Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SINGLE TABLE TOP CD PLAYER w/MP3
CDJ-600
OPERATIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSHANDBUCH
FOR ENGLISH READERS
PARA LECTORES EN ESPAÑOL
UTILISATEURS FRANCAIS
FÜR DEUTSCHE LESER
Page 2 ~ Page 6
Página 7~ Página 10
Page 11 ~ Page 14
Seite 15 ~ Seite 18
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gemini CDJ-600

  • Página 1 SINGLE TABLE TOP CD PLAYER w/MP3 CDJ-600 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 ~ Page 6 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 7~ Página 10 UTILISATEURS FRANCAIS Page 11 ~ Page 14 FÜR DEUTSCHE LESER...
  • Página 2 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS! RISK OF ELECTRIC CAUTION SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interfer- ence with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
  • Página 3 CDJ-600 Seccion superior PARTIE SUPERIEURE OBEN BACK PANEL TRASERO FACE ARRIERE RÜCKSEITE TO MIXER OR AMPLIFIER HACIA EL MEZCLADOR O AMPLIFICADOR VERS CONSOLE DE MIXAGE OU AMPLIFICATEUR ZUM MIXER ODER VERSTÄRKER FRONT PANEL FRONTAL FACE AVANT VORNE...
  • Página 4 USB memory stick*. the box with your CDJ-600 to the power receptacle, and plug the other end of the line cord into an AC outlet. The CDJ-600 has a USB/CD SELECT BUTTON The USB/CD select button allows you to universal power supply that can accept any AC voltage toggle from the CDJ-600 internal CD drive and the memory stick* from 100 VAC to 240 VAC.
  • Página 5 ON to indicate that your loop is stored in the will play one song and then stop. Pressing the SINGLE button again will CDJ-600 memory. Pressing the IN BUTTON again while the unit is then activate CONTINUOUS mode causing the unit to play continuously playing will erase the previously saved loop while saving your new until the last track on the CD or currently selected FOLDER.
  • Página 6 CDJ-600 SPECIFICATIONS: COMPATIBILITY GENERAL: The (A type) USB connection on the face of this unit is for connecting Type.........Compact Disc Player & USB Mp3 Reader USB storage devices such as flash drives, MP3 players and external Disc Type........Standard Compact discs (12 cm & 8 cm) hard drives.
  • Página 7 POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RIESGO DE SHOCK PRECAUCIÓN ELECTRICO - NO ABRIR! ATENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interferen- cias electromagnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados.
  • Página 8: Introduccion

    IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI CUSTOMER SERVICE AT: 1 (732) 346-0061. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THISE EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
  • Página 9 CDJ-600 CUE: Con el CDJ-600 crear y memorizar puntos CUE es muy fácil y FUNCIONES: (CONTINUACION) rápido. Por defecto, cuando no hay puntos CUES fijados (o memo- rizados), pulsando el botón CUE retornamos al principio de la pista (0:00.00) y entramos en pausa. Para fijar un punto cue durante la REPEAT: Apriete el botón de REPEAT una vez para ajustar 1 o repetir...
  • Página 10: Compatibilidad

    CDJ-600 ESPECIFICACIONES: COMPATIBILIDAD: GENERAL: La (tipo A) conexión USB en la parte frontal de esta unidad es para Tipo............Compact Disc Player y MP3 USB conectar dispositivos USB de almacenamiento tales como memorias Tipo de Disco.......Standard Compact discs (12cm & 8cm) flash, reproductores de MP3 y discos duros externos.
  • Página 11 AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION & DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR! RISQUE DE CHOC ATTENTION ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR! ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque de parasites élec- tromagnétiques avec un poste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindés.
  • Página 12 CD (Compatible 12cm/8cm). SPECIFICATIONS LASER: TOUCHE EJECTION (EJECT): En appuyant sur la touche EJECT, vous éjectez le CD inséré dans l’appareil. Si le CDJ-600 est en mode lecture, Propriétés Diode Laser vous devez au préalable appuyer sur la touche STOP.
  • Página 13 CDJ-600 FONCTIONS: CUE: Avec le CDJ-600, la création et la mémorisation de points cue est (SUITE) rapide et aisée. Par défaut, lorsqu’aucun point CUE n’est créé ou mé- LECTURE SIMPLE (SINGLE): Appuyez sur la touche SINGLE pour morisé, si vous appuyez sur la touche CUE, le morceau revient au début activer la fonction SINGLE (démarrage du morceau à...
  • Página 14 CDJ-600 COMPATIBILITE : CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: GENERALES: Le port USB ( type A) en face avant de l’appareil permet la Type..Lecteur CD/CD MP3 Professionnel & Périphérique USB MP3 connexion de la plupart des périphériques de stockage USB du Disques Lus............CD Standards (12 cm & 8 cm) Affichage Temps..Temps écoulé, Temps restant &...
  • Página 15 VOR BENUTZUNG DES GERATS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN STROMSCHLAGGE- WARNUNG FAHR, nicht öffnen! VORSICHT: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetische Störun- gen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die Verbindungen. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck weißt Sie in der Bedienungsanleitung auf wichtige Bedienungsanweisungen und Wartungs-/ Service anweisungen hin.
  • Página 16 - Extra grosses Jogwheel NETZSCHALTER: Nachdem Sie alle Kabel verbunden haben schalten - Jog Wheel mit Doppelfunktion(Pitch Bend, Suche) Sie den CDJ-600 ein indem Sie die POWER Taste drücken. Erneutes - Scratch Effekt Modus Drücken der Taste schaltet den Player wieder aus.”...
  • Página 17 CDJ-600 FUNKTIONEN: (FORTSETZUNG) CUE: Wenn der Player spielt und ein CUE Punkt gespeichert ist, wird der Player mit Druck auf CUE in den Pausemodus wechseln (PLAY/PAUSE TASTE blinkt) und am definierten CUE Punkt auf SINGLE: Ein Druck auf die SINGLE Taste schaltet den SINGLE-Modus Sie warten (CUE LED leuchtet).
  • Página 18: Technische Daten

    CDJ-600 KOMPATIBILITÄT: TECHNISCHE DATEN: ALLGEMEIN: Der USB-Anschluss (Typ A) auf der Vorderseite dieses Players dient dem Anschluss von USB-Speichermedien wie etwa Flash-Speicher, Typ..........Compact Disc Player & USB MP3 Player MP3-Player und externer Festplatten. Disc Typ.............Standard CDs mit 12 cm & 8 cm Zeitanzeige........Abgelaufene Zeit, Verbleibende Zeit...
  • Página 19 Gemini Service Center. D. On warranty service, you pay for shipping to Gemini, we pay for re- turn shipping within the Continental United States. Alaska, Hawaii, C.
  • Página 20 IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT, CALL 1-732-346-0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor.

Tabla de contenido