Dometic COOLAIR RTX1000 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para COOLAIR RTX1000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

CLIMATE CONTROL
CLIMATE CONTROL
Assembly kit for Scania NG
EN
Highline and Topline
Installation Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montagesatz für Scania NG
DE
Highline und Topline
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Kit de montage pour
FR
Instructions de montage. . . . . . . . . . . . . 32
Juego de montaje para
ES
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . 45
Kit de montagem para
PT
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . 60
Set di montaggio per
IT
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . 76
Montageset voor
NL
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . .91
Monteringssæt til
DA
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . 105
Monteringssats för
SV
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 118
Monteringssett for
NO
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 131
Asennussarja
FI
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
COOLAIR
RTX1000, RTX2000, SPX1200T
Монтажный комплект для
RU
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . . 157
Zestaw montażowy do
PL
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Montážna súprava pre
SK
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Montážní sada pro vozidla
CS
Návod k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Szerelőkészlet a következőkhöz:
HU
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic COOLAIR RTX1000

  • Página 1 CLIMATE CONTROL CLIMATE CONTROL COOLAIR RTX1000, RTX2000, SPX1200T Assembly kit for Scania NG Монтажный комплект для Highline and Topline Инструкция по монтажу ... . 157 Installation Manual ....3 Zestaw montażowy do Montagesatz für Scania NG Instrukcja montażu .
  • Página 45 Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos.
  • Página 46: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos CoolAir Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evi- tarse, ocasionará la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evi- tarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
  • Página 47: Manipulación De Cables Eléctricos

    CoolAir Indicaciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de daños • El uso del equipo de aire acondicionado a motor parado con tensiones dis- tintas a las especificadas puede provocar daños en los aparatos. • No ponga en funcionamiento el equipo de aire acondicionado a motor parado con temperaturas exteriores por debajo de los 0 °C.
  • Página 48: Personal Al Que Va Dirigido El Manual

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto.
  • Página 49: Rtx1000, Rtx2000

    RTX1000, RTX2000 El kit de montaje permite montar un equipo de aire acondicionado a motor parado Coolair RTX1000 o RTX2000 en una abertura de ventilación de techo (techo solar) suministrada de fábrica en una cabina del conductor de Scania NG 2017.
  • Página 50: Volumen De Entrega

    Volumen de entrega CoolAir Volumen de entrega Kit de montaje de CoolAir RTX1000/RTX2000, SPX1200T para Scania NG 2017 Elemento en Nombre de las piezas Cantidad la fig. 1  Inserción roscada con brida M6 (solo RTX)  Inserción roscada con brida M8 (solo RTX) Casquillo distanciador L = 40 mm, ∅...
  • Página 51: Instalación

    CoolAir Instalación Instalación ¡ATENCIÓN! El montaje incorrecto del equipo de aire acondicionado a motor parado puede poner en peligro la seguridad del usuario. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales ni daños materiales si el equipo de aire acondicionado a motor parado no se monta de acuerdo con estas instrucciones de montaje.
  • Página 52: Desmontar El Techo Solar

    Instalación CoolAir • Antes del montaje, consulte al fabricante del vehículo para asegurarse de que la estructura está diseñada para soportar el peso estático y las cargas generadas por el equipo de aire acondicionado a motor parado cuando el vehículo se encuentre en movimiento. El fabricante del equipo de aire acon- dicionado a motor parado declina toda responsabilidad.
  • Página 53: Preparación De La Unidad (Solo Rtx1000/2000)

    CoolAir Instalación Preparación de la unidad (solo RTX1000/2000) ¡AVISO! Peligro de daños Al preparar la unidad sobre la superficie de trabajo, asegúrese de que está fijada para evitar que se caiga. La base debe ser plana y estar limpia para que el equipo no resulte dañado. Proceda de la siguiente manera (fig.
  • Página 54: Montaje De La Unidad En El Techo Solar

    Instalación CoolAir Montaje de la unidad en el techo solar ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones Instale la unidad únicamente con la ayuda de, p. ej., una segunda persona, una grúa o una plataforma de trabajo. La seguridad laboral debe garantizarse en todo momento.
  • Página 55: Instalación De Los Conductos De Alimentación Al Com- Presor (Solo Spx1200T)

    CoolAir Instalación Conecte el equipo directamente al distribuidor principal. Consulte al fabricante del vehículo las especificaciones del distribuidor princi- pal. Dirija el cable de alimentación como se muestra en la ilustración (fig. d): ➤ Tienda el mazo de cables en una posición protegida hasta el distribuidor principal.
  • Página 56: Fijación Del Bastidor

    Configuración del software del equipo CoolAir ➤ Coloque la tapa en (fig. d 4). 7.10 Fijación del bastidor ¡AVISO! Peligro de daños Apriete los tornillos prestando atención a no dañar el bastidor. ➤ Fije el bastidor en su lugar como se muestra en la ilustración (fig. e). Configuración del software del equipo Antes de la primera puesta en funcionamiento del equipo, se tiene que adaptar el control a las distintas particularidades del montaje.
  • Página 57: Desconexión De Tensión Mínima

    CoolAir Configuración del software del equipo P.01: Desconexión de tensión mínima El controlador de la batería protege la batería contra una descarga excesiva. ¡AVISO! Peligro de daños Cuando el controlador de la batería la desconecta, esta solo dispone de una parte de su capacidad de carga.
  • Página 58: Indicación De La Unidad De Temperatura

    Configuración del software del equipo CoolAir P.02: Indicación de la unidad de temperatura El equipo puede indicar la temperatura ambiente en °C o en °F. 1. Vaya al modo de configuración (capítulo “Acceso y salida del modo de con- figuración” en la página 56). ✔...
  • Página 59: Datos Técnicos

    CoolAir Datos técnicos Datos técnicos CoolAir RTX1000 RTX2000 Potencia de refrigeración: 1200 W 2000 W Tensión de entrada nominal: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg) Consumo de corriente máx.: 5–25 A 5–29 A Rango de temperatura de funcionamiento: entre +5 y +52 °C Protección contra la subtensión: Programable (capítulo “P.01: Desconexión de tensión mínima”...
  • Página 230 5 mm 10 Nm 8 Nm 10 Nm 24 V 8x M6 x 16 5 Nm 6x M8 x 16 6 Nm 4x M6 4x M6 x 95...
  • Página 232 CoolAir SPX1200C 24 V 8x M6 x 16 5 Nm 6x M8 x 16 6 Nm 4x M6 4x M6 x 95 4,2 m...

Tabla de contenido