EMS Swiss DolorClast Instrucciones De Empleo página 55

Ocultar thumbs Ver también para Swiss DolorClast:
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
EMS y los distribuidores de este producto no se ha-
cen responsables de los daños directos e indirectos
derivados del uso o manipulación incorrectos de
este producto, especialmente por la no observación
de las instrucciones de empleo o por una prepara-
ción y un mantenimiento incorrectos.
Hallará información más detallada referente
a los tratamientos en las instrucciones de empleo
"Aplicaciones médicas" de este producto.
Utilizar únicamente para su finalidad prevista:
antes de utilizar este producto por primera vez, lea
con atención estas instrucciones de empleo hasta
su completa comprensión. Válido igualmente para
todos los productos que utilice en combinación con
este aparato. La no observancia de estas instruc-
ciones de empleo puede tener como consecuencia
lesiones o desperfectos de los productos.
Riesgo de explosión: No utilice este producto
en combinación con anestésicos o gases inflama-
bles.
Este producto deberá ser utilizado únicamente
por personal cualificado y formado para ello.
Compruebe antes de cada tratamiento que
su producto no presenta defectos. Un accesorio
o un aparato dañado no se debe utilizar. Deben
sustituirlo. Utilice únicamente piezas y accesorios
originales EMS.
La reparación de este producto debe ser
llevada a cabo exclusivamente por centro de re-
paración autorizado EMS .
OSSERVAZIONI SULLA
SICUREZZA
EMS e il distributore di questo prodotto declina-
no ogni responsabilità per danni diretti o indiretti
che possono derivare da uso improprio o errato
del prodotto, in particolare dall'inosservanza delle
istruzioni d'uso o da preparazioni o manutenzione
non idonei.
Per ulteriori dettagli circa i trattamenti, vo-
gliate riferirvi alle istruzioni per l'uso "Applicazioni
mediche" di questo prodotto.
Utilizzate il prodotto soltanto per le applica-
zioni previste: queste istruzioni per l'uso devono
essere accuratamente studiate e comprese prima
dell'utilizzo del prodotto. Questo è anche valido
per tutti i prodotti che possono essere utilizzati in
combinazione con questo apparecchio. Eviterete
così qualsiasi rischio di ferimento e di danno del
vostro prodotto.
Rischio d'esplosione: Non usare questo pro-
dotto in presenza di gas o anestetici infiammabili.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclu-
sivamente da personale qualificato e formato.
Controllare il prodotto prima di ogni trattamen-
to. In caso di danni all'apparecchio o agli accessori
questi non devono essere usati, ma sostituiti. Utiliz-
zare solamente pezzi di ricambio originali EMS.
Effettuare le riparazioni al prodotto solo presso
un centro di assistenza autorizzato EMS.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
EMS eller återförsäljaren av denna produkt tar
inte på sig ansvaret för direkt eller indirekt skada
som är ett resultat av felhantering, av att bruksan-
visningen inte följs eller av felaktig förberedelse
och underhåll.
Mer information om behandling finns i bruks-
anvisningen "Medicinska tillämpningar".
Används endast till avsett ändamål : bristfällig
inlärning av bruksanvisningen kan resultera i skador
hos patient eller användaren, eller ge skador på
produkten, som i värsta fall blir oreparerbar. Före
första användning av produkten, se till att Ni har
studerat bruksanvisningen noga. Detta gäller även
andra produkter som används tillsammans med
denna apparat.
Explosionsrisk: använd inte denna produkt
vid närvaro av brandfarliga anestetika eller gaser.
Denna produkt får endast användas av utbil-
dad och kvalificerad personal.
Undersök alltid produkten före användning
så att den inte är skadad. Skadad produkt får inte
användas utan ska bytas ut. Använd endast original
EMS reservdelar och tillbehör.
Reparera denna produkt endast hos EMS
eller av EMS auktoriserat serviceställe.
43
loading