TRAPP TR 500 Manual De Instrucciones

Trituradora de residuos orgánicos
Ocultar thumbs Ver también para TR 500:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Triturador de Resíduos
Triturador de Resíduos
Modelos / Models
TR 500
TR 500
TR 500E
TR 500E
TR 500G
TR 500G
TR 500T
TR 500T
Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Instructions Manual
Orgânicos
Orgânicos
Trituradora de Residuos
Trituradora de Residuos
Organic Shredder
Organic Shredder
Orgánicos
Orgánicos
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TRAPP TR 500

  • Página 1 Instructions Manual Triturador de Resíduos Triturador de Resíduos Orgânicos Orgânicos Trituradora de Residuos Trituradora de Residuos Orgánicos Orgánicos Organic Shredder Organic Shredder Modelos / Models TR 500 TR 500 TR 500E TR 500E TR 500G TR 500G TR 500T TR 500T...
  • Página 2 TR 500 TR 500 TR 500E TR 500E TR 500G TR 500G TR 500T TR 500T Português Español English...
  • Página 3: Recomendações Importantes

    Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de qualidade desenvolvido com a mais alta tecnologia TRAPP. Este produto lhe proporcionará rapidez e eficiência nos trabalhos, com economia e total segurança. Para isso são necessários alguns cuidados. As medidas de segurança, extremamente importantes, contidas neste manual de instruções, não cobrem todas as situações possíveis que poderão ocorrer.
  • Página 4: Utilização E Cuidados

    Assistentes Técnicos Autorizados funcionamento. Se houver algum problema, faça o TRAPP. A TRAPP não se responsabiliza por reparo antes de usar o equipamento. Muitos eventuais acidentes ou danos ocorridos acidentes são causados pela falta de manutenção devido a utilização de peças não originais.
  • Página 5: Requisitos Do Operador

    Usos e Aplicações Os trituradores de resíduos modelos TR 500/500E/500G e 500T são equipamentos projetados para triturar resíduos de madeira de poda, galhos, aparas, arbustos, folhas e madeiras com até ø10 cm, resíduos de embalagens ou de outras estruturas de madeira livres de pregos, arames ou outros metais. Qualquer outro uso põe em perigo a integridade da máquina e a segurança do operador.
  • Página 6: Características Técnicas

    O esquema de ligação do motor está disponibilizado no próprio motor, para que o cliente possa fazer a ligação. Obs.: A TRAPP não da garantia na queima do motor por ligação invertida ou errada, conforme descrito no manual.
  • Página 7 Adesivos de Segurança Monte o funil antes de usar o triturador. Não introduzir as mãos. Utilizar óculos e luvas. Diâmetro máximo triturável. Indicação de tencionamento das correias. Pontos de lubrificação. Leia o manual antes de usar a máquina.
  • Página 8: Principais Componentes

    Principais Componentes 1. Funil de alimentação lateral 9. Motor 2. Funil de alimentação superior 10. Bateria (para modelo 16 HP) 3. Bica de saída superior 11. Cabo para manobras 4. Bica de saída inferior 12. Tencionador de correias 5. Chapa de fechamento 13.
  • Página 9: Informações Gerais

    13,5 ou 16 HP (motor devem ser desconectados. Briggs & Stratton) ou 15 HP (motor TRAPP / Lifan) Os cabos desconectados devem ficar (motor de 16 HP acompanha uma bateria de expostos de modo que não entrem em...
  • Página 10: Instalação Do Motor

    O modelo Capacidade do tanque de gasolina: 6,5 litros recomendado é a ETW (WEG Acionamentos) ou (motor 15 HP Trapp / Lifan), 7 litros (13,5 HP - similar. Briggs & Stratton) e 11 litros (16 HP - Briggs &...
  • Página 11: Instruções De Operação

    Instruções de Operação Verificações Nota: Se o equipamento está devidamente Antes de colocar o triturador em operação deve-se preparado, acione o motor. Aguarde verificar: até atingir a rotação máxima e inicie Se não há ferramentas ou objetos sobre o motor ou o trabalho.
  • Página 12 Posição 2 Imagem meramente ilustrativa Utilização do Triturador Todos os trituradores TR 500 possuem 2 facas, montadas lateralmente no disco, para cortar Atenção! materiais colocados no funil alimentador lateral. Leia todas as instruções contidas neste Saída inferior manual antes de operar o equipamento, sempre observando as indicações de...
  • Página 13: Indicações Gerais

    Imagem meramente ilustrativa Fig. 2 Indicações gerais A matéria orgânica não deve estar úmida, pois poderá ocorrer obstrução da bica de saída. O material expelido deverá ser controlado constantemente, para evitar possível obstrução da Imagem bica de saída. Quando ocorrer obstrução da bica de meramente ilustrativa saída desligue o equipamento imediatamente e...
  • Página 14 Montagem do Eixo Cardã Fixação ao trator (TR 500T) O TR 500T oferece a facilidade de ser transportado Leia atentamente o Manual do Operador, bem até o local de trabalho, onde se deseja depositar o como os manuais de instruções do trator e do material triturado, sendo suspendido pelo sistema fabricante do eixo cardã.
  • Página 15 Após realizar o procedimento de corte, retire a Nota: rebarba do corte das partes cortadas, descarte o Ao suspender o TR 500T com material cortado, apoie no chão a máquina que sistema hidráulico trator está acoplada no trator, assim você terá espaço para a montagem do eixo cardã.
  • Página 16: Ligando O Motor A Gasolina

    Em caso de problemas, contate o Assistente trator e do triturador. Para realizar manobras Técnico TRAPP mais próximo. retire uma das partes do eixo cardã. Estas operações devem ser feitas somente em terreno apropriado e só...
  • Página 17 Regulagem da Correia TR 500E / TR 500G Verifique a tensão da correia frequentemente. A correia se encontra abaixo da proteção lateral. Retire 1. Solte os parafusos e porcas de fixação do motor os parafusos da proteção para verificar a tensão da...
  • Página 18: Instruções Para Manutenção

    TR 500T 1. Solte os parafusos (1) que fazem a fixação da caixa de transmissão ( 2), somente para soltar a caixa, não precisa retirar esses parafusos; 2. Solte as porcas (3) e (4); 3. Aperte o parafuso (5) até que a folga das correias fiquem com ±10mm, conforme Figura 6;...
  • Página 19 8. A afiação das lâminas deve ser feita com máquinas adequadas, que garantam uma afiação correta, Atenção! respeitando o ângulo indicado na figura a seguir. Os martelos devem ser substituídos por novos quando seus dois lados estiverem gastos. Imagem Afiação das lâminas de corte...
  • Página 20 Contrafaca As contrafacas horizontal e vertical devem ser viradas quando apresentarem sinais de desgaste. Após usados os dois lados, as contrafacas devem ser substituídas. Para retirar as contrafacas proceda da seguinte forma: Figura 1 Imagem meramente ilustrativa 1. Retire a proteção de correia.
  • Página 21: Programa De Manutenção

    Manutenção A manutenção é uma operação fundamental para Lubrifique a cruzeta do eixo cardã. prolongar a vida e o desempenho de qualquer Faça uma inspeção geral para verificar possíveis implemento agrícola. Cuidar bem da máquina vazamentos de óleo hidráulico ou a presença de partes danificadas.
  • Página 22: Tipo De Graxa Recomendada: Graxa

    Manutenção de intervenções Antes de executar atividades de manutenção na máquina, pare o motor, desengate a tomada de força, puxe o freio de estacionamento e coloque o equipamento no chão em posição horizontal. Antes de injetar graxa lubrificante pelas graxeiras, limpe-as para evitar que poeira ou outros objetos estranhos se misturem com graxa, diminuindo assim a efeito de lubrificação.
  • Página 23 Tabela para manutenção de motor a combustão Primeiras 5 horas Trocar o óleo Cada 8 horas ou diariamente Verifique o nível de óleo do motor Limpar a área em torno do silencioso e os controles Limpar a tela protetora...
  • Página 24 óleo 20W50 conforme o modelo do motor. garantia. a. Motor 13,5 HP (Briggs & Stratton): 1,15 litros. b. Motor 15 HP (TRAPP / Lifan): 1,1 litros. c. Motor 16 HP (Briggs & Stratton): 1,65 litros. Atenção! Toda manutenção ou limpeza deverá ser feita com o equipamento desligado e com o cabo de vela desconectado.
  • Página 25 Especificações de Torque Para um aperto correto dos parafusos, sugerimos o uso da chave de torque adequada e os valores aplicáveis, conforme listado nas tabelas a seguir: Torques para parafusos série métrica - rosca normal - UNC Classe de resistência - 8.8 Rosca lbf.ft...
  • Página 26: Emissão De Ruído

