Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IN THE USA: IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS UNIT
CALL 1-732-346-0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SERVICE.
DO NO ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is
subject to changes without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor.
GCI Technologies Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of in-
formation or any error contained in this manual.
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by
any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical, including photocopying and recording, for
any purpose without the express written permission of GCI Technologies Corp.
It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies.
Corp or its authorized agents. GCI Technologies will not accept liability for loss or damage caused by
maintenance or repair performed by unauthorized personnel.
Worldwide Headquarters • 280 Raritan Center Dr. Edison, NJ 08837 • USA
Gemini Sound Products
Unit 44
Brambles Enterprise Centre
Waterlooville P07 7TH, UK
Tel: 087 087 00880
Fax: 087 087 00990
Tel: (732) 346-0061 • Fax: (732) 346-0065
GCI Technologies S.A.
Caspe, 172 - 5º A
08013 Barcelona, Spain
Tel: 34 93 436 37 00
Fax: 34 93 347 69 61
w w w. g e m i n i d j . c o m
© GCI Technologies Corp. 2011 All Rights Reserved .
GCI TECHNOLOGIES
2 bis, rue Léon Blum
91120 Palaiseau, France
Tél: + 33 1 69 79 97 70
Fax: + 33 1 69 79 97 80
GCI Technologies GmbH
Lerchenstraße 14
80995 München, Germany
Tel: 089 - 319 019 8 - 0
Fax: 089 - 319 019 8 - 18
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gemini CDJ-700

  • Página 21 e s pa ñ o l MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 22 c d j 7 0 0 m a n u a l • g e m i n i d j c o m...
  • Página 23 Felicidades y gracias por comprar el Gemini CDJ-700. Estamos seguros de que nuestra gama de productos Gemini no solo le facilitará la vida por medio del uso de los últimos avances tecnológicos en cuanto a conectividad inter-plataformas y reproducción de sonido sino que subirá el listón en lo referente a productos audio profesionales y para DJ.
  • Página 24 El CDJ-700 también puede enviar a un ordenador datos MIDI de Para limpiar el CDJ-700 use solo un trapo suave y seco y/o aire sus botones y controles para controlar con ello los parámetros comprimido. Si la unidad está muy sucia, le recomendamos que y la reproducción de un software de DJ.
  • Página 25 r e s u m e n v i s t a t r a s e r a v i s t a s u p e r i o r c o n t r o l e s Encendido/apagado Efectos Reproducción/pausa...
  • Página 26 LINE OUTPUT (B) del panel trasero y el otro extremo en una de las tomas de entrada de línea disponibles de su mesa de mezclas. Si está conectando el CDJ-700 a través de un receptor, puede conectar el otro extremo del cable RCA incluido a las tomas CD AUX INPUT de su receptor.
  • Página 27: Pa N T A L La S

    p a n t a l l a s p a n t a l l a t á c t i l l c d BARRA de AVAnce de TiemPo Le muestra la posición activa de la pista. indicAciÓn de TiemPo Muestra el valor de tiempo activo de la pista.
  • Página 28 Inserte la tarjeta SD en la ranura de tarjetas SD (F) desde la que reproducirá la música: de la parte superior del CDJ-700. Tras cargar la tarjeta aparecerá en la pantalla táctil LCD las carpetas y pistas Pulse el botón fuente CD para reproducir música que contiene.
  • Página 29: Co N T Rol E S D E Re P Ro D U Cc Ió N

    c o n t r o l e s d e r e p r o d u c c i ó n Una vez que haya cargado una pista, la zona de título de r e p r o d u c c i ó n i n v e r s a pista de la pantalla LCD le mostrará...
  • Página 30 c o n t r o l e s d e r e p r o d u c c i ó n c o n t r o l e s c u e o d e e s c u c h a b p m A jU ST e d e L P U nTo cU e Mantenga pulsado el botón BPM (13) para cambiar entre...
  • Página 31 c o n t r o l e s d e r e p r o d u c c i ó n c o n t r o l e s c u e c o n t r o l e s d e b u c l e c o n t i n u a c i ó...
  • Página 32: Con T Rol E S D E Efec To S

    ó n d e e f e c t o s Durante la reproducción, la sección El CDJ-700 le ofrece seis efectos internos: FLTR, EFFECT (16) le permite activar/desactivar FLANGER, ECHO, WAH, TRANCE y BUBBLE.
  • Página 33: Con Tro Le S D E R U E D A J Og

    c o n t r o l e s d e r u e d a j o g c o n t r o l e s d e r u e d a j o g Aj UST e d e R UedA jog m od o SL iP El mando giratorio JOG ADJUST (7) le permite el Cuando esté...
  • Página 34: Con T Ro Le S D E Pa N Te L L A

    á c t i l l c d La pantalla LCD del CDJ-700 también tiene funciones como pantalla táctil. Puede usar las siguientes funciones TemPo/Tono Realiza la misma función que el botón...
  • Página 35 F ig UR AciÓn d e L mod o mi di El CDJ-700 le ofrece el MIDI que le permite codificar los botones y Conecte el cable USB entre el puerto USB del panel trasero de esta mandos giratorios del CDJ-700 al formato MIDI.
  • Página 36 c o n t r o l e s m i d i tabla de mensajes de unidad midi tabla de mensajes de unidad hid Parámetro de Parámetro de Número Valor Valor Parámetro de Parámetro de Byte Valor controlador software envío mín.
  • Página 37 última versión descargándose las actualizaciones esté sucio o rayado. Si no es así, no piense que el necesarias de este software. Si el mapa del CDJ-700 no aparece reproductor está averiado. Muchos CD son grabados en el listado de su software DJ, vaya a la web geminidj.com en con especificaciones distintas a las standard y saltan busca de posibles descargas y soporte técnico.
  • Página 38 e S P e c i F i c Ac i o n e S T É c n i c A S e s p e c i f i c a c i o n e s ge ne RA L Tipo ........
  • Página 39 f r a n ç a i s MANUEL D’ INSTRUCTIONS...
  • Página 40 c d j 7 0 0 m a n u a l • g e m i n i d j c o m...
  • Página 57 d e u t s c h BEDIENUNGSHANDBUCH...
  • Página 58: Wa R N U N G

    c d j 7 0 0 m a n u a l • g e m i n i d j c o m...
  • Página 75: Wa R R A N T Y I N F O R M A T I O N

    Canada, Bahamas, and the Virgin Islands will be charged for freight. E. Please allow 2-4 weeks for return of your product. Under normal circumstances your product will spend no more than 10 working days at Gemini. We are not responsible for shipping times.

Tabla de contenido