Gemini CFX-40 Manual Del Operador

Gemini CFX-40 Manual Del Operador

Lector de cd dual profesionalcon efectos digitales
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERA
OPERA
TIONS MANU
TIONS MANU
OPERA
OPERATIONS MANU
OPERA
TIONS MANU
TIONS MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
BEDIENUNGSHANDB
BEDIENUNGSHANDB
BEDIENUNGSHANDB
BEDIENUNGSHANDB
MANU
MANU
AL DEL OPERADOR
AL DEL OPERADOR
MANUAL DEL OPERADOR
MANU
MANU
AL DEL OPERADOR
AL DEL OPERADOR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
PROFESSIONAL DU
PROFESSION
PROFESSION
PROFESSION
PROFESSION
WITH DIGITAL EFFECTS
WITH DIGIT
WITH DIGIT
AL EFFECTS
AL EFFECTS
AL EFFECTS
WITH DIGIT
WITH DIGIT
AL EFFECTS
PROFESSIONELLER DOPPEL CD-SPIELER MIT
DIGITALEN EFFEKTEN
LECTOR DE CD DUAL PROFESIONAL
CON EFECTOS DIGITALES
LECTEUR DE CD DUEL PROFESSIONNEL AVEC DES
EFFETS NUMÉRIQUES
MULTI-LANGUAGE INSTRUCTIONS:
ENGLISH...............................................................................................................PAGE 3
DEUTSCH.............................................................................................................PAGE 8
ESPAÑOL............................................................................................................PAGE 12
FRANCAIS..........................................................................................................PAGE 16
(1)
AL
AL
AL
AL
UCH
UCH
UCH
UCH
AL DUAL CD-PL
AL DU
AL DU
AL CD-PLA A A A A YER
AL CD-PL
AL CD-PL
AL DU
AL CD-PL
YER
YER
YER
YER
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gemini CFX-40

  • Página 1 OPERA OPERA TIONS MANU TIONS MANU OPERA OPERATIONS MANU OPERA TIONS MANU TIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDB BEDIENUNGSHANDB BEDIENUNGSHANDBUCH BEDIENUNGSHANDB BEDIENUNGSHANDB MANU MANU AL DEL OPERADOR AL DEL OPERADOR MANU MANUAL DEL OPERADOR MANU AL DEL OPERADOR AL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Página 2 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: THIS PRODUCT SATISFIES FCC REGULATIONS WHEN SHIELDED CABLES AND POWER-CORD PROTECTION: Power-supply cords should be routed so that they are CONNECTORS ARE USED TO CONNECT THE UNIT TO OTHER EQUIPMENT. TO PREVENT not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE WITH ELECTRIC APPLIANCES SUCH AS RADIOS AND particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where...
  • Página 3: Voltage Selector

    QUICK ST QUICK ST QUICK ST QUICK ST QUICK STAR ART GUIDE T GUIDE T GUIDE T GUIDE T GUIDE VOLTAGE SELECTOR: To set the proper voltage, adjust the VOLTAGE SELECTOR (1) switch to 115 or 230 volts. POWER JACK (AC IN): Connect the power plug into the POWER JACK (2) for power. REMOTE CONTROL: Use the included CABLE &...
  • Página 4 CFX-40 CFX-40 CFX-40 CFX-40 CFX-40 REMOTE CONTROL: FRONT BACK MAIN UNIT: FRONT REAR...
  • Página 5 The DISC TRAY (7) holds both 12 cm and 8 cm Laser Diode Properties CDs. Please note, if the CFX-40 is in play mode, the tray will not open. Material: Ga - Al - As Wavelength: 755 - 815 nm (25°...
  • Página 6 ECHO) buttons to use an effect. The FILTER effect allows you to change the cutoff frequency of the playback sound. This allows the DJ MEMO (CUE 1-3): The CFX-40 allows you to set up to 3 different CUE to extract and play back specific parts from the playback sound. The POINTS using the CUE 1-3 (20) buttons.
  • Página 7 (label side up). Also check the disc for excessive dirt, scratches, etc. Use ROBO START (29) in SINGLE-AUTO CUE MODE to alternate play between the CFX-40 two CD players (one track from one side, • If the disc turns but there is no sound, check the cable connections. If then one from the other).
  • Página 8 SCHNELLER ANF SCHNELLER ANFANGSCFÜHRER SCHNELLER ANF ANGSCFÜHRER ANGSCFÜHRER: : : : : ANGSCFÜHRER SCHNELLER ANF SCHNELLER ANF ANGSCFÜHRER 1 1 1 1 1 VOLTAGE SELECTOR SWITCH (SPANNUNGSWAHLSCHALTER): Um die vorschriftsmäßige Spannung einzustellen, stellen Sie den SPANNUNGSWAHSCHALTER (1) auf 115 oder 230 Volt ein. 2 2 2 2 2 POWER JACK-AC IN (NETZBUCHSE): Für die Stromverbindung schließen Sie den Netzstecker am POWER JACK (2) an.
  • Página 9 Taste gedrückt wird, schaltet das Gerät von Spielen auf Pause bzw. von AUSWAHL DER LEITUNGSSPANNUNG: Pause auf Spielen. Model CFX-40 ist ein Gerät mit Doppelspannung. Es arbeitet bei 115 CUE/PREVIEW: Wenn der CD-Spieler sich im Modus PLAY befindet und oder 230 V. Um die vorschriftsmäßige Spannung einzustellen, sind...
  • Página 10 TRANS oder ECHO), um damit einen bestimmten Effekt zu erzielen. Der FILTER-Effekt erlaubt Ihnen, die Unterbrechungsfrequenz des MEMO CUE 1-3: Der CFX-40 ermöglicht Ihnen, bis zu fünf verschiedene Wiedergabeklangs zu ändern. Dies erlaubt dem DJ, Auszüge bestimmter Merkstellen mittels der CUE 1-3 (20)-Tasten einzustellen. Um jede Teile des Wiedergabeklangs abzuspielen.
  • Página 11: Technische Daten

