TRAPP JK-500 Manual De Instrucciones

TRAPP JK-500 Manual De Instrucciones

Trituradores multiuso
Ocultar thumbs Ver también para JK-500:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Trituradores Multiuso
Trituradores Multiuso
Modelos / Models
JK-500
JK-500
JK-700
JK-700
JK-500G
JK-500G
JK-700G
JK-700G
Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Instructions Manual
Trituradores Multiuso
Trituradores Multiuso
Multipurpose Shredder
Multipurpose Shredder
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TRAPP JK-500

  • Página 1 Manual de Instruções Manual de Instrucciones Instructions Manual Trituradores Multiuso Trituradores Multiuso Trituradores Multiuso Trituradores Multiuso Multipurpose Shredder Multipurpose Shredder Modelos / Models JK-500 JK-500 JK-700 JK-700 JK-500G JK-500G JK-700G JK-700G...
  • Página 2 JK-500 JK-500 JK-700 JK-700 JK-500G JK-500G Português Español JK-700G JK-700G English...
  • Página 3: Segurança Elétrica

    Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de qualidade, desenvolvido com a mais alta Tecnologia TRAPP. Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos trabalhos, com economia e total segurança. Para isso, são necessários alguns cuidados. As medidas de segurança, extremamente importantes, contidas neste Manual de Instruções, não cobrem todas as situações possíveis que poderão ocorrer.
  • Página 4: Utilização E Cuidados

    Assistentes Técnicos Autorizados funcionamento. Se houver algum problema, faça o TRAPP. A TRAPP não se responsabiliza por reparo antes de usar o equipamento. Muitos eventuais acidentes ou danos ocorridos devido acidentes são causados pela falta de manutenção a utilização de peças não originais.
  • Página 5 Utilize o equipamento com boa iluminação. Assistente Técnico TRAPP. Antes de introduzir qualquer tipo de forragem, acione o motor e espere que o mesmo atinja a rotação máxima. Não introduza nada no equipamento com o motor desligado.
  • Página 6: Características Técnicas

    2) O consumo pode variar de acordo com a qualidade do combustível, tipo de material picado ou triturado e outros fatores. Obs.: A TRAPP não dá garantia na queima do motor por ligação invertida ou errada, conforme descrito no manual. Características de Produção...
  • Página 7: Tabela Para Uso Correto Da Extensão Elétrica

    Também pode ser utilizado para triturar milho com palha e espiga, fazer xerém e fubá. Os trituradores multiuso JK-500, JK-500G, JK-700 e JK-700G possuem dois tamanhos de corte, que foram criados para atender às necessidades do seu rebanho.
  • Página 8: Principais Componentes

    Principais Componentes JK-500 JK-700 Imagem meramente ilustrativa Imagem meramente ilustrativa 1. Funil de alimentação de palma (cactos). 5. Bica de saída da palma (cactos). 2. Funil do verde (JK-700). 6. Proteção da correia. 3. Bica de saída do capim (JK-700).
  • Página 9 JK-500G JK-700G Imagem meramente ilustrativa Imagem meramente ilustrativa 1. Funil de alimentação de palma (cactos). 5. Bica de saída da palma (cactos). 2. Funil do verde (JK-700). 6. Proteção da correia. 3. Bica de saída do capim (JK-700). 7. Motor a gasolina.
  • Página 10 Instalação do Motor Elétrico (JK-500/700) Todos os trituradores multiuso TRAPP, monofásicos As máquinas sem motor são fornecidas com suporte ou trifásicos, são montados com motores de dupla de regulagem do motor extra, proporcionando uma tensão. Saem de fábrica sem a ligação elétrica, para melhor instalação para qualquer tipo de motor...
  • Página 11: Recomendações Importantes

    Motor a Gasolina (JK-500G/700G) Recomendações Importantes Nunca faça reparos no triturador com o motor Nunca acione ou deixe o motor funcionando em ligado. ambiente fechado ou sem ventilação. O gás do escapamento contém monóxido de carbono, um gás O cabo da vela deve estar desconectado para inodoro e letal.
  • Página 12: Troca De Óleo

    Troca de Óleo A primeira troca de óleo deve ocorrer nas primeiras 5. Quando o óleo for totalmente drenado, parafuse 5h de uso do motor. Para realizar a troca de óleo novamente o bujão do óleo (1). proceda da seguinte forma: 6.
  • Página 13: Abastecimento E Filtro De Ar

