Installation / Fonctionnement - Pentair MYERS MS1822 Manual Del Usuario

Sistema de bomba de sumidero con plomería
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Installation / Fonctionnement

Instructions d'installation, voir figure 1.
1. Creuser le trou pour le puisard et la couche de
fondation. Le trou doit être suffisamment profond pour
que le haut du puisard soit de niveau avec le sol fini.
Voir la figure 1 de la page 4.
AVIS : La couche de fondation devra être constituée
de 4 po de sable ou de gravier. Le diamètre maximal
des pierres concassées doit être de 1/2 po. Le diamètre
maximal recommandé du gravier est de 3/4 po.
2. Niveler la couche de fondation jusqu'à ce qu'elle soit
lisse. Des pierres pointues peuvent endommager le
puisard.
3. Passer par le trou d'entrée pour récupérer la trousse de
quincaillerie. Retrouver le passe-câble du cordon dans
la trousse de quincaillerie.
4. Passer à nouveau par le trou d'entrée pour tirer le
cordon d'alimentation vers le haut à travers le trou
passe-fil dans le couvercle. Enfoncer le cordon dans le
passe fil et poser le passe-fil dans le couvercle.
5. Retrouver l'emboîtement d'entrée dans la trousse de
quincaillerie et l'enfoncer dans le trou d'entrée.
6. Poser le puisard sur la couche de fondation.
7. Insérer un tuyau d'entrée de 4 po à travers
l'emboîtement d'entrée. Le faire descendre de 2 po
dans le puisard. On peut utiliser du savon à vaisselle
pour lubrifier l'emboîtement d'entrée. Si nécessaire,
limer les bords coupants du tuyau pour éviter
d'endommager l'emboîtement.
AVIS : Le tuyau d'entrée devrait être incliné dans
l'entrée du puisard de 1/4 po par pied. De cette façon
l'eau s'écoulera dans le puisard.
8. Remblayer autour du puisard avec des pierres
concassées d'un diamètre maximal de 1/2 po ou
utiliser du gravier.
9. Poser un tuyau de refoulement de 1-1/2 po dans la
bride de refoulement de 1-1/2 po FNPT.
10. Posez tuyau de ventilation de 2 po dans la bride
de ventilation filetée de 2 po FNPT. Le tuyau de
ventilation doit passer à travers le toit du bâtiment ou il
peut être branché à un tuyau de ventilation existant. Le
puisard doit être ventilé.
AVIS : Une ventilation adéquate est nécessaire pour
empêcher une pression négative du puisard et pour
alimenter celui-ci en air. Ne pas utiliser d'évent à sens
unique.
11. Poser le clapet antiretour (fourni) de 1-1/2 po dans
le tuyau de refoulement. Voir la figure 1. S'assurer
que la flèche indiquant le sens de débit est orientée
dans le sens inverse de la pompe. Ce clapet antiretour
empêchera l'eau de revenir dans le puisard quand la
pompe ne tourne pas.
AVIS : Pour empêcher le colmatage de la pompe,
retirer les débris du puisard si l'on enlève le couvercle
pendant ou après l'installation. Commencer par
débrancher la pompe.
12. Brancher la pompe dans une prise correctement reliée
à la terre.
13. Vérifier le fonctionnement en remplissant le puisard
avec de l'eau et en observant le comportement de
la pompe sur un cycle complet. S'assurer qu'aucune
pièce de l'ensemble ne touche au flotteur.
Ne pas faire cette vérification fonctionnelle
peut occasionner un mauvais fonctionnement, une panne
prématurée et un débordement.
FONCTIONNEMENT
AVIS : Le joint d'arbre a besoin d'eau pour sa lubrification
et son refroidissement. Ne pas utiliser la pompe si elle n'est
pas immergée dans l'eau, car le joint peut être endommagé
s'il fonctionne à sec. Le fait de laisser la pompe tourner à
sec annulera la garantie.
Un dispositif automatique de protection contre les
surcharges dans le moteur l'empêche de griller à cause
d'une surchauffe/surcharge. Quand le moteur refroidit, le
dispositif de protection se réenclenche automatiquement et
démarre le moteur.
Si le dispositif se déclenche fréquemment, vérifier l'origine
du problème. Il pourrait s'agir d'un impulseur bloqué,
d'une tension erronée/basse ou d'une panne électrique
dans le moteur. Si l'on soupçonne une panne électrique du
moteur, le faire réparer par un réparateur compétent.
Acheter localement les tuyaux
Purchase inlet, vent and
d'entrée, de ventilation et de
discharge pipes locally.
refoulement.
Brancher la pompe
Plug the Pump
dans une prise
into a Properly
correctement reliée
Grounded Outlet.
à la terre.
Check Valve
Clapet antiretour
Bride de
Discharge
refoulement
Flange
Passe-fil du cordon
Cord Grommet
Figure 1: Installation type
Tuyau de refoulement
1-1/2" Discharge
de 1-1/2 po
Pipe
2" Vent Pipe – Extend vent
through roof or connect
Tuyau de ventilation de 2
to existing vent.
po – Le prolonger à travers
le toit ou le brancher à une
ventilation existante.
Vent
Bride de ventilation
Flange
Sol
Floor
Emboîtement
4" Snap-in
d'entrée de 4 po
Inlet Hub
Tuyau d'entrée de
4" Inlet Pipe
4 po avec pente
Slope @ 1/4"
Per Foot
de 1/4 po par pied
6904 0717
10
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido