Table of Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..........3 More on playback ................28 Shuffle/Repeat playback ........................28 PRECAUTIONS ..................5 Playback information ..........................29 Introduction ..................9 Adjusting sound quality ........................29 Option menu ..............................30 About this manual ............................9 Trademarks ...............................
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Página 4
If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America A/V Division, 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, USA. The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (Supplier’s declaration of conformity procedure)
• Do not disassemble or modify this unit. Failure to observe this may cause a fire, electric shocks, injury, or malfunctions. If you notice any irregularities, be sure to request an inspection or repair from the dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel.
Continued use could cause electric shocks, a fire, or malfunctions. Immediately request an cause the installation to fall and result in injury. Installation requires special skills and inspection or repair from the dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha experience.
Página 7
Even if the [z](Standby/On) switch has been turned off (the screen display is off), a minute request an inspection from the dealer where you purchased the unit or from qualified current is still flowing. Yamaha service personnel. • Do not do the following: Installation - stand on or sit on the equipment.
Página 8
Handling The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the rear of the unit. You should note this serial number in the space • Do not place vinyl, plastic, or rubber products on this unit. Failure to observe this may cause provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid discoloration or deformation in the panel of this unit.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and (AA, R6, UM-3) any use of such marks by Yamaha Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
What you can do with this unit Compact and easy to use with high quality sound Sound quality can be adjusted to suit individual preferences. p. 29 Adjusting sound quality) Bluetooth makes it easy Greater music to operate remotely enjoyment The unit turns on automatically when The unit is equipped with a a Bluetooth connection is established.
Parts name Familiarize yourself with all parts and their functions. Front panel z (Power) ( p. 17) The front panel display turns on when the unit is turned on. PHONES Connect headphones to this jack. Note When headphones are connected, there is no sound from the speakers or subwoofer.
Use when the unit requires maintenances. DIGITAL IN jack (optical input) ( p. 27) Antenna jack ( p. 16) CRX-B370 jack positioning differs from that shown in the illustration. AUX IN jack (mini jack input) ( p. 27) SUBWOOFER OUT jack ( p. 15) SPEAKERS terminals ( p.
Parts name Front panel display 2 345 6 TUNED 2nd MUTE STEREO SLEEP Note Multi information display MUTE indicator Show various information, such as music information and Glows when the sound is muted ( p. 14). Changing display brightness the radio frequency. Each press of the DIMMER button on the remote control SLEEP indicator Characters shown in the front panel display are...
Parts name Remote control Installing batteries Infrared signal transmitter OPEN/CLOSE = (Open/close the disc tray) p. 18) Input source buttons Switch the input source. Numeric buttons ( p. 18) SHUFFLE ( p. 28) BASS, TREBLE ( p. 29) Audio control, cursor control buttons ( p.
Preparations Connect speakers, the antenna, etc. and turn the unit on. Do not connect the power cord of the unit until you have finished connecting all cables. Connecting speakers Remove the insulation from the ends of the speaker cables to expose the Right speaker Left speaker bare wires.
Preparations Connecting the antenna Connect the supplied antenna to the CRX-B370 CRX-B370D unit. Install it with pins where the unit can obtain good reception. Supplied antenna Supplied antenna A N T E N N A F M 7 5 Ω...
Preparations Turning on the power Using the sleep timer Plug the power cord into a power outlet, and press z. You can set the time after which the unit automatically enters standby mode. The time can be selected from 120/90/60/30 min., or OFF. •...
Listening to music Listening to CDs Press CD on the remote control. Use the following buttons to control audio playback. A song can also be selected using the numeric buttons on the remote control. Set a CD in the disc tray. Play/pause Press = to open/close the disc tray.
Listening to music Playing music on USB memory devices Note Press USB on the remote control. • This unit allows playback from USB memory devices on which music files are saved. For details on playable USB memory devices, Connect a USB memory device to the USB see “Supported devices/media and file formats”...
Listening to music Playing music via Bluetooth® connection Note • Decrease the volume of the unit before playback. Otherwise, playback volume may be too loud. BLUETOOTH • If a Bluetooth device has been connected before, the unit will connect to the last connected device when BLUETOOTH on the remote control is pressed.