    Emissão de ruído Instalação elétrica A medição da emissão de ruídos é feita, de acordo Trabalhos na parte elétrica devem ser executados com as normas técnicas de ruídos aplicáveis ao local por profissionais qualificados. de trabalho com materiais para jardinagem e que segue os seguintes parâmetros:...
  • Página 27: Sugestões Úteis

    2. Verifique as condições da rede elétrica 2. Queda de tensão na rede (eletricista). elétrica. 3. Substitua o combustível ou contate um 3. Má qualidade do combustível Assistente Técnico Autorizado TRAPP. ou problema no carburador.
  • Página 28: Termo De Garantia

    Termo de Garantia A Metalúrgica TRAPP Ltda. Nota: garante este produto contra defeitos de fabricação pelo Todas as peças prazo de 6 (seis) meses, a contar comprovadamente defeituosas da data de emissão da Nota serão substituídas, sem Fiscal de Compra.
  • Página 29: A Garantia Legal/Especial Não Cobre

    Manual de Instruções, se apresentar sinais de ter sido ajustado ou consertado por pessoas não autorizadas pela Metalúrgica TRAPP Ltda., ou se o produto ficar exposto à umidade, intempéries, maresia, etc., bem como peças que apresentarem desgaste normal pelo uso.
  • Página 30: Recomendaciones Importantes

    Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición de más un producto de calidad, desarrollado con la más alta tecnología TRAPP. Este equipo va a proporcionarle rapidez y eficiencia en sus trabajos, con economía y total seguridad. Para eso, algunos cuidados especiales deben ser observados.
  • Página 31: Utilización Y Cuidados

    TRAPP. Use siempre los servicios de los Asistentes No permita que personas no familiarizadas utilicen Técnicos Autorizados TRAPP. TRAPP no se el equipamiento.
  • Página 32: Requisitos Del Operador

    No utilice el equipamiento en periodos que Percibiendo cualquier anormalidad ocurren cortes de energía eléctrica. funcionamiento del triturador, desconéctelo y procure la Asistencia Técnica TRAPP más próxima. Siempre que realice cualquier limpieza u operación mantenimiento, asegúrese Al introducir material orgánico (resto de comida primero de que el motor esté...
  • Página 33: Usos Y Aplicaciones

    El esquema de conexión del motor está disponible en el propio motor, para que el cliente pueda conectarse. Obs.: TRAPP no da garantía en la quema del motor por conexión invertida o incorrecta, como se describe en el manual.
  • Página 34: Adhesivos De Seguridad

    Adhesivos de Seguridad Monte el embudo antes de usar el triturador. No introducir las manos. Utilizar gafas y guantes. Diámetro máximo triturable. Indicación de tensión de las correas. Puntos de lubricación. Lea el manual antes de usar la máquina.
  • Página 35: Principales Componentes

    Principales Componentes 1. Embudo de alimentación lateral 9. Motor 2. Embudo de alimentación superior 10. Batería (para el modelo 16 HP) 3. Pico de salida superior 11. Cable para maniobras 4. Pico de salida inferior 12. Tensor de correas 5.
  • Página 36: Informaciones Generales

    13,5 o 16 HP (motor Briggs cables desconectados deben & Stratton) o 15 HP (motor TRAPP / Lifan) (motor de quedar expuestos de manera que no 16 HP acompañado de una batería de 30 AH 12 V, entren en contacto con los terminales por estar equipado con arranque eléctrico).
  • Página 37: Instalación De Motor

    Capacidad del tanque de gasolina: 6,5 litros (motor se recomienda utilizar la llave estrella-triángulo para 15 HP TRAPP / Lifan), 7 litros (13,5 HP - Briggs & el arranque. El modelo recomendado es la ETW Stratton) y 11 litros (16 HP - Briggs & Stratton).
  • Página 38: Verificaciones

    Instrucciones de Operación Verificaciones Nota: Si el equipamiento está debidamente Antes de colocar el triturador en operación se debe verificar: preparado, accione el motor, aguarde hasta alcanzar la rotación máxima e Si no hay herramientas u objetos sobre el motor o inicie el trabajo.
  • Página 39: Utilización Del Triturador

    Posición 2 Imagen meramente ilustrativa Utilización del Triturador Todos los trituradores TR 500 poseen 2 cuchillas, montadas lateralmente en el disco, para cortar Atención! materiales colocados en el embudo alimentador lateral. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de operar el equipo,...
  • Página 40: Tamaño Del Material Triturado

