Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición de más un producto de calidad, desarrollado con la más alta tecnología TRAPP. Este equipo va a proporcionarle rapidez y eficiencia en sus trabajos, con economía y total seguridad. Para eso, algunos cuidados especiales deben ser observados.
Estas medidas preventivas de seguridad reducen el especializados y con piezas originales TRAPP. riesgo de funcionamiento accidental del equipo. Use siempre los servicios de los Asistentes Técnicos Autorizados TRAPP. TRAPP no se...
Nunca utilice un chorro de agua para limpiar el Evite operar el equipamiento en lugar húmedo. equipo, use un paño humedecido y detergente neutro y un rociador TRAPP. El agua dentro del Utilice el equipamiento con buena iluminación. equipo puede dañar los circuitos eléctricos del motor, además de aumentar el riesgo de choque...
2 ) L asmáquinassalendefábricaconalgunoscomponentesdesmontados,antesdecomenzaratrabajarverifique la indicación de montaje en este manual. Observación: TRAPP no da garantía en la quema del motor por conexión invertida o equivocada, conforme descrito en el manual o por montar el equipo de forma errónea.
11. Travesaño de montaje del caballete 6. Interruptor enciende/apaga Nota: Modelos TRF 50 y TRF 70 poseen solamente la salida inferior de material. Modelos TRF 80F y TRF 400F poseen salida inferior y salida superior de material (solamente para alimento verde).
Página 9
Modelos TRF 80 y TRF 400 Punto de aterramiento Imagen solo para fines ilustrativos 1. Embudo de los granos 10. Tapa del embudo del verde 2. Embudo del verde 11. Apoyo de caucho 3. Tapa de cierre 12. Salida superior de material (solamente para alimento verde) 4.
Página 10
Modelo TRF 80G Imagen solo para fines ilustrativos 1. Embudo de los granos 8. Tapa del embudo del verde 2. Embudo del verde 9. Apoyo de caucho 3. Tapa de cierre 10. Motor de gasolina 4. Salida inferior 11. Salida superior de material (solamente para alimento verde) 5.
Página 11
Modelos TRF 90 / TRF 300 y TRF 300F Punto de aterramiento Imagen solo para fines ilustrativos 1. Protección de correa 8. Cuerpo 2. Embudo de los granos 9. Interruptor enciende/apaga 3. Embudo del verde 10. Tapa del embudo del verde 4.
Página 12
Modelo TRF 300G (con Base Universal) 1005 1005 Imagen solo para fines ilustrativos 1. Protección de correa 8. Cuerpo 2. Embudo de los granos 9. Base de fijación universal 3. Embudo del verde 10. Tapa del embudo del verde 4.
Montaje Modelo TRF 400 y TRF 80 Imagen solo para fines ilustrativos Montaje TRF 400 y TRF 80 Monte el corpo y la salida de material en el caballete Algunos componentes de este equipo salen de Para iniciar el montaje, remueva la salida de material fábrica desmontados, para realizar el montaje siga...
Página 14
Djalma 22/08/05 Tratamento: Des. Cleiton 19/08/05 Aplicação: TRF-400 Esc.: Descrição: Nú Triturador Forrageiro TRF-400 sem Seletor Montaje TRF 400F; TRF 80F; TRF 70 y TRF 50 Caminho Des.: Triturador Forrageiro TRF-400 Posición de la llave Imagen solo para fines ilustrativos...
6. conexión, conforme la tensión de su red eléctrica. Todos los trituradores TRAPP, con motor de Nota: gasolina, salen de fábrica montados con el motor Para efectuar la conexión de los motores...
Gasolina Estire levemente el cordón de arranque retráctil (2) hasta encontrar resistencia, luego estírelo Certifíquese de que hay aceite en el carter y en bruscamente. nivel correcto. Los motores de gasolina que salen de fábrica utilizan el aceite 20W 50.