    Abastecimento e Filtro de Ar Filtro de ar - papel Abasteça apenas gasolina comum aditivada). (não Passe ar comprimido no sentido de dentro para fora do filtro ou batendo levemente sua base contra uma Tipo de óleo 20W-40. superfície plana.
  • Página 14 Sempre utilize os coxim de borracha (3) que é fornecido desmontado e deve ser montado na base universal ao usar o equipamento. Ao tencionar as correias, se perceber qualquer situação anormal, desligue o motor e contate um Assistente Técnico TRAPP. Imagem meramente ilustrativa...
  • Página 15: Alinhamento E Troca De Correias

    Alinhamento e Troca de Correias JK-500/700G Os modelos: JK-500/700 e JK-500/700G saem de fábrica com as correias alinhadas e tencionadas. Se necessário trocar ou alinhar as correias, proceda Solte o parafuso (1) e a arruela (2) e a proteção (3) e retire a proteção.
  • Página 16: Para Operar Com Produtos Secos

    Para operar com palma (cactos), mandioca, etc. - acordo com o tipo de peneira escolhida. A JK-500 e JK-700: regulagem da abertura da tampa da gaveta de entrada dos grãos é feita da seguinte forma: solte a Faça o ajuste do direcionador (8) de acordo com a...
  • Página 17 Montagem Correta das Peneiras JK-700 entre o pino (1) e o corpo do triturador, conforme Figura 6. Para efetuar a correta montagem, inicie pelo lado curvado da peneira, conforme Figura 7 e Para evitar acidentes com o equipamento e mantê- finalize a montagem conforme Figuras 8 e 9.
  • Página 18: Instruções Para Manutenção

    Se necessário, contate um assistente Técnico TRAPP. Figura 10 1,5 mm Figura 11...
  • Página 19: Facas Do Triturador De Palmas (Cactos)

    Solte o parafuso (1) e a arruela (2) usando uma chave apropriada, em seguida retire a faca (3). Faça Os trituradores multiuso TRAPP saem de fábrica a mesma operação com as duas facas, e ao retirar com as facas temperadas. A afiação das facas deve...
  • Página 20 Imagem meramente ilustrativa Figura 17 Imagem meramente ilustrativa Figura 16 Para retirar a faca, solte o parafuso (1) a arruela de pressão (2) e a arruela lisa (3), em seguida retire faca (4). Faça a mesma operação com as duas facas, e ao...
  • Página 21 Especificações de Torque Para um aperto correto dos parafusos, sugerimos o uso da chave de torque adequada e os valores aplicáveis, conforme listado nas tabelas a seguir: Torques para parafusos série métrica - rosca normal - UNC Classe de resistência - 8.8 Rosca lbf.ft...
  • Página 22: Sugestões Úteis

    Sugestões Úteis No decorrer do uso do equipamento, poderão, eventualmente, ocorrer algumas situações ou problemas para os quais apresentamos, a seguir, algumas orientações: Problema Causa provável Solução Embuchamento Excesso de alimentação. Desligue o equipamento e aguarde o motor parar.
  • Página 23: Termo De Garantia

    Termo de Garantia A Metalúrgica TRAPP Ltda. Nota: garante este produto contra Todas as peças defeitos de fabricação pelo prazo de 12 (doze) meses, a comprovadamente defeituosas serão substituídas, sem ônus, contar da data de emissão da Nota Fiscal de Compra.
  • Página 24 Manual de Instruções, se apresentar sinais de ter sido ajustado, consertado ou desmontado por pessoas não autorizadas pela Metalúrgica TRAPP Ltda., ou se o produto ficar exposto à umidade, intempéries, maresia, etc., bem como peças que apresentarem desgaste normal pelo uso.
  • Página 25: Recomendaciones Importantes

    Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición de más un producto de calidad, desarrollado con la más alta tecnología TRAPP. Este equipamiento va a proporcionarle rapidez y eficiencia en sus trabajos, con economía y total seguridad. Para eso, algunos cuidados especiales deben ser observados. Las instrucciones de seguridad presentadas en este Manual de Instrucciones son extremamente importantes, pero no comprenden todas las posibles condiciones y situaciones que podrán ocurrir.
  • Página 26: Utilización Y Cuidados

    Esas medidas especializados y con piezas originales TRAPP. preventivas de seguridad reducen el riesgo de Use siempre los servicios de los Asistentes funcionamiento accidental del equipamiento.
  • Página 27: Instrucciones Adicionales De Seguridad Y Operación

    Utilice el equipo en un lugar plano y libre de obstáculos. Asistente Técnico TRAPP. Evite operar el equipamiento en lugar húmedo. Utilice el equipamiento con buena iluminación. Antes de introducir cualquier tipo de forraje, accione el motor e espere que el mismo alcance la rotación...
  • Página 28: Características De Producción

