Yamaha R-N301 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para R-N301:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 232

Enlaces rápidos

G
Network Receiver
Réseau Ampli-Tuner
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha R-N301

  • Página 232 Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
  • Página 233 Contenido INTRODUCCIÓN MANEJO AVANZADO Qué puede hacer con esta unidad......2 Configuración de ajustes de reproducción de Fuentes que pueden reproducirse en esta unidad... 2 diferentes fuentes de reproducción Dispositivos que pueden controlar esta unidad ..... 3 (menú Option)............30 Operaciones desde un dispositivo móvil ....... 3 Elementos del menú...
  • Página 234: Introducción

    Enrutador de PHONES SPEAKERS RETURN banda ancha* Esta unidad (R-N301) Reproductor de CD, etc. iPod (AirPlay)* iPod/Android (Spotify)* * Necesitará un enrutador de banda ancha Wi-Fi de venta en el mercado si utiliza un iPod/Android. 1 Reproducción de la radio por Internet (pág.25) 4 Reproducción de un iPod con AirPlay (pág.27)
  • Página 235: Dispositivos Que Pueden Controlar Esta Unidad

    Qué puede hacer con esta unidad Dispositivos que pueden controlar esta unidad STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES SPEAKERS RETURN Enrutador de banda ancha* Dispositivo móvil* Mando a distancia (iPod, Android) * Necesitará...
  • Página 236: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Accesorios suministrados Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. Mando a distancia Antena de AM Antena de FM Pilas (x2) (AAA, R03, UM-4) DIMMER SLEEP SPEAKERS COAXIAL OPTICAL LINE 1 LINE 2 LINE 3 MODE TUNER TUNING PRESET...
  • Página 237: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Controles y funciones Panel delantero 4 5 6 7 8 9 : A STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES SPEAKERS RETURN 1 A (alimentación) 9 FM/AM Enciende y apaga (espera) la unidad.
  • Página 238: Visor Delantero

    Controles y funciones Visor delantero MUTE STEREO SP TUNED SP SLEEP 1 Visualización de información Indica el estado actual (como el nombre de entrada y el nombre de modo de sonido). Puede cambiar la información que se muestra pulsando DISPLAY (pág.29). 2 STEREO Se ilumina cuando la unidad está...
  • Página 239: Panel Trasero

    Para conectarse a antenas de FM y AM (pág.12). 2 Toma DC OUT Para el suministro de alimentación a un accesorio AV de Yamaha. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del accesorio AV. 3 Toma NETWORK Para conectar a una red (pág.13).
  • Página 240: Mando A Distancia

    Controles y funciones Mando a distancia Teclas selectoras de entrada Seleccionan una fuente de entrada para su reproducción. COAXIAL Toma COAXIAL OPTICAL Toma OPTICAL DIMMER SLEEP Toma NETWORK (pulse la tecla varias veces para seleccionar la fuente de red que se desee) LINE 1-3 Tomas LINE 1-3 SPEAKERS...
  • Página 241: Uso Del Mando A Distancia

    Controles y funciones Uso del mando a distancia ■ Instalación de las pilas Notas • Cambie todas las pilas si se reduce el alcance operativo del mando a distancia. • Limpie el compartimento de las pilas antes de introducir las nuevas.
  • Página 242: Preparación

    PREPARACIÓN Conexiones Conexión de los altavoces y los componentes fuente PRECAUCIÓN • No conecte esta unidad ni otros componentes a la toma principal de alimentación hasta que haya finalizado todas las conexiones entre los componentes. • Todas las conexiones deben estar realizadas correctamente: L (izquierdo) con L, R (derecho) con R, “+” con “+” y “–” con “–”.
  • Página 243: Conexión De Los Altavoces

    Conexiones ■ Conexión de doble cable Conexión de los altavoces La conexión de doble cable separa el altavoz para graves del rango medio combinado y la sección de agudos. Un ■ Conexión de los cables de los altavoces altavoz compatible con doble cable tiene cuatro terminales Los cables de los altavoces tienen dos hilos.
  • Página 244: Conexión De Las Antenas De Fm Y Am

