Dometic COOLAIR RTX 1000 Instrucciones De Montaje
Dometic COOLAIR RTX 1000 Instrucciones De Montaje

Dometic COOLAIR RTX 1000 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para COOLAIR RTX 1000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

CLIMATE CONTROL
Assembly kit for universal
EN
installation 2 (bar attachment system)
Installation Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montagesatz für Universaleinbau 2
DE
(Bügelbefestigung)
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kit de montage pour montage
FR
universel 2 (fixation par barre)
Instructions de montage. . . . . . . . . . . . . 37
Juego de montaje para montaje
ES
universal 2 (fijación de horquillas)
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . 54
Kit de montagem para instalação
PT
universal 2 (fixação por meio de
parafuso)
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . 72
Set di montaggio per montaggio
IT
universale 2 (fissaggio a staffa)
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . 90
Montageset voor universele inbouw 2
NL
(beugelbevestiging)
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . .107
Monteringssæt til
DA
universalmontering 2
(bøjlefastgørelse)
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . 124
COOLAIR
RTX1000, RTX2000, SPX1200T
Monteringssats för universell
SV
montering 2 (bygelmontering)
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 140
Monteringssett for
NO
universalmontering 2 (bøylefeste)
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 156
Asennussarja yleisasennuksiin
FI
sankakiinnityksellä
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Монтажный комплект для
RU
универсального монтажа 2
(крепление хомутами)
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . . 188
Zestaw montażowy do montaż
PL
uniwersalny 2 (mocowanie za pomocą
jarzma)
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Montážna súprava pre univerzálna
SK
montáž 2 (strmeňové upevnenie)
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Montážní sada pro vozidla univerzální
CS
nástavba 2 (upevnění pomocí spon)
Návod k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Szerelőkészlet a következőkhöz:
HU
2. univerzális beszerelés (kengyeles
rögzítés)
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic COOLAIR RTX 1000

  • Página 1 CLIMATE CONTROL COOLAIR RTX1000, RTX2000, SPX1200T Assembly kit for universal Monteringssats för universell installation 2 (bar attachment system) montering 2 (bygelmontering) Installation Manual ....3 Monteringsanvisning .
  • Página 54 Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos .
  • Página 55: Explicación De Los Símbolos

    CoolAir Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evi- tarse, ocasionará la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evi- tarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
  • Página 56: Manipulación De Cables Eléctricos

    Indicaciones de seguridad CoolAir ¡AVISO! Peligro de daños • El uso del equipo de aire acondicionado a motor parado con tensiones dis- tintas a las especificadas puede provocar daños en los aparatos. • No ponga en funcionamiento el equipo de aire acondicionado a motor parado con temperaturas exteriores por debajo de los 0 °C.
  • Página 57: Personal Al Que Va Dirigido El Manual

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto.
  • Página 58: Rtx1000, Rtx2000

    (p. ej., la directiva UE MAC 2006/ 40/CE). Consulte la normativa nacional pertinente o póngase en contacto con su representante Dometic para confirmar la posibilidad de montaje del equipo de aire acondicionado a motor parado en su vehículo.
  • Página 59 CoolAir Volumen de entrega Elemento en Nombre de las piezas Cantidad la fig. 1  Punta hexagonal de 1/4" – Instrucciones de montaje – Plantilla (incluida en el embalaje) Kit de montaje de CoolAir RTX1000 12 V/RTX2000 12 V para montaje universal con sistema de fijación de barra Elemento en Nombre de las piezas...
  • Página 60: Accesorios

    Accesorios CoolAir Accesorios Disponibles como artículos opcionales (no incluidos en el volumen de entrega): Nombre de las piezas N.° de art. RTX 24 V: Cable de conexión de 6 mm² x 11 m 9100300108 RTX 24 V: Set de protección eléctrica RTX 9100300110 RTX 12 V: Set de conexiones eléctricas 9620001663...
  • Página 61: Práctica De La Abertura (Si Es Necesario)