    2) El consumo puede variar según la calidad del combustible, el tipo de material triturado o molido y otros factores. Obs.: TRAPP no da garantía en la quema del motor por conexión invertida o equivocada, conforme descrito en el manual.
  • Página 29: Tabla Para Usar Correctamente El Prolongador Eléctrico

    3 x 2,5 2 x 2,5 3 x 2,5 2 x 2,5 3 x 2,5 3 x 2,5 3 x 2,5 3 x 2,5 3 x 2,5 3 x 2,5 3 x 2,5 3 x 2,5 3 x 2,5 3 x 2,5 Obs.: si necesita metraje más grande, consulte su servicio técnico más cercano. Aplicación Modelo JK-500/JK-500G Modelo JK-700/JK-700G Triturador de usos múltiples robusto y eficiente, Triturador de usos múltiples de forrajes que...
  • Página 30: Principales Componentes

    Principales Componentes JK-500 JK-700 Imagen meramente ilustrativa Imagen meramente ilustrativa 1. Embudo de alimentación de palma (cactus). 5. Pico de salida de la palma (cactus). 2. Embudo del verde (JK-700). 6. Protección de la correa. 3. Pico de salida del capim (JK-700).
  • Página 31 JK-500G JK-700G Imagen meramente ilustrativa Imagen meramente ilustrativa 1. Embudo de alimentación de palma (cactus). 5. Pico de salida de la palma (cactus). 2. Embudo del verde (JK-700). 6. Protección de la correa. 3. Pico de salida del capim (JK-700).
  • Página 32 Instalación del Motor Eléctrico (JK-500/700) Todos los trituradores multiuso TRAPP, monofásicos Las máquinas sin motor se suministran con soporte o trifásicos, son montados con motores de doble de regulación del motor adicional, lo que tensión. Salen de fábrica sin la conexión eléctrica, proporciona una mejor instalación para cualquier...
  • Página 33: Arranque Del Motor A Gasolina

    Asistencia Técnica Autorizado TRAPP. Encienda el botón de encendido del motor (2) y active la palanca del estrangulador (3) y mueva la Para apagar rápidamente el motor en caso de...
  • Página 34: Cambio De Aceite

    Cambio de Aceite El primer cambio de aceite debe suceder dentro de 6. Remueva la tapa (2) y agregue tanto aceite como sea necesario, luego cierre la tapa (2). las primeras 5 horas de uso del motor. Para realizar el cambio de aceite proceda de la siguiente manera: 7.
  • Página 35: Abastecimiento Y Filtro De Aire

    Abastecimiento y Filtro de Aire Filtro de aire - papel Abastezca apenas con gasolina común (sin aditivos). Pase aire comprimido en el sentido de dentro para Tipo de aceite 20W-40. fuera del filtro o golpeando suavemente su base contra una superficie plana.
  • Página 36 Accionamiento del Tensor de la Correa de Transmisión - JK-500G/700G Palanca del tensor Imagen meramente ilustrativa Figura 1 El motor solo debe arrancarse si la palanca del tensor de la correa está en la posición de alivio (1) como se muestra en la Figura 1, es decir, sin estirar la correa como se muestra arriba, luego en esta posición encienda...
  • Página 37: Alineación Y Cambio De Correas

    Alineación y Cambio de Correas JK-500/700G Los modelos: JK-500/700 y JK-500/700G salga de fábrica con las correas alineadas y tensadas. Si es necesario, cambie o alinee las correas, proceda de Afloje el tornillo (1) y la arandela (2) y la tapa la siguiente manera: protectora (3) y remueva la tapa protectora.
  • Página 38: Para Operar Con Productos Secos

    Para operar con palmas (cactus) yuca, etc. - triturarse en la máquina de acuerdo con el tipo de JK-500 y JK-700: tamiz elegido. El ajuste de la abertura de la tapa del cajón de entrada de los granos se hace de la siguiente Efectúe el ajuste del controlador (8) según sea...
  • Página 39: Montaje Correcto De Tamices

    Montaje Correcto de Tamices JK-700 del triturador como se muestra en la Figura 6. Para hacer el montaje correcto, comience desde el lado curvo del tamiz como se muestra en la Figura 7 y Para evitar accidentes con el equipo y mantenerlo en...
  • Página 40: Instrucciones De Mantenimiento

    Si es necesario, póngase en contacto con un servicio de Asistencia Técnica TRAPP. Figura 10 1,5 mm Figura 11...
  • Página 41: El Afilado De Las Cuchillas