Listening to music Listening to DAB stations (CRX-B370D only) Connect the antenna supplied with the unit ( p. 16) to receive DAB stations. Note Initial scan • Initial scan is also available from the option menu. TUNER Press OPTION when DAB is selected as the input source. Press TUNER repeatedly to select [DAB].
Listening to music Note Presetting DAB stations • DAB station information shown in the front panel display is switched in the following order each time DISPLAY is pressed. Use the preset function to store your favorite 30 DAB stations. STATION (default) DLS (Dynamic Label Segment) Tune in a DAB station ( p.
Página 23
Listening to music Confirming the reception You can confirm the DAB signal level. This is useful when setting up the antenna. Press OPTION when DAB is selected as the input source. The option menu is shown in the front panel display. Press q/w to select [DAB Tune Aid] and press a/d.
Listening to music Listening to FM radio stations Connect the antenna supplied with the unit ( p. 16) to receive FM stations. Tuning in FM stations Presetting FM stations TUNER Auto preset Press TUNER. The unit tunes in stations with good reception and presets them automatically.
Página 25
Listening to music Manual preset Selecting preset FM stations Tune into a station you want to preset Press TUNER. p. 24). Press e/r to select a station. Press MEMORY. TUNER The number of a registered preset can also be selected using The preset number flashes in the front panel display.
Listening to music Radio Data System (U.K. and Europe models only) The unit can receive Radio Data System information. Press DISPLAY when the input source is FM. Each press of the button changes the information displays shown below. PService (Program Service) PTY (Program Type) RT (Radio Text) CT (Clock Time)
Listening to music Playing music from external devices This unit allows playback from external devices. Use the jacks (DIGITAL IN or AUX IN) according to the device to be connected ( p. 12). Unplug the power cord of the unit and Plug the power cord of the unit back into DIGITAL the wall outlet and press z to turn the unit...
More on playback Features such as shuffle/repeat playback, displaying song information, etc. make this unit even more convenient to use. Shuffle/Repeat playback Operation is the same for playback of content from USB memory devices and CDs. Shuffle (Random) playback Repeat playback Press SHUFFLE during playback.
More on playback Playback information Adjusting sound quality While content from a USB memory device or CD is being played, the song title, elapsed time, etc. can be shown in the front panel display. Adjusting tones (default in bold face) Use BASS and TREBLE on the remote control to adjust the level at Press DISPLAY during playback.
More on playback Option menu The option menu allows you to configure the unit to suit how you Option menu list will use it. Press OPTION. Menu Default Function The option menu list is shown in the front panel display. Scan all receivable DAB Refer to “Option menu list”...
Refer to the table below when the unit does not function properly. If your problem is not listed below or if the instruction below does not help, turn off the unit, disconnect the power cord, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
Troubleshooting Problem Cause Solution The remote control may be outside its operation range. Operate the remote control within its operation range ( p. 17). The remote control sensor on this unit may be exposed to direct sunlight or Change the orientation of lighting or the unit, or location of the unit. The remote control does not work or does strong lighting such as an inverter type fluorescent lamp.
Troubleshooting Disc Problem Cause Solution The disc may be dirty. Wipe the disc clean ( p. 36). Playback does not start (or stops The disc inserted in the unit may not be supported. Use a disc supported by the unit ( p.
Troubleshooting DAB reception (CRX-B370D only) Problem Cause Solution Cannot tune into any DAB stations. The initial scan operations were not performed. Perform the initial scan operations ( p. 21). The DAB signals are too weak. Use the DAB Tune Aid feature to conform the best position of the antenna The initial scan operations are not p.
Troubleshooting Messages in the front panel display Message Cause Solution Turn off the unit and reconnect your USB memory device. If the problem Access Error The unit cannot access the USB memory device. persists, try another USB memory device. Disc Error A disc that is not supported by the unit has been inserted.
• Do not touch the surface of the disc. Hold a disc by its edge or center Yamaha and suppliers do not accept any liability for the loss of data saved on a USB memory device connected to the unit. As a precaution, it is recommended to make backup hole.
Supported devices/media and file formats File format This unit supports the following file formats. Disc Sampling Quantization Number of Sampling Quantization Number of Format Bitrate (kbps) Format Bitrate (kbps) frequency (kHz) bits channels frequency (kHz) bits (bit) channels 32/44.1/48 8-320 32/44.1/48/88.2/ 16/24 96/176.4/192...
Other models: 87.5 MHz to 108.0 MHz The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file. DAB (CRX-B370D only) Preset Memory...
Página 39
Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE ..............40 En savoir plus sur la lecture ............. 63 Lecture aléatoire/répétée ........................63 Introduction ..................44 Informations de lecture ......................... 64 À propos de ce mode d’emploi ....................... 44 Réglage de la qualité sonore ......................64 Marques commerciales .........................
• Ne retirez pas le couvercle pour effectuer une réparation. Cet appareil utilise un laser. La revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié. lumière du laser en pénétrant dans vos yeux peut entraîner une déficience visuelle. Faites inspecter ou réparer l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté...
Faites ensuite inspecter - L'appareil est fissuré ou endommagé. l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha En continuant d'utiliser l'appareil dans ces conditions, vous risquez de provoquer des chocs qualifié.
Yamaha qualifié. perte de données. • Évitez de faire ce qui suit : - Ne vous asseyez pas sur le produit et ne le piétinez pas.
Página 43
[z] (veille/alimentation) a été éteint (l'écran est éteint), un courant de faible intensité lavage chimique peut causer la décoloration ou la déformation de l'appareil. continue de circuler dans l'appareil. Piles Installation • Veillez à mettre au rebut les piles usagées selon la réglementation locale en vigueur. •...
(AA, R6, UM-3) L'expression et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est sous licence. Les autres marques et noms de marques sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Possibilités de cet appareil Compact et facile à utiliser avec une qualité audio élevée La qualité audio peut être ajustée selon les préférences individuelles. p. 64 Réglage de la qualité sonore) La fonction Bluetooth facilite la commande à Un plus grand plaisir distance musical L’appareil s’allume automatiquement...
Noms des pièces Familiarisez-vous avec toutes les pièces et leurs fonctions. Face avant z (alimentation) ( p. 52) L’afficheur de la face avant s’allume lorsque l’appareil est mis sous tension. PHONES Prise permettant de brancher un casque. Note Si un casque est branché, aucun son n’est émis des enceintes ou du caisson de basse.
À utiliser lorsque l'appareil nécessite une maintenance. Prise DIGITAL IN (entrée optique) ( p. 62) Prise pour antenne ( p. 51) L’emplacement de la prise CRX-B370 est différent de celui indiqué sur l’illustration. Prise AUX IN (entrée mini-jack) ( p. 62) Prise SUBWOOFER OUT ( p.
Noms des pièces Afficheur du panneau avant 2 345 6 TUNED 2nd MUTE STEREO SLEEP Note Afficheur multifonction Témoin MUTE Affiche différentes informations, telles que les S’allume lorsque le son est coupé ( p. 49). Changement de la luminosité de l’affichage informations musicales et la fréquence radio.
Noms des pièces Télécommande Insertion des piles Émetteur de signaux infrarouges OPEN/CLOSE = (Ouvrir/fermer le tiroir de disque) ( p. 53) Touches de source d'entrée Changez de source d'entrée. Touches numériques ( p. 53) SHUFFLE ( p. 63) BASS, TREBLE ( p.
Préparations Pour raccorder les enceintes, l’antenne, etc., et mettre l’appareil sous tension. Ne branchez pas le cordon d’alimentation de l’appareil avant d’avoir fini de raccorder tous les câbles. Raccordements des enceintes Retirez l’isolation des extrémités des Enceinte droite câbles d’enceinte pour révéler les fils Enceinte gauche dénudés.
Préparations Branchement de l’antenne Raccordez l’antenne fournie à CRX-B370 CRX-B370D l’appareil. Installez-la avec des broches à un emplacement où l’appareil peut obtenir une bonne réception. Antenne fournie Antenne fournie A N T E N N A F M 7 5 Ω...
Préparations Mise sous tension Utilisation de la minuterie de mise en veille Branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur et appuyez sur z. Vous pouvez régler la durée après laquelle l’appareil entre automatiquement en mode • L’appareil se met sous tension. veille.
Écoute de musique Écoute de CD Appuyez sur CD de la télécommande. Servez-vous des touches suivantes pour commander la lecture audio. Il est également possible de sélectionner un morceau au moyen des touches numériques de la Placez un CD dans le tiroir de disque. télécommande.
