21). La vitesse de lecture du CD dépend du
réglage effectué sur ce potentiomètre.
14.
PITCH BEND BUTTONS (TOUCHES DE RATTRAPAGE):
Le fait d'appuyer sur les touches PITCH BEND (22) augmentera
automatiquement la hauteur du son de + 16% ou - 16%.
15. PITCH CONTROL SLIDE (POTENTIOMETRE DE REGLAGE DE
VITESSE): Le REGLAGE DE VITESSE-PITCH CONTROL (21) permet
d'augmenter ou de baisser la vitesse de lecture.
16. REPEAT: Appuyez une fois sur la touche REPEAT (15) afin d'activ-
er le mode REPEAT 1 (Répétition de la plage lue). Appuyez sur la
touche REPEAT (15) de nouveau afin d'activer le mode ALL (Répétition
de toute les plages). Appuyez une autre fois sur la touche REPEAT (15)
afin de désactiver la fonction répétition.
17. PGM: Utilisez la touche PGM (16) afin de programmer une liste de
plages dans la mémoire du CD-150.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT:
1. Pressez la touche OUVERTURE/FERMETURE - OPEN/CLOSE (6),
placez un CD sur le TIROIR DE CHARGEMENT (7) et pressez de nou-
veau la touche OPEN/CLOSE (6) afin de refermer le tiroir de charge-
ment.
2. Appuyez sur les touches RECHERCHE DE PLAGE - TRACK
SELECTION (17) pour choisir la plage à écouter.
3. Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE - PLAY/PAUSE (20) et l'ap-
pareil commencera la lecture immédiatement.
POINT CUES:
1. Pour utiliser le CUE (21), vous devez d'abord sélectionner l'endroit à
partir duquel vous souhaitez démarrer la lecture. Mettez l'appareil en
mode pause. Ceci activera la fonction stutter. Puis utilisez la MOLETTE
(8) afin de trouver précisemment l'endroit désiré pour débuter la lecture.
Lorsque vous avez trouver le point de démarrage, ne touchez plus à la
MOLETTE (8). Puis appuyez sur la touche CUE (21). Appuyez sur la
touche PLAY/PAUSE (20), la LED CUE (21) se mettra alors à clignoter.
Votre point cue est maintenant enregistré.
NOTE: LORSQUE VOUS PASSEZ À UNE PLAGE SUIVANTE, VOUS PERDEZ LE POINT
CUE ENREGISTRÉ. IL VOUS FAUT RÉPÉTER L'OPÉRATION À CHAQUE CHANGEMENT
DE PLAGE. LE POINT CUE SERA ENREGISTRÉ À PARTIR DU DÉBUT DE LA NOUVELLE
PLAGE. AINSI DÉS QUE VOUS APPUYEZ SUR LA CUE, PAR DÉFAUT, LA LECTURE
DÉMARRE AU DÉBUT DE LA PLAGE. PUIS, RECOMMENCEZ LA SÉQUENCE D'ENREG-
ISTREMENT DU POINT CUE EN REPRENANT LES INSTRUCTIONS PRÉCÉDENTES.
2. Appuyez sur la touche CUE (21) afin de commuter l'appareil en mode
CUE preview. L'appareil se met alors en mode pause au point cue.
Maintenez la touche CUE (21) enfoncée afin de déterminer si vous avez
correctement enregistré votre point cue. Si vous n'êtes pas satisfait,
appuyez sur la touche PAUSE (20) et utilisez la MOLETTE (8) afin de
trouver l'endroit exact pour démarrer la lecture. Appuyez rapidement
deux fois sur la touche PLAY (20) pour entrer et sortir du mode lecture.
Vous serez alors en mode pause. La LED CUE (21) clignotera. Appuyez
sur la touche CUE (21) de nouveau afin d'y enregister un nouveau point
cue. Répétez les opérations du cue preview afin de vérifier ce nouveau
point cue.