    Imagen meramente ilustrativa Fig. 2 Indicaciones generales La materia orgánica no debe estar húmeda, porque podrá ocurrir obstrucción del pico de salida. El material expelido debe ser controlado constantemente, para evitar posible Imagen meramente ilustrativa obstrucción de la boquilla de salida. Cuando ocurrir obstrucción de la boquilla de salida...
  • Página 41: Montaje Del Eje Cardán

    Fijación al tractor (TR 500T) Montaje del eje cardán Lea atentamente el Manual del Operador, así como El TR 500T ofrece la facilidad de ser transportado los manuales de instrucciones del tractor y del hasta el lugar de trabajo, donde se desea depositar el fabricante del eje cardán.
  • Página 42 Fije las cadenas de retención de la protección. Nota: La condición ideal de operación se logra con la cadena localizada radialmente en relación con la Al suspender el TR 500T con el sistema transmisión. Ajuste la longitud de las corrientes hidráulico del tractor, verifique la...
  • Página 43: Conectando El Motor A Gasolina

    No se recomienda trabajar con los ejes cardán máquina/tractor. En caso de problemas, póngase macho y hembra sin holgura, esto puede en contacto con el Asistente Técnico TRAPP más dañar los ejes de toma de fuerza del tractor y cercano.
  • Página 44: Ajuste De La Correa

    Ajuste de la Correa TR 500E / TR 500G Verifique la tensión de la correa a menudo. La correa se encuentra debajo de la protección lateral. Retire 1. Suelte los tornillos y tuercas de fijación del motor los tornillos de la protección para verificar la tensión...
  • Página 45: Instrucciones Para Mantenimiento

    TR 500T 1. Suelte los tornillos (1) que hacen la fijación de la caja de transmisión ( 2), solamente para soltar la caja, no se tiene que retirar estos tornillos; 2. Suelte las tuercas (3) y (4); 3. Apriete el tornillo (5) hasta que la holgura de las correas quede con ±10mm, conforme la Figura 6;...
  • Página 46: Afilado De Las Láminas De Corte

    8. El afilado de las cuchillas debe ser hecho con máquinas adecuadas, que garanticen un afilado Atención! correcto, respetando el ángulo indicado en la figura siguiente. Los martillos deben ser sustituidos por nuevos cuando sus dos lados estén desgastados.
  • Página 47: Agregando Cuñas Al Contra-Cuchillo

    Contracuchilla Las contracuchillas horizontal y vertical deben ser volteadas cuando presenten señales de desgaste. Después de usados los dos lados, deben ser sustituidas. Para retirar las contracuchillas proceda de la Figura 1 siguiente forma: 1. Retire la protección de la correa.
  • Página 48: Programa De Mantenimiento

    Mantenimiento El mantenimiento es una operación esencial para Haga una inspección general para verificar posibles prolongar la vida y el rendimiento de cualquier fugas de aceite hidráulico o la presencia de partes deterioradas. implemento agrícola. Cuidar bien la máquina garantiza buenas condiciones de funcionamiento, larga vida de su Asegúrese de que las cuchillas estén en buenas...
  • Página 49: Lubricación

    Mantenimiento de intervenciones Antes de ejecutar actividades de mantenimiento en la máquina, pare el motor, desenganche la toma de fuerza, coloque el freno de estacionamiento y coloque el equipo sobre el piso en posición horizontal. Antes de inyectar la grasa lubricante a través de los engrasadores, límpielos para evitar que el polvo u otros objetos extraños se mezclen con grasa, reduciendo así...
  • Página 50: Tabla Para Mantenimiento De Motor A Combustión

    Tabla para mantenimiento de motor a combustión En las primeras 5 horas Cambiar el aceite del carter o periódicamente Cada 8 horas Verificar el nivel del aceite Limpiar el área alrededor del silencioso y de los controles Limpiar la pantalla protectora...
  • Página 51 ¡Atención! a. Motor 13,5 HP (Briggs & Stratton): 1,15 litros. b. Motor 15 HP (TRAPP / Lifan): 1,1 litros Todo el mantenimiento o la limpieza se deben c. Motor 16 HP (Briggs & Stratton): 1,65 litros. hacer con el equipo desconectado y el cable de la bujía desconectado.
  • Página 52: Especificaciones De Torque