    CoolAir Instalación • Antes de montar el equipo de aire acondicionado a motor parado, com- pruebe si debido al montaje otros componentes del vehículo pueden resul- tar dañados o su funcionamiento puede verse mermado. Compruebe las dimensiones del equipo que se debe montar (fig. 2). La línea de puntos indica el centro de la abertura del techo solar.
  • Página 62: Desmontar El Techo Solar

    Instalación CoolAir NOTA Deseche todos los desperdicios por separado. Respete las directivas locales sobre eliminación de residuos. Desmontar el techo solar Proceda de la siguiente manera (fig. 7): ➤ Retire todos los tornillos y fijaciones del techo solar existente. ➤ Extraiga el techo solar. ➤...
  • Página 63: Fijación De La Junta Del Techo De La Cabina Del Conductor

    CoolAir Instalación Fijación de la junta del techo de la cabina del conductor ¡AVISO! Peligro de daños Asegúrese de que la superficie donde se va a pegar la junta entre la unidad y el techo de la cabina del conductor está limpia (sin polvo, aceite, etc.). ➤...
  • Página 64: Montaje De La Unidad En El Techo Solar

    Instalación CoolAir Montaje de la unidad en el techo solar ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones Instale la unidad únicamente con la ayuda de, p. ej., una segunda persona, una grúa o una plataforma de trabajo. La seguridad laboral debe garantizarse en todo momento.
  • Página 65: Tendido De Los Cables De Alimentación

    CoolAir Instalación Tendido de los cables de alimentación ¡PELIGRO! Peligro de explosión En los vehículos EX/III y FL (según las directrices ADR), se debe instalar un inte- rruptor maestro de la batería. ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones • Las conexiones eléctricas solo pueden ser realizadas por personal técnico competente con los conocimientos especializados adecuados.
  • Página 66: Instalación De Los Conductos De Alimentación Al Compresor (Solo Spx1200T)

    Instalación CoolAir Instalación de los conductos de alimentación al compresor (solo SPX1200T) Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al tender los conductos de alimen- tación: • Tenga también en cuenta las instrucciones de montaje del compresor. • La longitud máxima del cable entre el evaporador y el compresor es de 4,20 m (fig.
  • Página 67: Configuración Del Software Del Equipo

    CoolAir Configuración del software del equipo Configuración del software del equipo Antes de la primera puesta en funcionamiento del equipo, se tiene que adaptar el control a las distintas particularidades del montaje. Estos ajustes deben ser realizados por el instalador (fig. 5). Indicacio- Ajuste de nes de la...
  • Página 68: Desconexión De Tensión Mínima

    Configuración del software del equipo CoolAir P.01: Desconexión de tensión mínima El controlador de la batería protege la batería contra una descarga excesiva. ¡AVISO! Peligro de daños Cuando el controlador de la batería la desconecta, esta solo dispone de una parte de su capacidad de carga.
  • Página 69: Indicación De La Unidad De Temperatura

    CoolAir Configuración del software del equipo P.02: Indicación de la unidad de temperatura El equipo puede indicar la temperatura ambiente en °C o en °F. 1. Vaya al modo de configuración (capítulo “Acceso y salida del modo de con- figuración” en la página 67). ✔...
  • Página 70: Datos Técnicos

    Datos técnicos CoolAir Datos técnicos CoolAir RTX1000 24 V RTX2000 24 V Potencia de refrigeración: 1200 W 2000 W Tensión de entrada nominal: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg) Consumo de corriente máx.: 5–25 A 5–29 A Rango de temperatura de funcionamiento: entre +5 y +52 °C Protección contra la subtensión: Programable (capítulo “P.01: Desconexión de...
  • Página 71 CoolAir Datos técnicos CoolAir SPX1200T Potencia de refrigeración: 1200 W Tensión de entrada nominal: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg) Consumo de corriente máx.: 5–25 A Rango de temperatura de funcionamiento: +5 hasta +52 °C Protección contra la subtensión: Programable (capítulo “P.01: Desconexión de tensión mínima”...

Este manual también es adecuado para:

Coolair rtx 2000Coolair spx 1200t

Tabla de contenido