Écoute de musique Lecture de musique sur des dispositifs USB Note Appuyez sur USB de la télécommande. • Cet appareil permet de lire à partir de dispositifs USB sur lesquels sont sauvegardés des fichiers musicaux. Pour plus d’informations Raccordez un dispositif USB à la prise USB. sur les dispositifs USB lisibles, reportez-vous à...
Écoute de musique Lecture de musique via la connexion Bluetooth® Note • Réduisez le volume de l’appareil avant la lecture. Sinon, le volume de lecture risque d’être trop fort. BLUETOOTH • Si un périphérique Bluetooth a été connecté auparavant, l’appareil se connectera au dernier périphérique connecté...
Écoute de musique Écoute de stations DAB (CRX-B370D uniquement) Connectez l’antenne fournie avec l’appareil ( p. 51) pour recevoir les stations DAB. TUNER Note Initial Scan • Le balayage initial est également disponible dans le menu des options. Appuyez à plusieurs reprises sur TUNER pour Appuyez sur OPTION lorsque DAB est sélectionné...
Página 57
Écoute de musique Note Préréglage de stations DAB • Les informations de la station DAB indiquées sur l’afficheur de la face avant changent dans l’ordre suivant chaque fois que DISPLAY Utilisez la fonction de préréglage pour mémoriser vos 30 stations est enfoncé.
Écoute de musique Confirmation de la réception Vous pouvez valider le niveau du signal DAB. Ceci est utile lorsque vous installez l’antenne. Appuyez sur OPTION lorsque DAB est sélectionné comme source d’entrée. Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
Écoute de musique Écoute de stations de radio FM Connectez l’antenne fournie avec l’appareil ( p. 51) pour recevoir les stations FM. Syntonisation de stations FM Préréglage de stations FM TUNER Préréglage automatique Appuyez sur TUNER. L'appareil syntonise des stations bénéficiant d’une bonne réception et les prérègle automatiquement.
Página 60
Écoute de musique Préréglage manuel Sélection des stations FM préréglées Syntonisez une station que vous souhaitez Appuyez sur TUNER. prérégler ( p. 59). Appuyez sur e/r pour sélectionner une Appuyez sur MEMORY. station. TUNER Le numéro de préréglage clignote sur l’afficheur du panneau Le numéro d’une station préréglée enregistrée peut avant.
Écoute de musique Système de diffusion de données radio (modèles britanniques et européens uniquement) L’appareil peut recevoir des informations du système de données radiodiffusées. Appuyez sur DISPLAY lorsque la source d'entrée est FM. Chaque pression sur la touche modifie les affichages d’informations ci-dessous.
Écoute de musique Lecture de musique depuis un périphérique externe Cet appareil permet de lire à partir de périphériques externes. Utilisez les prises (DIGITAL IN ou AUX IN) en fonction du périphérique à raccorder ( p. 47). DIGITAL Débranchez le cordon d’alimentation de Rebranchez le cordon d’alimentation de l’appareil à...
En savoir plus sur la lecture Les fonctionnalités comme la lecture répétée/aléatoire, l’affichage des informations sur le morceau, etc. facilitent encore plus l’utilisation de cet appareil. Lecture aléatoire/répétée L’opération est la même pour la lecture de contenus depuis des périphériques USB et des CD. Lecture aléatoire Lecture répétée Appuyez sur SHUFFLE pendant la lecture.
En savoir plus sur la lecture Informations de Réglage de la qualité lecture sonore Pendant la lecture de contenus depuis un périphérique USB ou Réglage des tonalités (valeurs par défaut en caractères gras) un CD, le titre du morceau, le temps écoulé, etc. peut être indiqué Utilisez BASS et TREBLE sur la télécommande pour régler le niveau sur l’afficheur de la face avant.
En savoir plus sur la lecture Menu des options Le menu des options vous permet de configurer l’appareil pour Liste du menu des options l’adapter à votre façon de l’utiliser. Appuyez sur OPTION. Réglage Menu Fonction La liste du menu des options apparaît sur l’afficheur du défaut panneau avant.
Yamaha agréé le plus proche. Vérifiez tout d’abord que les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil. Assurez-vous également que le cordon d’alimentation est branché...
Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Solution La télécommande se trouve peut-être en dehors de son rayon d’action. Utilisez la télécommande dans son rayon d’action ( p. 52). Le capteur de télécommande de l’appareil est peut-être exposé à la lumière Changez l’orientation de l’éclairage ou de l’appareil, ou l’emplacement de La télécommande ne fonctionne pas directe du soleil ou à...
Guide de dépannage Disque Anomalies Causes possibles Solution Le disque est peut-être sale. Essuyez le disque ( p. 71). La lecture ne démarre pas (ou s’arrête Le disque inséré dans l’appareil n’est peut-être pas pris en charge. Utilisez un disque pris en charge par l’appareil ( p.
Guide de dépannage Réception DAB (CRX-B370D uniquement) Anomalies Causes possibles Solution Impossible de syntoniser des stations DAB. Les opérations de balayage initial n’ont pas été effectuées. Effectuez les opérations de balayage initial ( p. 56). Les signaux DAB sont trop faibles. Utilisez la fonction DAB Tune Aid pour confirmer la meilleure position de l’antenne ( p.
Guide de dépannage Messages sur l’afficheur de la face avant Message Causes possibles Solution Mettez l’appareil hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si Access Error L’appareil ne parvient pas à accéder au dispositif USB. l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Disc Error Un disque non pris en charge par l’appareil a été...
• Le bon fonctionnement de tous les dispositifs USB ne saurait être garanti. surface, ou des disques déformés/collés. Yamaha et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité concernant la perte des données Manipulation des disques enregistrées sur un dispositif USB raccordé à cet appareil. Par mesure de précaution, il est •...
Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge Format de fichier Cet appareil prend en charge les formats de fichier suivants. Disque Fréquence Débit binaire Débit binaire de Débit binaire Nombre de Fréquence Format d’échantillon- Débit binaire Nombre de quantification (kbps) canaux Format...
à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du syntonisation Autres modèles : 87,5 MHz à 108,0 MHz manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. DAB (CRX-B370D uniquement) Mémoire préréglée Plage de 174 à...
Página 74
Índice PRECAUCIONES .................. 75 Más información sobre la reproducción ........98 Reproducción aleatoria/de repetición ..................98 Introducción ..................79 Información de reproducción ......................99 Acerca de este manual .......................... 79 Ajuste de la calidad del sonido ......................99 Marcas comerciales ..........................79 Menú...
• Compruebe periódicamente el enchufe y quite la suciedad o el polvo que pudiera haberse acumulado en él. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio o • Yamaha no se responsabiliza por sus lesiones o los daños a sus descargas eléctricas.
CA. A continuación, solicite una inspección al distribuidor a Si continúa usando la unidad, existe riesgo de descarga eléctrica, incendio o avería. quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha. Solicite inmediatamente una inspección o reparación al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
• Sustituya siempre todas las pilas al mismo tiempo. No utilice pilas nuevas y viejas juntas. Si cargo del distribuidor a quien compró la unidad o del Servicio técnico de Yamaha. De lo utiliza pilas nuevas y viejas juntas podrían producirse incendios, quemaduras o contrario, la instalación podría caerse y provocar lesiones.
sometida a cantidades excesivas de polvo o vibraciones. De no seguirse estas SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSER instrucciones, existe riesgo de que el panel de la unidad se deforme, de que sus Este aparato utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de que se produzcan daños en los componentes internos se averíen o de que el funcionamiento sea inestable.
Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad (AA, R6, UM-3) de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Yamaha Corporation se encuentra bajo licencia. Las demás marcas o denominaciones comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Qué puede hacer con esta unidad Compacta y de fácil uso con una alta calidad de sonido Puede ajustar la calidad de sonido para adaptarla a sus preferencias. p. 99 Ajuste de la calidad del sonido) La tecnología Bluetooth facilita el Disfrute más de su funcionamiento remoto música...
Nombres de las piezas Familiarícese con todas las piezas y sus funciones. Panel delantero z (encendido) ( p. 87) El visualizador del panel delantero se enciende cuando se enciende la unidad. PHONES Toma para conectar auriculares. Nota Cuando se conectan auriculares, ni los altavoces ni el altavoz de subgraves emiten sonido.