    Especificaciones de Torque Para un correcto apriete de los tornillos, sugerimos el uso de la llave de torque adecuada y los valores aplicables, que figuran en las tablas siguientes: Torques para tornillos serie métrica - rosca normal - UNC Clase de resistencia - 8.8...
  • Página 53: Emisión De Ruido

    Emisión de ruido Instalación eléctrica La medición de la emisión de ruidos es hecha, de Los trabajos en la parte eléctrica deben ser ejecutados acuerdo con las normas técnicas de ruidos aplicables por profesionales calificados. al lugar de trabajo con materiales para jardinería y que sigue los siguientes parámetros:...
  • Página 54: Sugerencias Útiles

    2. Caída de tensión en la corriente 2. Verifique las condiciones de la corriente eléctrica (electricista). eléctrica. 3. Sustituya el combustible o póngase en contacto 3. Mala calidad del combustible o problema en el carburador. con un asistente técnico autorizado de TRAPP.
  • Página 55: Condiciones De Garantía

    Condiciones de Garantía La Metalúrgica TRAPP Ltda. Nota: garantiza este producto contra defectos de fabricación por Todas las piezas el plazo de 6 (seis) meses, comprobadamente defectuosas contados a partir de la fecha se sustituirán, sin cargo, no de emisión de la Factura de habiendo cambio del aparato Compra.
  • Página 56: Observaciones

    Metalúrgica TRAPP Ltda. o si el producto queda expuesto a la humedad, intemperie, ambiente marino, etc., así como piezas que presenten desgaste normal por...
  • Página 57: Important Recommendations

    Congratulations! You have just acquired a quality product with the highest tecnology developed by TRAPP. This product was designed to work quickly and efficiently, providing total safety, at low cost. Safety measures should be followed to operate this equipment. The safety measures stated in this Instructions Manual do not cover all possible situations which may occur during usage.
  • Página 58: Personal Safety

    Use original parts only. Always call TRAPP Authorized Service Technicians. Switch off the circuit breaker, remove the fuses or TRAPP is not responsible for occasional unplug the equipment before servicing, substituting accidents caused by the use of spare parts that are not original.
  • Página 59: Operator Requirements

    Use the equipment in a well lit environment. Should you notice any difference in the operation of Before feeding any kind of material, start the motor the shredder, turn it off and look for TRAPP nearest and wait for it to reach maximum revolution. Technical Assistance shop.
  • Página 60: Technical Characteristics

    The connection diagram of the motor is available in the motor itself, so that the customer can connect. Note: TRAPP does not guarantee the burning of the motor by invertedor incorrect connection, as described in the manual.
  • Página 61: Safety Stickers

    Safety Stickers Assemble the funnel before using the shredder. Do not insert hands. Use glasses and gloves. Maximum shredding diameter. Indication of belt tensioning. Lubrication points. Read the manual before using the machine.
  • Página 62: Main Components

    Main Components 1. Side feed funnel 9. Motor 2. Upper feed funnel 10. Battery (for model 16 HP) 3. Upper outlet 11. Cable for maneuvers 4. Lower outlet 12. Belt tensioner 5. Closing cover 13. Lever for feeding the upper funnel 6.
  • Página 63: General Information

    13.5 or 16 HP motor (motor Briggs & Stratton) Disconnected cables must not get in or 15 HP (motor TRAPP / LIFAN) (16 HP motor touch with battery terminals. accompanied by a battery of 30 AH 12 V, due to be equipped with electric start).
  • Página 64 For shredders sold without motor, the choice of Refuel only with plain (no additives) gasoline. the minimum power shall follow the technical data Gas tank capacity: 6.5 liters (15 HP motor TRAPP / shown on pg. 60. Lifan), 7 liters (13,5 HP Briggs & Stratton) and For motors of power greater than 5 hp three-phase, 11 liters (16 HP Briggs &...
  • Página 65 Operation Instructions Checking Note: Before operating the shredder check: If the equipment is properly prepared, If there are tools or objects on the motor or on the start the motor, allow it to reach equipment, especially inside the feed funnel.
  • Página 66 Only introduce branches of at most ø3 cm in the feed funnel. Bigger branches need to be introduced in the side funnel. All TR 500 shredders have 2 blades, mounted laterally on the disc, to cut materials placed in the side feeder funnel.
  • Página 67: General Indications

