Enlaces rápidos

In the USA: if you experience problems with this unit,
call 732-346-0061 for Gemini
customer service. Do not attempt to return
this equipment to your dealer.
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent
a commitment on the part of the vendor. Gemini shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained
in this manual. No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechani-
cal, optical, chemical, including photocopying and recording, for any purpose without the express written permission of Gemini It is recommended that all main-
tenance and service on this product is performed by Gemini or its authorized agents. Gemini will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or
repair performed by unauthorized personnel.
Gemini Worldwide Headquarters
107 Trumbull Street BLDG F8, Elizabeth, NJ 07206, USA
Tel: (732) 346-0061 • Fax: (732) 346-0065
© Gemini 2014 All Rights Reserved.
loading

Resumen de contenidos para Gemini CDMP-1500

  • Página 1 Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual.
  • Página 2 C D M P - 1 5 0 0 P R O F E S S I O N A L 1 U S I N G L E C D / M P 3 / U S B P L AY E R I n s t r u c t i o n m a n u a l | M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s | M a n u e l d ’...
  • Página 4 EN | ES | FR | DE Contents | Contenidos | Sommaire | Inhaltsverzeichnis Warning Advertencia | Avertissement | Warnungen............................... Diagrams Diagramas | Diagrammes | Darstellungen................................. Introduction Introducción Introduction Einleitung................................Connections and System Control Conexiones y Control de sistema | Connexions & Utilisation Anschlüsse und Systemeinstellungen ...... Specifications Especificaciones | Connexions & Utilisation | Caractéristiques techniques | Technische Daten......Product Registration Registro de Producto | Enregistrement du produit | Produktregistrierung..................
  • Página 5 Betrieb des Produktes ein und lassen characteristics as the original part. Unauthorized - Cuando son necesarias piezas de recambio, ten- le service technique de GEMINI au 01 69 79 97 79 Sie es von qualifiziertem GEMINI Servicepersonal substitutions may result in fire, electric shock, or gan por seguro que el servicio técnico ha usado...
  • Página 6 FRONT Panel Frontal | Face Avant | Vorne BACK Panel Trasero | Face Arriere | Rückseite • To mixer or amp • Hacia la tabla de mezclas o amplificador • Vers console de mixage ou amplificateur • Zum mixer oder verstärker 23 27 REMOTE DISPLAY...
  • Página 7 (1) Remote w/ 2 AAA Batteries - Mando A Distancia con 2 baterías de tipo AAA - Telecommande avec 2 piles d’AAA - Fernbedienung mit 2 AAA Batterien Felicidades por la compra de su Gemini CDMP-1500 Reproductor Profesional 1U de un Lector CD/Mp3/USB. Este reproductor de CD/MP3/USB profesional está amparado Features | Caracteristicas | Caracteristiques | Eigenschaften por 1 año de garantía.
  • Página 8 - Seamless loop with reloop / Seamless loop con reloop Seleccionar bien el equipo de audio, como la unidad que acaba de adquirir, es sólo el Boucle parfaite avec fonction de retour automatique à la boucle (Reloop) comienzo de su disfrute musical. Ahora es el momento de considerar como se puede Seamless Loop mit Reloop- Pitch bend buttons and rotary knob / maximizar la diversión y el entusiasmo que su equipo le ofrece.
  • Página 9 Utilisé à bon escient, votre nouvel équipement audio vous offrira toute une vie de plai- Air conditioner at 20 feet, sewing machine sir. Parce que les lésions auditives ne sont détectées que lorsqu’il est déjà trop tard, le Aire acondicionado a 6 metros, máquina de coser Fabricant et l’association de consommateurs de l’industrie de l’électronique vous recom- Système de climatisation situé...
  • Página 10 3-prong IEC power connector. Connect the detachable Laser Output/ Salida Laser/ Niveau de Sortie/ Laserausgang: 6. Um einem elektrischen Schock vorzubeugen öffnen Sie line cord (included in the box with your CDMP-1500 to the Continuous Wave/ Onda Continua niemals das Gehäuse des Gerätes.
  • Página 11 LINE/ REC IN input jacks on your mixer. If you are con- connecteur XLR. Pin 1: blindage/terre – Pin 2: point chaud Functions | Funciones | Fonctions | Funktionen necting the CDMP-1500 through a receiver, you can plug (+) – Pin 3: point froid (-). the RCA connectors into the CD or AUX INPUT JACKS on * Notez que les 2 sorties (RCA/XLR) peuvent être utilisées...
  • Página 12 EJECT, vous éjectez le CD. En cours de la descarga y donde se aloja el CD durante la reproduc- lecture, le CDMP-1500 est équipé d’une protection per- LECTURE SIMPLE (10): Appuyez sur la touche SINGLE ción. Permite CD’s de 12 y 8cm y lee ficheros tipo WAV mettant d’éviter un déchargement accidentel du CD.
  • Página 13 PAUSE back to PLAY. The PLAY/PAUSE button touche PLAY, le point CUE est alors mémorisé. toggle from the CDMP-1500 internal CD drive and the remains lit when in PLAY mode, while it blinks in PAUSE mass storage device connected to the USB port.
  • Página 14 MASTER VOL (17) permet le réglage du niveau de Taste, um die Suchfunktion vorwärts zu aktivieren. REV ESTA DISPONIBLE EN EL CONTROL REMOTO) sortie du CDMP-1500. ) Drücken und halten Sie diese Taste, um die Such- PITCH BEND (22): PITCH-Si vous appuyez sur [PITCH-], la funktion rückwärts zu aktivieren.
  • Página 15 Gerät überspringt 10 Titel pro Presse. Aber das Le programme du CDMP-1500 analyse l’ensemble des Presione dos veces para detener la reproducción. (SOLO funktioniert nur, wenn der aktuelle Ordner auf der Disc informations/données &...
  • Página 16 methods, Constant Bit Rate (CBR) and Variable Bit Rate Formats USB de partition compatibles: FAT, FAT32 & the transport is handled by the device. Subsequently, the (VBR). VBR files while saving some space, are decoded NTFS KONSTANTE BITRATE (CBR) gegen VARIABLE device reads the disc (the EJECT indicator is flashing) and on-the-fly, causing a slight lag or stutter when setting a BITRATE (VBR) MP3: Dateien werden unter Verwend-...
  • Página 17 the playback speed and thus the pitch by ± 24 %. Turn l’arrière par incréments de 5 secondes. der to increase the volume on the LINE output, turn the the [PITCH] control in the desired direction (‘+’ for higher Si vous maintenez le bouton [FWD ] enfoncée lorsque la [MASTER LEVEL] control clockwise.
  • Página 18 PROGRAMMFUNKTION: Bevor Sie die Wiedergabe ing track is repeated after reaching its end. The display die Schaltfläche nicht leuchtend. (REPEAT FUNCTION)- reads ‘1’. Press the [REPEAT] button twice, then all tracks Drücken Sie die [REPEAT]-Taste einmal, dann ist der ak- nach Einlegen einer Audio-CD starten, können Sie die on the disc are played repeatedly.
  • Página 19 EXPULSAR EL DISCO: Pulse el botón [EJECT] para ex- B. Affichage de la fonction Répétition: ‘1 ‘= répétition Specifications | Especificaciones traer el disco. Esto sólo es posible cuando la reproduc- d’une piste unique,’ F ‘= répétition de dossier (MP3),’ A ‘= Spécifications techniques ción está...
  • Página 20 10 working days at Gemini. We are not re- Zip Code or Postal Code Gemini Service Center. sponsible for shipping times.