    (3). Realice la misma operación con ambos cuchillos, y cuando Los trituradores multiuso TRAPP salen de la fábrica remueva los cuchillos del disco, afílelos para que se con las cuchillas templadas. El afilado de las...
  • Página 42 Imagen meramente ilustrativa Figura 17 Imagen meramente ilustrativa Figura 16 Para quitar el cuchillo, afloje el tornillo (1), la arandela de presión (2) y la arandela plana (3), luego remueva el cuchillo (4). Realice la misma operación Imagen meramente ilustrativa...
  • Página 43: Especificaciones De Torque

    Especificaciones de Torque Para un correcto apriete de los tornillos, sugerimos el uso de la llave de torque adecuada y los valores aplicables, que figuran en las tablas siguientes: Torques para tornillos serie métrica - rosca normal - UNC Clase de resistencia - 8.8...
  • Página 44: Sugerencias Útiles

    Sugerencias Útiles Durante la utilización de este equipo podrán, eventualmente, ocurrir algunas situaciones o problemas, para los cuales le presentamos, a seguir, algunas orientaciones: Problema Causa probable Solución Embuchamiento Alimentación demasiada. Apague el equipo y aguarde hasta que el motor pare por de la máquina...
  • Página 45: Condiciones De Garantía

    Condiciones de Garantía La Metalúrgica TRAPP Ltda. Nota: garantiza este producto contra defectos de fabricación por Todas las piezas el plazo de 12 (doce) meses, comprobadamente contados a partir de la fecha defectuosas se sustituirán, sin de emisión de la Factura de cargo, no habiendo cambio Compra.
  • Página 46: Observaciones

    Manual de Instrucciones, si muestran signos de haber sido ajustado, reparado o desmontado por personas no autorizadas por la Metalúrgica TRAPP Ltda. o si el producto queda expuesto a la humedad, intemperie, ambiente marino, etc., así como piezas que presenten desgaste normal por el uso.
  • Página 47: Important Recommendations

    Congratulations! You have just acquired a quality product with the highest tecnology developed by TRAPP. This product was designed to work quickly and efficiently, providing total safety, at low cost. Safety measures should be followed to operate this equipment. The safety measures stated in this Instructions Manual do not cover all possible situations which may occur during usage.
  • Página 48 TRAPP Authorized Service Technicians. familiar with its operation. TRAPP is not responsible for occasional Preserve your equipment. Frequently check if the accidents caused by the use of spare parts that movable parts are fixed, if any component is are not original.
  • Página 49 Remember that the operator or user is responsible for In any abnormal situation during operation, turn off any accident or damage involving people or their the machine and contact a TRAPP Technical properties. Assistant. Do not operate the equipment barefooted or with sandals.
  • Página 50: Technical Characteristics

    2) The consumption may range according to the fuel quality, type of chopped or crushed material and other factors. Note: TRAPP makes no warranty for the motor being damaged due to reversed or wrong connection, as described in the manual.
  • Página 51 3 x 2.5 2 x 2.5 3 x 2.5 2 x 2.5 3 x 2.5 3 x 2.5 3 x 2.5 3 x 2.5 3 x 2.5 3 x 2.5 3 x 2.5 3 x 2.5 3 x 2.5 3 x 2.5 Obs.: if greater length is needed, consult warranty dealer nearest you. Application Model JK-500/JK-500G Model JK-700/JK-700G Robust...
  • Página 52: Main Components

    Main Components JK-500 JK-700 Image for illustration purposes only Image for illustration purposes only 1. Palm (cacti) input funnel. 5. Palm (cacti) outlet. 2. Foliage funnel (JK-700). 6. Belt protection. 3. Foliage outlet (JK-700). 7. Electrical motor. 4. Grain funnel (JK-700).
  • Página 53 JK-500G JK-700G Image for illustration purposes only Image for illustration purposes only 1. Palm (cacti) input funnel. 5. Palm (cacti) outlet. 2. Foliage funnel (JK-700). 6. Belt protection. 3. Foliage outlet (JK-700). 7. Gasoline motor. 4. Grain funnel (JK-700).
  • Página 54 Electrical Motor Installation (JK-500/700) All TRAPP multipurpose shredders, single-phase or The motorless machines are supplied with extra three-phase, are assembled with double voltage motor adjustment support, providing better motors. They leave factory without electrical installation for any type of electric engine, following connection to allow the customer to choose the kind the technical power data presented in page 50.
  • Página 55 For further information on the motor, see the motor manual or contact an Authorized TRAPP Technical Assistant. Turn the motor on/off (2) button and move the choke To rapidly turn the motor off in case of emergency, lever (3) and move the throttle lever (4) towards the turn the on/off switch (2) off.
  • Página 56: Changing The Oil