    Conecte cada antena correctamente a los terminales designados. Nota Si tiene problemas con calidad de la recepción, instale una antena exterior. Consulte al centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado acerca de las antena exteriores. Antena de FM exterior...
  • Página 245: Conexión A Una Red

    Conexiones Conexión a una red Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en servidores multimedia, tales como PC y Network Attached Storage (NAS), en la unidad. Conecte la unidad al enrutador con un cable de red STP disponible en el mercado (cable recto CAT-5 o superior). Network Attached Storage Internet (NAS)
  • Página 246: Configuración De Sus Dispositivos De Red

    Conexiones Configuración de sus dispositivos de red Configure sus dispositivos conectados a la red para reproducir archivos de música almacenados en los dispositivos o configure su dispositivo móvil para controlar esta unidad. Utilice las configuraciones siguientes para adaptarse a sus necesidades.
  • Página 247: Manejo Básico

    MANEJO BÁSICO Reproducción Reproducción de una fuente Reproduzca la fuente. A (alimentación) Gire el control VOLUME en el panel delantero (o pulse VOLUME +/– en el mando a distancia) para ajustar el nivel de salida de STANDBY/ON sonido. DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET...
  • Página 248: Uso Del Temporizador Para Dormir

    Reproducción ■ Ajuste de los controles BASS y TREBLE Pulse D/E para ajustar el balance de altavoces. Rango de control: de L+10 a R+10 STANDBY/ON DISPLAY FM MODE MEMORY FM/AM PRESET TUNING VOLUME SELECT BASS TREBLE INPUT PUSH - ENTER PHONES SPEAKERS RETURN...
  • Página 249: Escucha De Radio Fm/Am

    Escucha de radio FM/AM ■ Mejorar la recepción de FM Sintonización de FM/AM Si la señal de la emisora es débil y la calidad del sonido no es buena, ajuste el modo de recepción de la banda de FM a monoaural para mejorar la recepción.
  • Página 250: Presintonización Automática (Solo Emisoras De Fm)

    Escucha de radio FM/AM Presintonización automática • Antes de iniciar el barrido, puede especificar el primer número (solo emisoras de FM) de presintonía que se utilizará pulsando PRESET j / i o la tecla del cursor (B/C) en el mando a distancia. •...
  • Página 251: Recuperación De Una Emisora Presintonizada

    Escucha de radio FM/AM Recuperación de una emisora Borrar una emisora presintonizada presintonizada Borre las emisoras de radio registradas en los números de preajuste. Puede recuperar emisoras presintonizadas registradas utilizando la presintonización automática o manual de MODE TUNER TUNER emisoras. TUNING PRESET DIMMER...
  • Página 252: Sintonización De Radio Data System

    Escucha de radio FM/AM ■ Recepción automática de información Sintonización de Radio Data del tráfico System Cuando se selecciona “TUNER” como fuente de entrada, la unidad recibe automáticamente información de tráfico. Radio Data System es un sistema de transmisión de datos Para activar esta función, realice el procedimiento empleado por emisoras de FM de numerosos países.
  • Página 253: Uso Del Servicio Spotify

    App Spotify (ejemplo) Internet Enrutador inalámbrico Módem Esta unidad (R-N301) R-N301 XXXXXX Dispositivo móvil o tablet* * Las apps de iOS/Android™ están disponibles a partir de agosto de 2014. • La pantalla de reproducción se muestra en el visualizador Para obtener más información, visite Spotify.com...
  • Página 254: Reproducción De Música Almacenada En Servidores Multimedia (Pc/Nas)