Toma DIGITAL IN (entrada óptica) ( p. 97) Toma de antena ( p. 86) La distribución de las tomas del modelo CRX-B370 no es idéntica a la de la ilustración. Toma AUX IN (entrada minijack) ( p. 97) Toma SUBWOOFER OUT ( p.
Nombres de las piezas Visualizador del panel delantero 2 345 6 TUNED 2nd MUTE STEREO SLEEP Nota Visualizador de información múltiple Indicador MUTE Muestra diferentes tipos de información, como detalles Se ilumina cuando el sonido se silencia ( p. 84). Cambio del brillo del visualizador sobre la música y la frecuencia de radio.
Nombres de las piezas Mando a distancia Colocación de las pilas Transmisor de señales infrarrojas OPEN/CLOSE = (Abrir/cerrar la bandeja de disco) ( p. 88) Botones de fuente de entrada Cambie la fuente de entrada. Botones numéricos ( p. 88) SHUFFLE ( p.
Preparativos Conecte los altavoces, la antena, etc. y encienda la unidad. No conecte el cable de alimentación de la unidad hasta que haya terminado de conectar todos los cables. Conexión de los altavoces Retire el aislamiento de los extremos Altavoz derecho de los cables de los altavoces para Altavoz izquierdo dejar al descubierto los hilos...
Preparativos Conexión de la antena Conecte la antena suministrada a la CRX-B370 CRX-B370D unidad. Fíjela con chinchetas en un lugar que permita obtener una buena recepción. Antena suministrada Antena suministrada A N T E N N A F M 7 5 Ω...
Preparativos Encendido de la unidad Uso del temporizador de apagado Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente y pulse z. • La unidad se enciende. Puede definir el tiempo que debe transcurrir hasta que la unidad entre automáticamente •...
Escuchar música Escuchar CD Pulse CD del mando a distancia. Utilice los botones siguientes para controlar la reproducción de audio. También puede seleccionar una canción con los botones numéricos del mando a distancia. Introduzca un CD en la bandeja de disco. Reproducción/pausa Pulse = para abrir/cerrar la bandeja de disco.
Escuchar música Reproducción de música de dispositivos de memoria USB Pulse USB del mando a distancia. Seleccione una canción. Utilice los botones siguientes para controlar la reproducción Conecte un dispositivo de memoria USB a la de audio. toma USB. Seleccione una carpeta. Confirma la opción seleccionada y pasa al a/d, siguiente nivel o inicia/pausa la...
Escuchar música Reproducción de música a través de una conexión Bluetooth® Nota BLUETOOTH • Baje el volumen de la unidad antes de iniciar la reproducción. De lo contrario, el volumen de la reproducción podría ser excesivo. • Si se ha conectado un dispositivo Bluetooth antes, al pulsar el botón BLUETOOTH del mando a distancia, la unidad se conectará...
Escuchar música Escuchar emisoras DAB (solo CRX-B370D) Conecte la antena incluida junto con la unidad ( p. 86) para recibir emisoras DAB. Nota Exploración inicial • También puede realizar una exploración inicial desde el menú de TUNER opciones. Pulse TUNER repetidamente para seleccionar Pulse OPTION cuando haya seleccionado DAB como fuente de [DAB].
Escuchar música Nota Memorización de emisoras DAB • La información acerca de las emisoras DAB que se muestra en el visualizador del panel delantero cambia en el orden siguiente cada Utilice la función de memorización para guardar sus 30 emisoras vez que pulsa DISPLAY.
Escuchar música Confirmación de la recepción Tiene la posibilidad de confirmar el nivel de señal DAB. Esta opción resulta útil al configurar la antena. Pulse OPTION cuando haya seleccionado DAB como fuente de entrada. Aparece el menú de opciones en el visualizador del panel delantero.
Escuchar música Escuchar emisoras de radio FM Conecte la antena incluida junto con la unidad ( p. 86) para recibir emisoras FM. Sintonización de emisoras FM Memorización de emisoras FM TUNER Memorización automática Pulse TUNER. La unidad sintoniza las emisoras con una buena recepción y las memoriza automáticamente.
Escuchar música Memorización manual Selección de emisoras FM memorizadas Sintonice la emisora que desee memorizar Pulse TUNER. p. 94). Pulse e/r para seleccionar una emisora. Pulse MEMORY. TUNER El número de una memoria registrada también puede El número de memoria parpadea en el visualizador del panel seleccionarse utilizando los botones numéricos.