    Size of the shredded material By removing or placing rods, individually, the Attention! material can be shredded either thicker or thinner The motor may burn should an excessive according to your needs. For thicker shredding, amount of material be introduced in the remove a second rod.
  • Página 68 Check the indication of load capacity when After that, make sure all machine screws suspending the TR 500T in the hydraulic system and nuts are properly tightened (see table of the tractor, check the weight of the machine on “Torque Specifications”).
  • Página 69 The measurement found between the shafts of the Notes: PTO must be divided into 1.3. The value of this division will indicate measure A, mark the cardan After mounting and adjusting the protection shaft with measure A and cut off the surplus, as currents, move the hydraulic inclination of indicated in the image (Fig.
  • Página 70: Belt Adjustment

    Keep terminals aligned. Check TDP minimum and maximum length required to couple the machine/ tractor. In the event of problems, get in touch with TRAPP nearest Technical Assistant. Connecting the gasoline motor Make sure the engine is stocked with regular until the motor runs.
  • Página 71: Maintenance Instructions

    TR 500E / TR 500G TR 500T 1. Loosen the motor fixing screws and nuts (1), 1. Loosen the screws (1) that fix the transmission positioned on the base (2), so that the belts are box (2), just to loosen the box; you don’t need to with the desired clearance, as shown in Figure 5.
  • Página 72: Sharpening Cutting Blades

    3. Remove the upper outlet (3). 1. Remove side cover (locking of square rods) (1). 4. Turn the disk with your hands until the hammers 2. Loosen the two hexagon nuts and remove service axle is at the service opening (4).
  • Página 73: Adjusting The Distance Between Bla- De And Counter Blade

    Attention! The cutting blades shall be replaced whenever optimum sharpening is no Image merely illustrative longer possible. Figure 2 Never replace only part of the set of knives. Always replace the complete Adding shims to the counter - knife...
  • Página 74 Counterblade 6. Remove the fasteners of the horizontal and vertical counter knife, after this procedure you Horizontal and vertical counterblades shall be can remove to sharpen or change them if they turned over when they show signs of wear.
  • Página 75: Maintenance Schedule

    Maintenance Every 25 working hours Maintenance is essential to extend the life of any farming equipment, to improve performance Lubricate rotor bearings through grease fittings. and provide greater safety. The operation times Lubricate transmission shaft bearings through grease indicated in this manual are to be used as a fittings.
  • Página 76: Air Filter

    Air filter To clean air pre-filter The gasoline motor will not work properly with The pre-filter must be free from dirt to avoid a dirty air filter. Clean the filter quite frequently, damage to the motor due to overheating. Clean preferably with compressed air.
  • Página 77 6. Remove the crankcase oil inlet cover (2) and insert 20W50 oil according to the motor model. a. 13.5 HP motor (Briggs & Stratton): 1.15 liters. b. 15 HP motor (TRAPP / Lifan): 1.1 litros c. 16 HP motor (Briggs & Stratton): 1.65 liters.
  • Página 78: Torque Specifications

    Attention! All maintenance or cleaning should be done with the power off and the spark plug wire disconnected. Disposal of oil and oil containers should follow the oil manufacturer’s instructions on disposal. Do not discharge on the floor or in the common trashcan.
  • Página 79: Electrical Installation

    Noise Electrical installation Noise measurement is made according to noise The work in the electrical part must be executed by technical standards applicable to the work place and qualified professionals. according to the following parameters: Mechanical risk Measurement at the front of the machine, 1.6 m height, and at 1.0 m from central opening.
  • Página 80: Useful Suggestions

    2. Drop of high tension or power 2. Consult electrician to check power source. source. 3. Replace the fuel or contact an authorized TRAPP 3. Poor fuel quality or problem in technical assistant. the carburetor.
  • Página 81: Warranty Term

    The purchaser will be the previous paragraph, which is responsible for packaging divided as follows: and transportation expenses to TRAPP nearest Assistance Shop. T he first 3 (three) months -  legal warranty; This warranty will only apply if product invoice is presented.
  • Página 82 Metalúrgica TRAPP Ltda., if the product has been exposed to humidity, weather, saline air, etc., or if parts have naturally worn.
  • Página 84 Infringers will be prosecuted accordingly. Serviço de Atendimento ao Consumidor Servicio de Tratamiento al Cliente Customer Service Fone: +55 47 3371-0088 - +55 47 2107-8800 Webmail: [email protected] Website: www.trapp.com.br (Fale com TRAPP - Contacte TRAPP - Contact TRAPP) 1112-650 - Janeiro/2020 - Rev. 06...

Este manual también es adecuado para:

Tr 500eTr 500gTr 500t

Tabla de contenido