    Haga clic en “Activar la transmisión por multimedia”. secuencias de multimedia”. Marque la casilla “Compartir mi multimedia con”, seleccione el icono “R-N301” y haga clic en “Permitir”. Haga clic en “Aceptar” para salir. • Para un PC o NAS con otro software de servidor DLNA instalado Consulte el manual de instrucciones del dispositivo o software y configure el ajuste de uso compartido de medios.
  • Página 255: Reproducción De Contenidos Musicales Del Pc

    Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Los iconos siguientes se muestran en el visualizador del Reproducción de contenidos panel delantero. musicales del PC Icono Contenido Mostrado cuando se puede seleccionar un Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de audio.
  • Página 256: Ajustes De Repetición/Reproducción Aleatoria

    Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) ■ Ajustes de repetición/reproducción aleatoria Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del PC. Si la fuente de entrada es “Server”, pulse REPEAT o SHUFFLE repetidamente para seleccionar el método de reproducción.
  • Página 257: Escucha De Radio De Internet

    Escucha de radio de Internet También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo. Notas Pulse NET varias veces para seleccionar • Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet “NetRadio” como fuente de entrada. (pág.13).
  • Página 258: Registro De Emisoras De Radio De Internet Favoritas (Bookmarks)

    Escucha de radio de Internet Registro de emisoras de radio de Internet favoritas (Bookmarks) Al registrar sus emisoras de radio de Internet favoritas en “Bookmarks”, puede acceder a ellas rápidamente desde la carpeta “Bookmarks” en el visor delantero. Seleccione cualquiera de las emisoras de radio de Internet en la unidad.
  • Página 259: Reproducción De Música De Ipod/Itunes A Través De Red (Airplay)

    Reproducción de música de iPod/iTunes a través de red (AirPlay) La función AirPlay le permite reproducir música de iPod/ iTunes en la unidad a través de la red. En iPod/iTunes, haga clic en (pulse) el icono AirPlay y seleccione la unidad (nombre de red de la unidad) como dispositivo de salida iTunes de audio.
  • Página 260 Reproducción de música de iPod/iTunes a través de red (AirPlay) Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la reproducción. Reanuda la reproducción desde la pausa. Detiene la reproducción. Teclas de Para la reproducción reproducción temporalmente. Salta hacia delante o atrás. Cambia los ajustes de REPEAT reproducción aleatoria...
  • Página 261: Cambio De La Información Del Visor Delantero

    Cambio de la información del visor delantero Al seleccionar una fuente de red como la fuente de entrada, puede alternar la información de reproducción en el visor delantero. VOLUME OPTION DISPLAY REPEAT SHUFFLE DISPLAY Pulse DISPLAY. Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se muestra.
  • Página 262: Manejo Avanzado

    MANEJO AVANZADO Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Option) Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Este menú permite configurar con facilidad ajustes durante la reproducción. Elementos del menú Option TUNING PRESET POP-UP MENU HOME...
  • Página 263 Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Option) ■ AutoPowerStdby Define el tiempo de la función de espera automática en cada entrada. Si no utiliza la unidad durante el tiempo especificado, ésta entrará automáticamente en modo de espera.
  • Página 264: Configuración De Varias Funciones (Menú Setup)

    Configuración de varias funciones (menú Setup) Puede configurar las distintas funciones de la unidad. Elementos del menú Setup POP-UP MENU HOME NOW PLAYING Elemento de menú Función Página Teclas del cursor ENTER B / C / D / E Muestra la información de Information ENTER red sobre la unidad.
  • Página 265: Mac Filter

    Configuración de varias funciones (menú Setup) Network Setup Utilice las teclas del cursor (B / C) para cambiar un valor. Configura los ajustes de la red. ■ Information Para salir del menú, pulse SETUP. Muestra la información de red sobre la unidad. ■...
  • Página 266: Dc Out

    Configura el ajuste de la toma DC OUT. PowerMode Selecciona el modo de suministro de energía al accesorio AV de Yamaha conectado a la toma DC OUT. Suministra energía a través de la toma DC OUT Con (prede- de forma continua, tanto si la unidad está...
  • Página 267: Configuración De Los Ajustes Del Sistema (Menú Advanced Setup)

    Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. Actualización del firmware Apague la unidad. (UPDATE) Mientras mantiene pulsado RETURN en el panel delantero, pulse A (alimentación). UPDATE•••NETWORK A (alimentación) RETURN...
  • Página 268: Actualización Del Firmware De La Unidad A Través De La Red

    Actualización del firmware de la unidad a través de la red Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Cuando hay disponible un firmware más reciente, se muestra “New Firm” durante un rato si la unidad está encendida. Siga los pasos siguientes para actualizar el firmware.
  • Página 269: Información Adicional

    Yamaha autorizado más cercano.
  • Página 270: Sintonizador

    Resolución de problemas Vea la Problema Causa Remedio página El sonido desaparece Los circuitos de protección se han Ajuste la impedancia de los altavoces para que de repente. activado al detectar un cortocircuito, etc. coincida con la de sus altavoces. Compruebe que los cables del altavoz no se tocan y vuelva a encender la unidad.
  • Página 271 Resolución de problemas La emisora La señal es débil o las conexiones de la Apriete las conexiones de la antena de AM y oriéntela — deseada no se antena están flojas. para obtener la mejor recepción. puede Pruebe a utilizar el método de sintonización manual. sintonizar con el método de sintonización...
  • Página 272 Resolución de problemas Vea la Problema Causa Remedio página La aplicación El filtro de dirección MAC está activado En “MAC Filter” de “Network Setup”, desactive el “Network Player en la unidad. filtro de dirección MAC o especifique la dirección Controller” para MAC del teléfono inteligente o tablet para que pueda teléfono inteligente o acceder a la unidad.
  • Página 273: Indicaciones De Error Que Se Muestran En El Visor Delantero

    Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Mensaje Causa Remedio Access denied El acceso al PC se ha denegado. Configure los ajustes de uso compartido y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte un contenido musical (pág.22).
  • Página 274: Marcas Comerciales

    Marcas comerciales AirPlay funciona con los iPhone, iPad y iPod touch con iOS 4.3.3 o una versión más reciente, Mac con OS X Mountain Lion, y Mac y PC con iTunes 10.2.2 o una versión más reciente. AirPlay, iPad, iPhone, iPod touch, iTunes y Retina son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países.
  • Página 275: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DE AUDIO SECCIÓN DE FM • Potencia de salida RMS mínima • Gama de sintonización (de 40 Hz a 20 kHz, 0,2% THD, 8 ) [Modelos de EE. UU. y Canadá]....De 87,5 a 107,9 MHz [Modelos de EE. UU., Canadá, general, Corea, Australia, [Modelos de Asia y general] Reino Unido y Europa] ..........
  • Página 276: Índice

    Índice Índice Formato de archivos de audio (PC/NAS) ...... 22 Actualización del firmware ........... 36 Actualización del firmware (red)......35, 36 Gateway ................. 33 AirPlay................27 Auriculares ..............5 Auto Power Standby (menú Option) ......30 ID (Network Setup, menú Setup) ........34 Auto Preset (radio FM, menú...
  • Página 277 Índice Rango del mando a distancia ........... 9 Recepción mono (radio FM).......... 17 Renombrar (nombre de red)........... 34 Repetición (PC/NAS) ............ 24 Reproducción aleatoria (PC/NAS) ........ 24 Reproducción de contenido de iTunes (AirPlay)... 27 Reproducción de contenido de PC......... 22 Reproducción de contenido del iPod (AirPlay) .....
  • Página 381: Información Para Usuarios Sobre Recolección Y Disposición De Equipamiento Viejo Y Baterías Usadas

    Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo Informatie voor gebruikers over inzameling en smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie verwijdering van oude apparaten en gebruikte usate batterijen Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of documenti che li accompagnano significano che i bijgaande documenten betekenen dat gebruikte elektrische prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non...

Tabla de contenido