    Benutzen Sie ROBO START (29) im SINGLE-AUTO CUE-Modus, um das wurde (mit der beschrifteten Seite nach oben). Auch auf Abspielen zwischen den zwei CD-Spielern des CFX-40 zu alternieren Verunreinigung, Kratzer usw. überprüfen. (eine Spur von der einen Seite und dann eine von der anderen Seite). Im SINGLE-AUTO CUE-Modus beginnt das Abspielen der Musik sofort und •...
  • Página 12 GUÍA RÁPID GUÍA RÁPID GUÍA RÁPIDA A A A A LED LED COMIENZO COMIENZO COMIENZO COMIENZO: : : : : GUÍA RÁPID GUÍA RÁPID COMIENZO 1 1 1 1 1 VOLTAGE SELECTOR SWITCH - SELECTOR DE TENSIÓN: Para establecer la tensión correcta, ajuste el VOLTAGE SELECTOR (1) entre 115 ó 230 voltios. 2 2 2 2 2 POWER JACK (AC IN) -JACK DE PODER (ENTRADA CA): Conecte la clavija al POWER JACK (2) para obtener corriente.
  • Página 13: Introduccion

    El hecho de apretar el pulsador STOP (8) de la bandeja la abrirá FEATURES: o la cerrará. La DISC TRAY (7) recibe discos de 12 cms o de 8 cms. Observe por favor que si el CFX-40 se encuentra en la modalidad de • 3 Hot puntos de entrada •...
  • Página 14: Funcionamiento

    Utilice el ROBO START (29) en la modalidad SINGLE-AUTO CUE para 3. Aprieta los pulsadores TRACK (14) para seleccionar la pista que quiere alternar la reproducción entre los dos lectores DC del CFX-40 (una pista reproducir. de un lado, después una del otro lado). En la modalidad SINGLE-AUTO CUE, la reproducción empieza sin espacio blanco o muerto.
  • Página 15: Solucion De Problemas

    1. Enganche la modalidad SINGLE-AUTO CUE con el pulsador SINGLE (16). SOLUCION DE PROBLEMAS: • Si el disco no reproduce, verifique si el disco ha sido cargado 2. Apriete el pulsador ROBO START (29) para activar la función ROBO correctamente (etiqueta hacia arriba). Verifique también si el disco START.
  • Página 16 GUIDE RAPIDE DE DÉB GUIDE RAPIDE DE DÉB GUIDE RAPIDE DE DÉBUT UT: : : : : GUIDE RAPIDE DE DÉB GUIDE RAPIDE DE DÉB 1 1 1 1 1 VOLTAGE SELECTOR SWITCH – SÉLECTEUR DE TENSION: Pour établir la tension correcte, réglez le VOLTAGE SELECTOR (1) sur 115 volts ou 230 volts. 2 2 2 2 2 POWER JACK (AC IN) –...
  • Página 17 OBSERVATION IMPORTANTE: mémorisé. Le fait de tenir le doigt sur la touche CUE/PREVIEW (12) change la Etant donné que le CFX-40 est un double lecteur de DC, la plupart des fonction CUE/PREVIEW (12) en PREVIEW (ce qui vous permettra d’écouter la fonctions et commandes se répètent sur les deux côtés de l’appareil.
  • Página 18: En Mode Single-Auto Cue

    Utilisez ROBO START (29) en MODE SINGLE-AUTO CUE pour alterner PLATEAU A DISQUE (7) et pressez de nouveau la touche STOP (8). la reproduction entre les deux lecteurs de DC du CFX-40 (une piste Le plateau entrera dans l’appareil. d’un côté, puis l’autre de l’autre côté). Dans le Mode SINGLE-AUTO CUE, la reproduction commence immédiatement sans espace blanc ou...
  • Página 19 SPECIFICATIONS: REMARQUE: LE FAIT DE PAUSER LE CÔTÉ DE LECTURE À MI-CHEMIN D’UNE PISTE CAUSE LA LECTURE DE L’AUTRE CÔTÉ. QUAND LA PISTE SE TERMINE, LA LECTURE COMMENCERA À PARTIR DU MI-CHEMIN DE LA PISTE OÙ LA LECTURE S’EST PAUSÉE. GÉNÉRALITÉS: Type..Lecteur de disque compacte à...
  • Página 20 Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9 UK •...

Tabla de contenido