Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEMINI
CD-9500 PRO II
Professional
Dual
CD
Player
INSTRUCTION MANUAL
Page 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gemini CD-9500 PRO II

  • Página 1 GEMINI CD-9500 PRO II Professional Dual Player INSTRUCTION MANUAL Page 1...
  • Página 2 Page 2...
  • Página 3 BUTTON (3), will open or close the tray. The DISC TRAY (2) holds you carefully read all the instructions. both 12 cm and 8 cm CDs. Please note, if the CD-9500 PRO II is in the play mode, the tray will not open.
  • Página 4 (play/pause LED blinks green). When the display shows track SPECIFICATIONS number 1 and time of 00:00, the unit is ready to use. GENERAL: 3. Push the TRACK SKIP BUTTONS (6) to select the track you want to play. Type....Dual Mechanism Compact Disc Player w/wired remote 4.
  • Página 5 Wenn kein CD oder AUX Eingang vorhanden ist, EINLEITUNG kann jeder Leitungseingang (nicht Phono) verwendet werden. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini CD-9500 PRO II Dual CD Players. Dieser moderne CD-Spieler enthält die neuesten Funktionen mit FUNKTIONSBESCHREIBUNG dreijähriger Garantie.
  • Página 6: Technische Daten

    auf). Die Tonlage der CD wird je nach Stellung der Steuervorrichtung • Wenn die CD springt, ist sie auf Schmutz oder Kratzer zu PITCH (13) geändert. Wenn die Tasten PITCH BEND (14) (Tonlage überprüfen. Man darf nicht sofort annehmen, daß der CD-Spieler biegen) gedrückt werden, wird die Tonlage langsam angehoben oder defekt ist.
  • Página 7 El DIAL DE BÚSQUEDA (8) no cambia el punto de referencia ni lleva la unidad a la modalidad de pausa. El modelo CD-9500 PRO II puede funcionar con 115 ó 230 voltios. Se PARADA : El BOTÓN DE PARADA (9) detiene la reproducción del disco entrega de fábrica listo para 115 voltios.
  • Página 8: Instrucciones De Punto De Referencia

    corrediza. Soltando los botones se vuelve el tono a la graduación de • Si el disco saltea, compruebe si el disco tiene suciedad o rayaduras. la llave corrediza. La desviacion maxima posible del tono es +/-8%. No dé por supuesto que el defecto está en el reproductor. Muchos discos compactos se graban fuera de especificaciones y saltean en ENCHUFE DE SALIDA NUMÉRICA : La connexión de cualquier tipo de muchos o todos los reproductores.
  • Página 9 BOUTONS DE RECHERCHE : Les SEARCH BUTTONS (7) (boutons de Etant donné que le CD-9500 PRO II est un lecteur double de CD, la plupart recherche) vous PERMETTENT DE vous positionner avec précision à des fonctions et des commandes sont faites en double des deux côtés du l’endroit où...
  • Página 10: Consignes D'exploitation

    CUE/B : Après que le point d’insertion soit mémorisé, le fait d’appuyer point d’insertion en avant ou en arrière. Après avoir repéré le point, sur le CUE/B BUTTON (12) (bouton de la boucle) en mode lecture, jouez le CD et écoutez le début. Si ce n’est toujours pas comme il (le led d’insertion clignote jaune), répète la section entre le point faut, appuyez sur le CUE BUTTON (11) et essayez à...
  • Página 11 STOP : Lo STOP BUTTON (9) fermerà la lettura del CD. Dato che il CD-9500 PRO II ha una capacità di lettura di due CD, la maggior TIME : Il TIME BUTTON (10) cambia la visualizzazione del tempo da uno parte delle funzioni e dei controlli sono duplici su tutte e due parti del lettore dei tre tempi disponibili all’altro dei tre elencate sotto DISPLAY .
  • Página 12: Caratteristiche

    Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual.
  • Página 13 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Ottostrasse 6, 85757 Karlsfeld, Germany Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9 UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, Waterlooville, UK P08 9JU Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990 Spain •...

Tabla de contenido