Símbolos en la instalación Las instalaciones sin protección anticongelante deben Cera liquida detenerse en caso de que haya predicción de helada. Agua caliente con conservante de pintura. Las instalaciones con protección anticongelante están ADVERTENCIA Debe aplicarse tras el enjuague. Peligro por tensión eléctrica elevada. protegidas de las heladas en las condiciones descritas Distancia del chorro de alta presión de al menos 80 cm.
● La indicación del valor restante muestra el tiempo de lavado que queda. Aviso:el tiempo de lavado también transcurre en la po- sición «STOP» del selector de programas. En caso de introducir más monedas durante el tiempo de lavado, estas se registran y se añaden al tiempo de lavado exis- tente.
Página 79
Resumen del menú Denominación programa de lavado Modificación de los parámetros de un programa de lavado 1. Seleccionar la ventana con el programa de lavado deseado. Para ello, utilizar las teclas Siguiente ven- tana y Anterior ventana. 2. Pulsar la tecla Modificación del programa de lavado situada junto al programa de lavado deseado.
Campo de entrada activo Tecla Adopción de ajustes y Abandonar ventana Nombre del campo activo, valor mínimo, valor máximo Tecla Abandonar ventana, no aceptar los cambios 2. Utilizar la tecla Modificación del campo de entrada para seleccionar el campo de entrada deseado. 3.
Página 81
Menú Festivos fijos Los días festivos fijos caen cada año en la misma fecha. Horas de servicio de los componentes de la instalación Tecla de menú «Ventas del día» Tecla Siguiente ventana Tecla de menú «Ventas totales» Tecla Siguiente día festivo Tecla Anterior ventana Tecla Anterior día festivo Horas de servicio de la bomba de alta presión...
Menú Intervalo ● Seguridad contra heladas de la instalación hasta - 20 °C. Por debajo de -20 °C, debe ejecutarse la En el menú Intervalo se muestra el tiempo que falta pa- «Parada en caso de helada». ra el próximo mantenimiento de los diferentes compo- ADVERTENCIA nentes de la instalación.
Circuito anticongelante Válvula de bola de la protección anticongelante con En caso de riesgo de heladas, el agua del circuito fluye tamiz por las herramientas de limpieza y sus fuentes de ali- Recipiente de flotador de la protección anticonge- mentación, protegiéndolas de la congelación. lante El circuito anticongelante se pone en funcionamiento mediante la bomba de anticongelante.
Descripción del equipo Esquema de circulación solamente en caso de protección anticongelante (to- Filtro fino de agua fresca, en el lugar de la instala- Filtro de aspiración de detergente con válvula de das las variantes) ción solamente en caso de modelo de 2 y 3 herramientas solamente en caso de modelo de 3 herramientas Depósito de sal Lanza de espuma intensiva (modelo de 3 herra-...
Contacto de protección contra arrollamiento Si falta agua, la instalación se para con el fin de evitar ADVERTENCIA la marcha en vacío de la bomba RO. De los componentes dañados puede salir un chorro de El contacto de protección contra arrollamiento solo está agua de alta presión que puede provocar lesiones.
Plan de mantenimiento WSO: ejecutar solamente en caso de instalaciones con RO: ejecutar solamente en caso de instalaciones con cambiador de bases ósmosis inversa. Momento Tarea Ejecución Responsable Diariamente Comprobar las mangueras de alta presión. Inspección de las mangueras de alta presión para detectar daños mecánicos, como Operador daños por fricción, tejido de la manguera visible, dobleces y goma con poros o fisuras.
Página 87
Momento Tarea Ejecución Responsable Tras 160 horas de Comprobar la cantidad de agua anticonge- Valor mínimo: aprox. 0,5 l/min por herramienta de lavado (es determinante la herra- Operador servicio o cada mes lante. mienta con menor caudal). Cantidad de agua menor en caso de circuito anticongelante: Limpiar el filtro de la bomba de anticongelante, limpiar el tamiz (en la protección anticongelante de la vál- vula de bola), enjuagar el conducto.
Ayuda en caso de avería PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica. Antes de realizar cualquier trabajo en el equipo, desco- necte el interruptor principal de la instalación del cliente y asegúrelo para que no pueda volver a conectarse. ADVERTENCIA De los componentes dañados puede salir un chorro de agua de alta presión que puede provocar lesio- nes.
Número de error Causa Solución F0610 Error de regeneración de BA. Sensor de dureza muestra agua dura tras la regeneración. Rellene la sal, confirmar fallo F0611 Error de regeneración de BA. No se pudo iniciar la regeneración de la botella. Informar a servicio técnico F0612 Marcha seco dep.
Fallos en el cambiador de bases (opción) Fallo Posible causa Solución Responsable La bomba RO no se pone El depósito intermedio de permeado Esperar a que se consuma el permeado. Operador en marcha está lleno. El tiempo de puesta en marcha del Esperar.
Página 252
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.