Escuchar música Sistema de datos de radio (solo modelos de Reino Unido y Europa) La unidad puede recibir información a través del sistema de datos de radio. Pulse DISPLAY con FM como fuente de entrada seleccionada. Cada vez que pulse el botón, la información mostrada cambiará de la siguiente forma.
Escuchar música Reproducción de música de dispositivos externos Esta unidad permite reproducir dispositivos externos. Utilice las tomas (DIGITAL IN o AUX IN) en función del dispositivo que vaya a conectar ( p. 82). DIGITAL Desconecte el cable de alimentación de la Vuelva a conectar el cable de alimentación unidad y conecte el dispositivo externo a la de la unidad a la toma de corriente y pulse...
Más información sobre la reproducción Determinadas funciones, como la reproducción aleatoria/de repetición, la visualización de información sobre las canciones, etc., convierten a esta unidad en un dispositivo aún más práctico. Reproducción aleatoria/de repetición La operación es la misma para reproducir contenido desde dispositivos de memoria USB y desde CD. Reproducción aleatoria Reproducción de repetición Pulse SHUFFLE durante la reproducción.
Más información sobre la reproducción Información de Ajuste de la calidad reproducción del sonido Mientras se reproduce el contenido de un dispositivo de memoria Ajuste de tonos (los valores predeterminados se muestran en USB o un CD, el título de la canción, el tiempo transcurrido, etc. negrita) pueden aparecer en el visualizador del panel delantero.
Más información sobre la reproducción Menú de opciones El menú de opciones permite configurar la unidad en función de Lista del menú de opciones sus preferencias. Pulse OPTION. Predeter- Menú Función minado Aparece la lista del menú de opciones en el visualizador del Explora todas las frecuencias panel delantero.
Consulte la siguiente tabla cuando la unidad no funcione correctamente. Si su problema no aparece a continuación, o si las siguientes instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o un concesionario autorizado.
Resolución de problemas Problema Causa Solución Tal vez se esté utilizando el mando a distancia fuera del rango operativo. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo ( p. 87). Puede que el sensor del mando a distancia de esta unidad esté expuesto a la Cambie la orientación de la iluminación o la unidad o cambie la unidad de luz solar directa o iluminación intensa, como una lámpara fluorescente de El mando a distancia no está...
Resolución de problemas Disco Problema Causa Solución El disco podría estar sucio. Limpie el disco ( p. 106). La reproducción no comienza (o para de El disco introducido en la unidad podría no ser compatible. Utilice un disco compatible con la unidad ( p.
Resolución de problemas Recepción DAB (solo CRX-B370D) Problema Causa Solución No es posible sintonizar emisoras DAB. La exploración inicial no se ha realizado. Realice la exploración inicial ( p. 91). Las señales DAB son demasiado débiles. Utilice la función Tune Aid de DAB para confirmar la posición óptima de la antena ( p.
Resolución de problemas Mensajes del visor del panel delantero Mensaje Causa Solución Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo de memoria USB. Si el Access Error La unidad no puede acceder al dispositivo de memoria USB. problema continúa, pruebe con otro dispositivo de memoria USB. Disc Error Ha insertado un disco que no es compatible con la unidad.
Manipulación de los discos • No toque la superficie del disco y sujételo siempre por su borde o por Yamaha y sus proveedores no se hacen responsables de la pérdida de los datos guardados el orificio del centro. en un dispositivo de memoria USB conectado a la unidad. Como medida de precaución, •...
Dispositivos, soportes y formatos de archivo compatibles Formatos de archivo Esta unidad es compatible con los siguientes formatos de archivo. Disco Frecuencia de Bits de Velocidad de Número de Bits de Formato Frecuencia de Velocidad de Número de muestreo (kHz) cuantificación bits (kbps) canales...
El contenido de este manual es aplicable a las especificaciones más recientes en la fecha de sintonización Otros modelos: De 87,5 MHz a 108,0 MHz publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. DAB (solo CRX-B370D) Memoria de presintonías...
Software licenses This product uses the following software. Licences de logiciel Ce produit utilise le logiciel suivant. Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ SPEAKERS TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined –...
Página 110
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable such damages.