    Changing the Oil The first oil change must be conducted in the first 5 7. Check the oil level with the inspection cap (2). For a precise reading, with the motor leveled, check if hours of motor use. To change the oil, proceed as...
  • Página 57 Fueling and Air Filter Air filter - paper Use unleaded gasoline only. Use compressed air from the inside to the outside of Kind of oil: 20W-40. the filter or gently tap its base against a flat surface. Periodic Maintenance Plan - Gasoline Motor...
  • Página 58 Always use the rubber cushions (3), which are supplied disassembled and must be assembled in the universal base when using the equipment. When tightening the belts, if you note any abnormal situation, turn the motor off and contact a TRAPP Technical Assistant. Image for illustration purposes only...
  • Página 59 Belt Alignment and Change JK-500/700G Models: JK-500/700 and JK-500/700G come from the factory with the belts aligned and tightened. If necessary to change or align the belts, proceed as Release screw (1) and washer (2) and cover nut (3) and remove the cover.
  • Página 60 The adjustment of the grain To operate with palm (cacti), manioc, etc. - input drawer cover opening is conducted as follows: JK-500 e JK-700: release the thumb screw (3) located below the drawer. With the drawer (4) cover released, adjust by...
  • Página 61 Correct Assembly of the Sieves JK-700 the pin (1) and the crusher body, according to Figure 6. In order to perform the correct assembly, start by the curved side of the sieve, as shown in In order to prevent accidents with the equipment Figure 7 and complete the assembly according to and keep it in perfect operating conditions, it’s...
  • Página 62: Maintenance Instructions

    If necessary, contact a TRAPP Technical Assistant. Figure 10 1,5 mm Figure 11...
  • Página 63: Sharpening Of Cutting Blades

    Release the screw (1) and the washer (2) using an appropriate tool, then, remove the knife (3). Repeat the same operation with the two knives, and by TRAPP multipurpose shredders leave factory with removing the knives from the disk, sharpen in such temperate cutting blades. Sharpen the cutting a way they keep the appropriate cutting line for blades when the edge is dull.
  • Página 64 Image for illustration purposes only Figure 17 Image for illustration purposes only Figure 16 In order to remove the knife, release the screw (1) and the spring washer (2) and the flat washer (3), Image for illustration then, remove the knife (4). Repeat the operation...
  • Página 65: Torque Specifications

    Torque Specifications For proper screw tightening, use an adequate torque wrench and the values listed in the tables below: Screw torques - metric - coarse thread - UNC Resistance class - 8.8 Thread lbf.ft 10.6 25.6 18.8 51.2 37.7 88.0...
  • Página 66: Useful Suggestions

    Useful Suggestions Throghout the use of the equipment situations and or problems may occur, for which we present some suggestions: Trouble Probable cause Solution Equipment Excess feeding or overload. Turn OFF shredder immediately and wait for motor to jammed Due to this motor cannot achieve stop.
  • Página 67: Warranty Term

    The purchaser will be the previous paragraph, which is responsible for packaging divided as follows: and transportation expenses to TRAPP nearest Assistance Shop. T he first 3 (three) months -  legal warranty; This warranty will only apply if product invoice is presented.
  • Página 68 Metalúrgica TRAPP Ltda., if the product has been exposed to humidity, weather, saline air, etc., or if parts have naturally worn.
  • Página 69: Símbolos Marcados Nos Trituradores Multiuso Trapp

    Símbolos marcados nos Trituradores Multiuso TRAPP Símbolos señalados en los Trituradores Multiuso TRAPP TRAPP Symbols for Multipurpose Shredders Atenção! Atención! Attention! Aviso. Aviso. Warning. Leia o manual de Lea el manual de Read operator´s instruções. instrucciones. manual. Utilice guantes para...
  • Página 70 Notas / Notas / Notes...
  • Página 72 Infringers will be prosecuted accordingly. Serviço de Atendimento ao Consumidor Servicio de Tratamiento al Cliente Customer Service Fone: +55 47 3371-0088 - +55 47 2107-8800 Webmail: [email protected] Website: www.trapp.com.br (Fale com TRAPP - Contacte TRAPP - Contact TRAPP) 1112-426 - Julho/2020- Rev. 06...

Este manual también es adecuado para:

Jk-700Jk-500gJk-700g

Tabla de contenido