Accionamiento del Tensor de la Correa de Transmisión - TRF 300G Imagen solo para fines ilustrativos El motor deberá ser accionado sólo si la palanca (1) del tensor de la correa esté en posición de alivio, es decir, sin estirar la correa como la imagen de arriba. En esta posición arranque el motor y después de alcanzar su máxima rotación, empuje la palanca del tensor de correa en la dirección de acuerdo con la imagen abajo...
Para Triturar Granos Para operar con productos secos (granos): Encaje la chapa de cierre de la tapa (1), conforme figura 1. Excepto para los modelos TRF 50 y TRF 70. Monte la tapa del embudo del verde (5) conforme figura 1.
12 mm Criba lisa Montaje del embudo del grano: Modelo TRF 50 y TRF 80F Coloque el embudo del grano (1) sobre el embudo del verde (2), fijelo a través del tornillo (3), arandela (4) y apriete con la tuerca (5) por la parte interna del embudo del verde (2).
Dirija el rompe-chorro conforme la dirección deseada del material. Excepto en los modelos TRF 50 y TRF 70 donde el material triturado saldrá por la salida inferior del cuerpo y no es utilizado tamiz liso, simplemente es retirado el tamiz.
4 y finalice el montaje conforme la contra cuchilla, si es necesario ajuste o contacte a un figura 5 y 6. En el caso que no hubiere un perfecto Asistente Técnico TRAPP. Pasadores Fig. 3 Fig. 4 Fig.
Apoyo de Caucho TRF 300; TRF 90 e TRF 80G Para fijar el apoyo de caucho, proceda conforme ilustración al lado. Monte el apoyo de caucho en la base del caballete, fijándolo con arandela lisa, arandela de presión y tuerca.
Imagen solo para fines ilustrativos Fig. 9 El afilado de las cuchillas Los trituradores TRAPP salen de la fábrica con las cuchillas templadas. El afilado de las cuchillas debe ocurrir cuando se note que el filo de corte (arista) esté gasto. Afile...
Plan de Mantenimiento Periódico - Motor de Gasolina Dentro de las primeras 5 horas: Después de cada 25 horas: Cambie el aceite del cárter. Cambie el aceite del cárter. Mantenimiento del filtro de aire. Después de cada 5 horas o diariamente: Después de cada 50 horas:...
4. No descarte el aceite sucio y el envase de aceite en la basura común o en el medio ambiente, verifique la recomendación del fabricante de aceite para el descarte correcto. 5. Cuando el aceite sea completamente drenado, atornille de nuevo el tapón del aceite.
13 y 14 y apriete los tornillos. Verifique sueltos (según el modelo de el disco y los tornillos de fijación. Si persiste el la página 6) o disco suelto o problema, solicite la ayuda del Servicio Técnico desequilibrado. Autorizado TRAPP.
Condiciones de Garantía La Metalúrgica TRAPP Ltda. Notas: garantiza este producto contra defectos de fabricación por Todas las piezas el plazo de 12 (doce) meses, comprobadamente defectuosas contados a partir de la fecha se sustituirán, sin cargo, no de emisión de la Factura de habiendo cambio del aparato o Compra.
Metalúrgica TRAPP Ltda. o si el producto queda expuesto a la humedad, intemperie, ambiente marino, etc., así como piezas que presenten desgaste normal por el uso.
Página 57
Símbolos Señalados en la Picadoras TRAPP TRAPP Symbols for Grain Shredder Atención! Attention! Aviso. Warning. Lea el manual de Read operator´s instrucciones. manual. Utilice guantes para Use gloves for protección. protection. Coloque tapón Wear protection para los oídos y goggles and ear utilice lentes de protection.
Página 60
Total or partial reproduction of this manual is forbidden. Infringers will be prosecuted accordingly. Servicio de Tratamiento al Cliente Customer Service Fone: +55 47 3371-0088 - +55 47 2107-8800 Webmail: [email protected] Website: www.trapp.com.br (Fale com TRAPP - Contacte TRAPP - Contact TRAPP) 1114-848 - Maio/2022 - Rev. 16...