3. Lorsque vous avez enregistré un point cue qui vous satisfait, laissez
la touche CUE (21), la LED CUE (21) restera allumée indiquant la
présence d'un point CUE. Pour démarrer la lecture à ce point précis,
appuyez sur la touche CUE (7), puis sur la touche PLAY (20). Vous pou-
vez aussi appuyer sur la touche PLAY (20) afin de démarrer la lecture
instantanément à partir de ce point précis.
NOTE: LORSQUE VOUS ÊTES EN MODE RECHERCHE, VOUS ENTENDREZ UN EFFET DE
RÉPÉTITION PERMETTANT DE TROUVER DE FAÇON PRÉCISE VOTRE POINT DE
DÉMARRAGE DE LECTURE AVEC LE POINT CUE (AFIN DE TROUVER LE RYTHME).
PGM:
1. Pour programmer une liste de plages dans la mémoire du CD-150,
commencez par arrêter toute lecture en cours en appuyant sur la
TOUCHE (9).
2. Appuyez sur la touche PGM (16) pour commencer la programmation
d'une liste.
3. Sélectionnez les différentes plages à l'aide des touches TRACK
SELECTION (17) afin de placer la première plage au début de la pro-
grammation.
4. Lorsque vous avez sélectionné la bonne plage, appuyez sur la touche
PGM (16) et le CD-150 sera alors prêt pour la sélection d'une autre
plage.
5. Répétez les opérations 2-4 jusqu'à ce que votre programmation soit
terminée, puis appuyez sur la touche play afin de démarrer la lecture de
la programmation.
SOLUTION DES PANNES:
- Si le CD n'est pas lu, vérifiez si le disque a été chargé convenablement
(étiquette vers le haut). Vérifiez également si le CD ne contient pas de
saletés, rayures, etc.
- Si le CD tourne mais il n'y a pas de son, vérifiez le branchement des
câbles. S'il n'y a rien d'anormal, contrôlez votre amplificateur ou récep-
teur.
- Si le CD saute, contrôlez la présence éventuelle de saletés, de pous-
sières ou de rayures. Avant d'imaginer votre appareil en panne, vérifiez
que vos CDs n'ont pas été enregistrés en dehors des spécifications et
recommendations d'usage. Vérifiez que ces CDs soient lus correcte-
ment sur d'autre(s) lecteur(s) avant de renvoyer votre appareil en SAV
(Auprès d'un revendeur agréé).
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:
GÉNÉRALITÉS:
Type.......................................................Lecteur de disque compact (CD)
Disc Type..............................Disques compacts standard (12 cm & 8 cm)
Affichage temps........Temps écoulé, temps restant ou temps total restant
Réglage de vitesse......................................Potentiomètre linéaire ± 12%
Touches de rattrapage...................................................± 16 % maximum
Démarrage instantané..................................................En 0.03 secondes
Installation............................................................19" x 2U (Par appareil)
Dimensiones...............................19" x 3.5" x 10" (482.6 x 88.9 x 254 mm)
Poids .............................................................................9.35 lbs (4.2 kg)
SECTION AUDIO:
Quantification........................................Canal/linéaire 1, laser à 3 rayons
Taux de suréchantillonnage..............................................................8 fois
Fréquence d'échantillonnage.....................................................44.1 KHz
Bande passante...............................................................20 Hz à 20 Khz
Distorsion harmonique....................................................Moins de 0.05 %
Rapport signal/bruit.........................................................................85 dB
Dynamique de mesure.....................................................................85 dB
Diaphonie (Séparation des canaux).................................................85 dB
Niveau de sortie....................................2.0 +/- 0.2 volts R.M.S. (efficace)
Alimentation électrique.............RANT ALTERNATIF. 115/230V, 60/50 Hz
EN RAISON D'UN SOUCI CONSTANT D'AMELIORATION DE NOSPRODUITS, LES SPÉCI-
FICATIONS ET LA CONCEPTION PEUVENT CHANGER SANS PRÉAVIS.
*LA GARANTIE ÉNONCÉE N'AFFECTE PAS LES GARANTIES LOCALES.
(11)
C C D D -1 1 5 5 0 0
C C D D -1 1 5 5 0 0
loading